模因

  • 模因理论对高校外语学习与教学启示
    50080)一.模因理论的基本介绍模因论(memetics)是最初由道金斯所创造的用来解释文化进化规律的新理论,它是一种以达尔文进化论为基本理论,并且一代代地被人们所熟知和传播下来的理论[1]。所谓的模因是一种类似于遗传因子的基因,它的发音也与基因(gene)相似,然而却也代表着除了基因之外其他延伸演变而来的概念。在文化领域之内,它指在人们之间相互传播、不断模仿的思想。在我国,学者们将meme译成“模因”,目的是让人们理解到,模因其实类似于基因(基因的繁衍

    新教育时代电子杂志(教师版) 2022年38期2022-02-09

  • 追踪物理学中的跨领域模因
    传播[14]。用模因(meme)来描述知识的传播过程已经得到大多数学者的认同。模因由道金斯在《自私的基因》[15]一书中首次提出,他认为单词、旋律、食谱、思想等文化实体与基因的进化相似:都具有复制和突变功能,并且都用人类文化代替基因作为繁殖媒介。研究表明,模因的演化可以有效推动网络的扩散和演化[16]。在引文网络中,科学模因可以理解为论文中的短文本单位,在引用文献中被复制并以多种表现形式分布在不同领域[14]。分析模因在不同领域的分布可以有效追踪知识在不同

    应用科学学报 2021年3期2022-01-19

  • 侗族文化模因在西方传播的适应与变异
    的问题。本文基于模因论理论,剖析了侗族文化模因,积极探索侗族文化模因在全球化背景下如何传播和发展的策略。一、模因论与侗族文化模因人类文化的复制传播与人类繁殖传播具有相似性,都有基因复制的特点。然而,两者之间也有不同之处。基因复制是单向的,基因传播方式中具有纵向的代际序列特点;而模因传播可以是双向的,即接收者接受模因后可以反过来感染模因本身。模因既可以在同代人之间传播,也可以由下一代感染上一代。(一)模因论概述模因论是在达尔文进化论的基础上提出的,主要用来解

    怀化学院学报 2021年4期2021-01-17

  • 新媒体中模因的特性与应用浅析
    元素即当前流行的模因,他们以达尔文进化论中体现的思想,在“人类注意力”这个环境中竞争、突变、进化,其目标就是争夺更多注意力的“养分”,通过带来人类情感上的共鸣,通过人类之手,以“点赞”“转发”“再创作”等形式传播开来。一、模因的含义模因,英文meme,最初源自英国著名科学家理查德·道金斯(Richard Dawkins)所著的《自私的基因》(The Selfish Gene)一书,其含义是指“在诸如语言、观念、信仰、行为方式等的传递过程中与基因在生物进化过

    环球首映 2021年2期2021-01-17

  • 语言模因相似性理据研究
    似性。因此,语言模因相似性的相关理论具有非常重要的研究价值。一、语言符号的任意性与相似性古希腊罗马时期,就已经对任意说和相似说进行了论述。古罗马人针对唯名论和唯实论展开了相关讨论。唯名轮的主要代表人物是Aristotle,Aristotle的老师Plato主张唯实论的观点,其在《对话集》中明确指出:拟声是人类的一般语言活动的起点,每一个字母都代表着事物的一方面性质,事物名称寓意着事物的本质。Augustine延伸了Plato的观点,指出人是依据声音来对其所

    黑河学院学报 2021年10期2021-01-16

  • 舆论引导:新媒体语境下模因传播机理观察
    践中需要新探索。模因理论是得到大众传播学界、符号学界、语言学界认可的一种理论,不仅有助于当下探索新闻舆论工作的内在规律,而且有助于指导舆论引导。1 模因理论及大众传播话语中的模因1976年,英国著名进化生物学家、英国皇家科学院院士、牛津大学教授理查德·道金斯出版了专著《自私的基因》,“模因(Meme)”的概念首次与公众见面。因为翻译的差异,模因也被一些学者翻译为谜米、米姆、迷米、觅母等。理查德·道金斯认为,模因是与生物基因功能相似的文化因子。就像基因会携带

    新媒体研究 2020年1期2020-07-12

  • 流行语模因的英译研究
    有现实意义。语言模因论为汉语流行语的英译提供了新的视角,由于汉语流行语具有易复制、传播和模仿的特点,很容易成为汉语流行语模因。汉语流行语模因的英译过程就是模因跨文化传播过程,译者要主动理解并感染源语模因,成为源语模因的宿主对源语模因的信息进行解码。在重新编码时,译者需要在翻译模因库中找到与源语模因相对应的表达方式来翻译源语模因,实现源语模因以目标语模因为载体的翻译模式。研究表明,源语模因认知、译者对目标语模因认知以及目标语读者认知贯穿于汉语流行语英译的全过

    牡丹江教育学院学报 2020年4期2020-02-28

  • 模因分析视角下的新生代“土味文化”机理研究
    的文化潮流。一、模因论及相关研究“模因”(Meme)这一概念由英国新达尔文主义倡导者、著名生物学家道金斯于1976年首次提出。在他出版的著作《自私的基因》中,提出了在文化进化中存在着一种类似基因的单位——模因模因通过模仿的方式在不同宿主的大脑中传播。模因的核心是模仿,在某一文化中的复制因子在模仿过程中有选择性地增加或删除新的因子继续传播,这样的复制因子就可以看作是模因模因在传播的过程中会持续性地自我更新和吸收新的因子,完成自我进化,可以更加适应人们的需

    文化产业 2020年26期2020-01-02

  • 模因论视域下网络流行语及其文化阐释
    凌 云模因论是一种主要用于阐释文化的进化过程与规律的新理论,这一理论以达尔文进化论为基础。语言作为文化的载体,严格意义上说,其本身就是模因。青年是网络流行语模因的主体,青年流行文化的正义感催生了具有挑战精神的网络流行语模因,青年流行文化的创新性催生了具有鲜明个性的网络流行语模因,青年流行文化的身份认同催生了具有角色定位感的网络流行语模因,青年流行文化积极向上的精神催生了充满正能量的网络流行语模因,青年流行文化的娱乐性催生了具有戏谑性的网络流行语模因。网络流

    江西社会科学 2019年8期2019-12-11

  • 跨文化传播视域下的英语教学模因论分析
    行一、语言传播与模因模因论是基于达尔文进化论用来解释文化进化规律的新的观点[1](Dawkins,1976),通过类比生物进化规律与遗传特点,探讨文化的进化、复制、传播和变异规律。而且,模因论对于文化中出现的诸多如出一辙的相似性进行了有力而合理的诠释;故而,一方面,模因论从本质上解释了文化所具有的传承与传播性质;另一方面,语言模因论的出现,为探究语言的传播、进化、复制规律提供了新的研究视角。1.模因的起源及性质1976年,英国牛津大学著名的动物学家和行为

    新闻前哨 2019年10期2019-11-15

  • 主体性视角下语言模因的突变与重组探析
    然将meme译成模因,此译名有意让人们联想它是一些模仿现象,是一种与基因相似的现象。(何自然 2005: 54)模因定义的形成经历了两个阶段,首先模因被看作是文化遗传单位或者模仿单位,其次模因被视为大脑里的信息单位。(何自然、何雪林 2003: 202)鉴于之前的学者对模因界定不清,Blackmore(1999: 66)将模因定义为:任何形式的信息,只要它能够通过广义上称为“模仿”的过程而被复制就是模因。但Distin(2005: 42-43)认为,并非任

    外文研究 2019年1期2019-07-24

  • 模因论视角下新闻标题的汉译策略
    ,新闻的传播性与模因的复制传播不谋而合。新闻与模因的有效结合可以促进新闻广泛、快速的传播。二、模因论(一)模因的概念 1976年,牛津大学的动物学家Richard Dawkins 受到了达尔文进化论的启发,认为文化的复杂性是通过共同适应的模因复合体在同一类型中逐渐演化而形成的,这一过程类似于人类的有机进化机制(Dawkins,1976)。在Dawkins看来,某种程度上,人类的文化和生物学是相似的,都经历了一个进化过程。基于这样的理念,Dawkins 提出

    山西大同大学学报(社会科学版) 2019年5期2019-02-09

  • 模因论视角下“微”族词的研究
    (2005)认为模因论对言语交际的研究也提供了新思路,特别是对研究网络传播时代的言语行为特征会有所启发。“模因”一词最初由Richard Dawkin 提出,他是20世纪70年代英国牛津大学著名动物学家和行为生态学家。模因是仿造基因而提出,但与通过遗传存活的基因不同,模因通过模仿传播。Blackmore 认为,判断模因的基本依据是模仿。任何一个信息,只要能够通过广泛的“模仿”得以复制,它就可以称为模因。但是当某种思想或信息模式在被复制和传播之前还不算是模因

    丝路艺术 2018年8期2018-04-01

  • 翻译传播视域下基于模因理论的归化翻译研究 ——以日本流行歌曲汉译为例
    供了全新的范式。模因理论的导入更是为我们研究归化、异化翻译提供了更为开阔的视野。纵观古今中外文化交流史,均可发现翻译在跨文化传播活动中扮演着举足轻重的桥梁作用。一、翻译传播学与模因理论虽然从研究内容和形式上来看,传播学与翻译学各有侧重,但是不可否认两者在许多方面有着深层次的联系。自20世纪70年代开始,翻译学研究逐渐将目光投向文化领域。在这一大背景下,芬兰学者切斯特曼最先将模因传播理论引入翻译学研究,主张翻译活动是语言超越文化界限进行的模因传播的过程,这一

    文化与传播 2018年5期2018-02-22

  • 模因论研究综述
    徐 漫模因论研究综述徐 漫20世纪70 年代,英国牛津大学教授道金斯提出的文化模因观为语言文化的研究开拓了崭新的视野,并在学术界产生了深远的影响。本文从以下几方面概述这一理论的发展过程及将来的研究发展方向: (1)模因论的起源;(2)模因论的最初理论框架;(3)模因论在国外的发展;(4)模因论在中国的研究与发展;(5)模因论面临的问题与发展趋势模因 语言模因 模因论一、模因论的起源模因论(memetics)是基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的一种新理

    长江丛刊 2017年11期2017-12-05

  • 语言模因论观照下广告语的英汉翻译研究
    彭 卓语言模因论观照下广告语的英汉翻译研究彭 卓1,2(1.广东外语外贸大学 外国语言学及应用语言学研究中心, 广东 广州 510420;2.韶关学院 外语学院, 广东 韶关 512005)广告语模因在跨语际传播中需依附目标语强势模因来实现较好的推销效应,其传播形式包括等值复制、近似复制及变异复制。译者可采用以仿铸简约、以仿创新颖及以仿促理解三种英汉翻译策略来实现广告语模因的跨语际传播。目标语能同化或顺应源广告语模因,并常使它们产生文化亏损,因此广告语模因

    韶关学院学报 2017年10期2017-11-27

  • 基于翻译模因论看英汉习语文化意象的传递
    001)基于翻译模因论看英汉习语文化意象的传递邹洋(南华大学,湖南 衡阳 421001)模因承载着本质性的文化特征,并传播着文化。翻译模因论即从模因论视角研究翻译问题。习语中的文化现象也是一种模因,英汉习语中的文化意象模因翻译可以通过保留意象模因、替换意象模因和增减意象模因等方式来实现。模因;翻译模因;文化意象模因;习语翻译一、引言“模因”首次被提出是英国生物学家Richard Dawkins,他于1976年出版的《自私的基因》首次运用这一概念Blackm

    人间 2016年29期2016-11-10

  • 基于“模因”与“生态”的翻译理论基础研究
    128)基于“模因”与“生态”的翻译理论基础研究黄慧(湖南农业大学 国际学院,长沙 410128)模因论和生态翻译论都基于达尔文进化论原理研究文化和其特定的翻译现象,两者形成一定共质层。模因论具有一定的生态特征,模因论与生态翻译论是相互渗透,相辅相成,有共通之处。两层面之间所追求概念交集相交的域越多,翻译的效果就越佳。文章从宏观、中观和微观角度在这一共质层上对翻译理论的一些基本问题提出思考和看法,期望能够对当前和未来的翻译跨学科研究提供参考。模因论;生态

    长春工程学院学报(社会科学版) 2016年1期2016-10-12

  • An Analysis on Advertising Language from the Perspective of Memetics
    广告口号中的强势模因——语言的语用与模因分析[D].广州:广东外语外贸大学,2005.[3]何自然.语言中的模因[J].社会科学,2005(6).[4]何自然.语言模因及其修辞效应[J].外语学刊,2008.[5]何自然.语用三论:关联论、顺应论、模因论[M].上海:上海教育出版社,2002.

    校园英语·中旬 2016年8期2016-07-09

  • 语言模因的是与非
    赵俏梅语言模因的是与非赵俏梅随着通信技术的快速发展,我们生活中出现了大量语言模因现象。本文分析了模因能够广泛传播的原因,同时指出模因的“自私性”致使语言模因良莠不齐,通过探讨语言模因的积极和消极影响,从而规范书面语使用,使我们成为语言模因的真正主人。语言模因 积极影响 消极影响基金来源:陕西省教育科学“十二五”规划2014年度课题《外语类大学生批判性思辨能力培养与测量之行动研究》,(SGH 140881)。引言在通信技术快速发展的时代背景下,语言模因现象已

    陕西教育·高教版 2016年12期2016-04-13

  • 基于模因论的汉语作为第二语言微探
    0000)基于模因论的汉语作为第二语言微探张鹏(同济大学国际文化交流学院,上海200000)摘要:模因论是汉语教学研究中的一个崭新视角。本文在模因论基础上,指出了模因与语言教学的关系及该理论被应用的原因,初步探讨了其在汉语作为第二语言学习和教学中的运用,旨在为汉语学习者和教师提供些许有益借鉴,促进汉语作为第二语言学习和教学的发展。关键词:模因模因汉语作为第二语言学习方法教学手段引言基于达尔文生物学意义上的进化论思想通过引申发展演变而来的模因论(meme

    文教资料 2016年2期2016-03-17

  • 模因论视阈下的公示语翻译
    锡214153)模因论视阈下的公示语翻译马永军(无锡商业职业技术学院国际商务学院,江苏 无锡214153)汉语公示语英译在某种程度上反映了国家对外开放和人文建设的整体水平,是国家对外宣传的重要组成部分。模因论和翻译模因论的出现,为汉语公示语英译提供了全新视角。翻译模因库中由于存在有众多基因型模因和表现型模因,译者可依据具体情况对其直接克隆、复制或类推、省译、创新等。公示语;模因论;基因型模因;表现型模因一、引言公示语,顾名思义就是向公众公开的告示、指示、提

    无锡商业职业技术学院学报 2016年4期2016-03-17

  • 双语翻译模因语料库的构建与英语翻译能力的培养
    012)双语翻译模因语料库的构建与英语翻译能力的培养廖建霞(龙岩学院外国语学院,福建龙岩364012)模因论的出现为文化进化规律提供了理论支持,模因是文化传播单位,语言是模因的载体。模因论为文化、语言学、语用学、语言教学(包括翻译)等研究开辟了全新的视角。翻译行为是跨文化、跨语际的模因传播,是源语文化向目的语文化传播的重要途径,同时应遵循模因传播的规律。为了使模因传播的同化、记忆阶段顺利地向表达、传播阶段推进,即由语言输入转化为语言输出,在翻译能力的培养过

    武夷学院学报 2016年11期2016-03-16

  • 词汇阻遏:模因论视角*
    03)词汇阻遏:模因论视角*宁 静 罗永胜(广东医科大学,湛江 524003)词汇阻遏现象是词汇语用学的核心话题之一,有“省力说”、“避免同义说”、“顺应说”、“变异说”等不同解释。本文从模因论出发,将词汇阻遏现象看成语言模因范畴并且进行分析,认为词汇阻遏现象中阻遏词项和被阻遏词项都是模因,具备模因的基本属性。阻遏项之所以能够成为阻遏项,是因为它具备更强的模因性。词汇阻遏;模因;词汇语用学词汇阻遏(lexical blocking)现象是词汇语用学研究的热

    外语学刊 2016年5期2016-03-13

  • 试论翻译中的模因*
    72试论翻译中的模因*赵 硕**杨艳卫**西北工业大学,陕西 西安 710072任何可以被认知、理解、接受、复制、传播的因子都是模因模因的复制传播过程可以用来解释各个领域事物的进化发展。本文分析了翻译与模因之间的关系,并对翻译的模因进行了分类。笔者认为翻译中模因的完全复制、部分复制使语言和文化得以传承,创造性复制会产生新模因,为语言和文化增添了活力,促使其不断发展。模因;完全复制;部分复制;创造性复制一、引言英国著名动物学家Richard Dawkins

    山西青年 2016年24期2016-02-04

  • 基于归化翻译视角的英语汉译模因选择研究
    值和意义的。根据模因论,任何信息只要能通过模仿而被复制和传播,都可视为模因。由于语言具有这一复制和传播的特性,语言本身就是模因,其中的言语个体也是模因。在具体的翻译实践中不难发现,很多翻译模因都能保证翻译的正确性,但某些模因在反映主题语境和进行信息传递时具有明显强于和优于其他模因的准确性和效果性。因此,如果能够通过理性的方法找到并在翻译实践中使用这些模因,翻译的质量和效果将得以提高和改善。本研究以此为背景,提出英语汉译的模因类型概念,并将对翻译过程中类型的

    无锡职业技术学院学报 2015年2期2015-12-25

  • 模因论角度看“微XX”强势模因
    及思维模式。一、模因论1.模因论简述。模因论(memetics)是一种基于基因的进化论观点来解释文化进化规律的新理论。模因一词最早由牛津大学动物学家Dawkins于1976在其出版的The Selfish Gene一书中首次提出。对于meme这个名称,Dawkins解释道由于是基于基因(gene)的理念提出,所以将一个希腊词根为”mimeme”,意为“被模仿的东西”的单词缩写成“meme”,因此,读起来也与 gene相似。在 Dawkins之后,其学生Bl

    山西师大学报(社会科学版) 2015年2期2015-04-11

  • 基于语言模因论的语言接触过程与结果探析
    。本文拟基于语言模因理论,从不同语言模因相互接触的作用机制角度,探析语言接触的过程与结果,为语言接触研究提供新的视角。一、语言接触与语言接触研究语言接触的定义,张兴权在《接触语言学》中对国内外学者的诸多定义进行了分析和总结,提出“语言接触指使用两种或多种不同语言或变体的个人或群体,在直接或间接接触过程中所发生的各种语言使用现象及结果所产生的各种变化情况。”[1]可见,语言接触是通过语言的使用者(个人或语言使用集团)之间的接触而实现的,语言接触不仅包括不同语

    东北师大学报(哲学社会科学版) 2015年5期2015-03-22

  • 关于刘宇红先生《模因具有学科的独立性和理论的科学吗?》一文的评论
    关于刘宇红先生《模因具有学科的独立性和理论的科学吗?》一文的评论汉欣慧(兰州大学外国语学院 甘肃兰州 730000)刘宇红先生的《模因具有学科的独立性和理论的科学性吗?》是一篇具有很强批判精神的文章,它彰显了学术创新与改革这一当今学术领域的宗旨。与此同时,这篇文章启发我们在对待新事物时应该以批判的眼光看待,而不是盲从。然而,这篇文章依然存在需要改进的地方。模因模因 缺点本评论主要是关于刘宇红先生的《模因具有学科的独立性与理论的科学性吗?》这篇文章展开的

    新教育时代电子杂志(教师版) 2015年10期2015-02-27

  • 论语言模因复制和传播及研究语言模因的意义
    025)1 语言模因复制和传播“模因”(meme)一词最先出现在Richard Dawkins所著的The Selfish Gene中,它是指在文化范围中人的思想和意识通过人与人之间的模仿散播开来并相传下来。Meme与基因(gene)一词发音相似,表示“出自相同基因而导致相似”,故模因指文化基因。翻译成“模因”是想体现这一现象是通过模仿而形成的。模因是靠复制而生存的。“当某种思想或信息模式出现在它被复制或 被重复传播之前,它还不算是模因,只有当这种思想或信

    科技视界 2014年29期2014-08-15

  • 语言模因现象的认知及探索实践
    现象,从而出现了模因这个词汇。它逐步突破了文化领域走向语言界,从而又出现了语言模因这个概念。应该来说,语言模因揭示出了语言发展的客观规律,其复制、传播和变异的特性让人们更好的了解了人类语言的认知规律,大大充实了人类的语言宝库。在西方正对模因论展开如火如荼的研究与讨论之时,我国学术界对于此却了解甚少,仍然处于一种鲜为人知的阶段。2、语言模因的概念及特性2、1 概念由达尔文基因遗传学延伸而来的模因论,由达尔文基因遗传学延伸而来的模因论,其揭示了人类多种文化现象

    山东农业工程学院学报 2014年2期2014-08-15

  • 语言模因在广告语中的传播研究
    文/王 玲模因论(memetics)是研究文化传播规律的新理论。模因是指任何通过模仿进行自我复制的任何实体,是通过各种媒体形式传播的文化基本单位。meme是mimeme一词的缩写,源于希腊语的词根,可认为meme与“memory”(记忆)有关,也可认为与法语Meme(同样的)有关。虽然meme从其诞生到现在已有30多年的历史,但至今未有一个统一的中文译名。何自然等根据gene的译法,把meme译为模因,是有意让人们联想它是一种模仿现象。模因(meme)是通

    传媒 2014年18期2014-03-28

  • 从“打的”看语言模因的生存与演变
    从“打的”看语言模因的生存与演变常新萍(中山大学 外国语学院,广东 广州 510275 )作为一种有机文化信息传递单位,“模因”具有独特的生存机制和传播机理。本文通过对模因表征之一的语言模因实例"打的"一词的分析,重点探讨了模因生命周期中的生存策略及其与模因传播过程中相关因素之间的关系。分析发现,模因的生命发生、发展和再生过程除其它因素外还包含着下列重要的策略选择,即:具象化策略、制度化策略和高频化策略。它们与环境因素、宿主因素以及模因固有的模仿机制共同协

    山东外语教学 2014年2期2014-02-24

  • 切斯特曼翻译模因理论概述
    8)切斯特曼翻译模因理论概述黄慧(湖南农业大学 国际学院,湖南 长沙 410128)本文从超级翻译模因、翻译模因演变阶段、翻译理论模因、翻译规范模因四个方面梳理切斯特曼翻译模因理论的主要思想并构建了翻译规范模因理论框架图。切斯特曼翻译模因理论对于当今的翻译理论和实践活动具有重要的借鉴价值。超级翻译模因 翻译理论模因 翻译规范模因一、引言模因(meme)这个词首次出现于1976年理查德·道金斯(Richard Dawkins)出版的《自私的基因》(The S

    文教资料 2014年9期2014-02-09

  • 模因论视域下的冲突话语
    而产生冲突话语。模因论作为一门新兴学科,尚处于起步阶段,但它提供了一个全新的视角来解释语言和文化领域的各种现象。旨在扩大研究范围,开阔研究视野,本文从语言模因论的角度探讨冲突话语,通过对冲突话语这一语言现象的系统分析,进而了解冲突话语产生的原因与过程,为如何有效地避免、缓解、消除冲突话语起到一定的作用。一、模因模因学有着悠久的历史渊源。模因是人获得知识、生活和艺术产生的根源。模因论是基于达尔文进化论的观点,来解释文化进化规律的新理论。“模因”一词最早由英

    华北理工大学学报(社会科学版) 2013年1期2013-08-15

  • 中国广告模因中的互文性与顺应性
    7一、引言(一)模因理论模因论(Memetics)是基于达尔文进化论的观点解释文化进化的一种新理论,而模因论中最核心的术语是模因(meme)。模因最早见于英国著名动物学家Richard Dawkins 于1976 年 出 版 的《The Selfish Gene》(《自私的基因》)一书,其含义简言之就是任何想法、说法、做法都可以起到与基因在生物进化过程中所起到的相类似的传递作用。因此,模因也就成为文化模仿单位,是存在于大脑中的一个复制因子。Blackmor

    沈阳师范大学学报(教育科学版) 2013年3期2013-08-15

  • 模因与文化
    中来自于生物学的模因理论在近年受到越来越多的关注。模因论为文化研究提供了一个具体的一般化的研究基础,即所有的文化均由模因构成,文化的交流,传承及变迁也以模因为基本单位,对文化交流中的各种现象不再是特例,而可以以一般化的流程来予以解释。本文的目标即明确该流程,进而以该流程分析模因的延续和文化的传承与变迁。模因这一名词最早由英国学者道金斯在其著作《自私的基因》中提出,他认为就像生物学里的基因一样,文化也存在一个基本的单位,承载着文化传播的信息。苏珊布莱克摩建立

    山西师大学报(社会科学版) 2013年1期2013-04-11

  • 外语听说教学的模因论视角
    )外语听说教学的模因论视角李 斌(西华师范大学 外国语学院,四川 南充 637009)模因论揭示了文化传播的规律,语言模因论把模因论引入语言研究,为模因论运用于外语教学提供了理论依据。在外语听说教学中,教师要以模因论为指导,强化学生的语言模因意识,遵循语言模因传播的客观规律,提高听力和口语水平。模因论;外语教学;听说教学一 引言模因(meme)是英国动物学家Richard Dawkins (1976)在其专著《自私的基因》中最早提出的。Dawkins把模因

    黑龙江工业学院学报(综合版) 2013年4期2013-04-07

  • 相声和小品流行语的模因视角分析
    009)一、引言模因论(memetics)是基于达尔文进化论的观点揭示文化进化规律的一种新理论,越来越多的国内外学者开始把注意力放在了模因论的研究上来。目前国外一些大学和研究机构已建有专门模因研究中心和模因学会等组织,自从我国著名语言学家何自然先生在2003年首次将模因理论引入国内以后,我国学者也开始介入模因论的讨论当中,其中以陈琳霞、何自然(2006),谢朝群、何自然(2007),吴燕琼(2009)等研究者对模因理论的介绍和研究最具代表性。模因论作为文化

    山西大同大学学报(社会科学版) 2013年6期2013-04-06

  • 基于象似性的语言模因初探
    观以往国内学者对模因论的研究,更多的都是关注如何利用模因论的主要观点或思想对某种语言现象进行探讨,这种研究为我们理解与把握模因论的功能提供了更全面的认识。然而,我们处于这样的境地:其研究偏重的是对模因论的运用而不是对模因本质属性的考察,构不成完整的理论体系;对模因论的研究是范围越来越来松散,研究论题却局限于运用模因论对某种现象的解释,从而忽视了对模因论的内在描述。因此,对模因论的批判与质疑也随之而来。我们之所以对模因论的理论价值产生争论,恐怕在于我们对模因

    大学英语(学术版) 2013年1期2013-03-26

  • 模因论的一个评议性重估 ——Distin《自私的模因》读后
    学珠海学院李冬梅模因论的一个评议性重估 ——Distin《自私的模因》读后广东外语外贸大学何自然吉林大学珠海学院李冬梅本文是阅读Kate Distin评议模因论的专著之后对该书所做的读书报告。这本对模因论重新做出评价的专著是2005年就出版的《自私的模因》(TheSelfishMeme)。尽管出版多年,它至今仍然代表着关于模因模因论的一个全新视角和独特见解。该书首先指出文化是进化而来的,模因为文化进化提供了一种机制。通过对Dawkins模因假说的分析和评

    外文研究 2013年3期2013-03-19

  • 模因理论在二语习得应用中的可行性理论研究*
    州425006)模因理论在二语习得应用中的可行性理论研究*何 昕(湖南科技学院外语系,湖南 永州425006)通过分析在二语习得环境中第二语言是否能够成为一种模因,是否具有复制因子的语言因子,以及第二语言是否经历了完整的模因复制和传递阶段,探讨模因理论应用到二语习得研究中的理论依据。模因;二语习得;复制因子模因论是用达尔文进化论的观点来解释文化进化规律的新理论,近年来已成为语言学界新兴的一门理论。在国外,以Blackmore为代表的学者将模因论引入语言进化

    外语与翻译 2012年1期2012-12-02

  • 模因论与中医术语词素层译法
    475001)模因论与中医术语词素层译法李俊梅(河南大学大学外语教学部 河南省开封 475001)模因论 词素层译法 中医术语模因 复制和传播模因(meme)这个术语在Richard Dawkins(1976)所著的The Selfish Gene中首次出现。模因论(memetics)是一种基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论,它指文化领域内人与人之间相互模仿、传播开来的思想或主意,并一代一代地相传下来。模因(meme)用了与基因(gene)相

    华北理工大学学报(医学版) 2012年5期2012-04-07

  • 模因论视角下语言输入假说的理据性
    州213164)模因论视角下语言输入假说的理据性杨国萍(常州大学外国语学院,江苏常州213164)近年来,语言输入假说逐渐为人所淡忘。模因论的提出为我们重新审视该假说提供了一个崭新的视角。通过模因淘汰机制,选择性地输入足量的、可理解的、趣味性的语言模因,能够有效地提高语言输入和习得的效果。传统语言教学过程中的诵读、模仿等方式能够为语言学习者提供充足的语言模因。语言模因;输入假说;语言习得语言习得的终极目的是培养良好的表达能力。学界对语言习得的过程和相关因素

    长江大学学报(社会科学版) 2012年6期2012-04-01

  • 模因论视角下的大学英语教学
    台264000)模因论视角下的大学英语教学王 丽(山东工商学院 大学外语教学部,山东 烟台264000)模因理论是以新达尔文主义作为理论依据解释文化进化规律的一种新理论。语言做为模因传播的一个非常重要的载体和一种模因,有着举足轻重的地位。模因的复制阶段、模仿以及传播方式的研究,为语言教学提供了可借鉴的理论依据和方法。本文通过着重介绍模因的相关理论,分析了模因论指导下的大学英语教学。模因论;语言模因;生命周期;大学英语教学模因理论(Memetics)是以新达

    湖北经济学院学报·人文社科版 2011年2期2011-08-15

  • 语言模因的自私性研究
    10640)语言模因的自私性研究潘小波(广东外语艺术职业学院国际商务系,广东广州510640)语言模因的自私性是语言模因生存的本质特征,指的是其唯一兴趣就是毫无顾忌地复制与传播自己,并不考虑除此之外的其他一切;这一说法仅指行为效果,而非主观动机;语言模因存在自私性是由模因携带者记忆空间的限制导致的,其主要影响对象有两个:其它语言模因和宿主;语言模因的自私性是语言进化的驱动力,其在语言进化过程中是永恒不变的。语言模因;自私性;语言进化0 引 言模因(Meme

    中北大学学报(社会科学版) 2011年6期2011-08-15

  • 广告语言模因的传播策略
    完美结合。而语言模因理论在广告传播策略中的应用,既增强了广告竞争力,又为文化传承与发展提供了一条新途径。模因(meme)这一概念源于英国著名社会生物学家,动物学家Richard Dawkins于1976年出版的《自私的基因》中。“模因”在《牛津英语词典》中的定义为:文化的基本单位,通过非遗传的方式,特别是模仿而得到传递。也就是说任何能够通过“模仿”的过程而被“复制”并得以传播的东西都可以称为模因模因无处不在,如醒目的标语、悦耳的乐曲、某个偶像和某种时尚等

    飞天 2011年16期2011-08-15

  • 模因论对英语应用文写作的启示
    来语言学界新兴的模因论为基础,以模因的生命周期为依托,探讨如何有效地将其运用在英语应用文写作之中。一、模因论(一)模因的概念。Meme(模因)是模因论中最核心的术语,这个词最早出现在牛津动物学家Richard Dawkins的《自私的基因》(The Selfish Gene)一书,是指“在诸如语言、观念、信仰、行为方式等的传递过程中与基因在生物进化过程中所起的作用相类似的那个东西”。海词在线对meme的定义为:“文化基因,文化传播的最小单位”。对于meme

    海南热带海洋学院学报 2011年3期2011-04-11

  • 语言模因论视角下的“X来了,Y还会远吗”个案解析
    30024)语言模因论视角下的“X来了,Y还会远吗”个案解析张妙霞,侯 敏(太原科技大学 外国语学院,山西 太原 030024)模因论作为解释人类文化进化规律的新理论,为探讨语言进化问题提供了新视角。从模因论的视角出发,探讨“X来了,Y还会远吗”这一语言模因的复制与传播过程,复制与传播方式及其作为强势模因的内在原因分析,这将有助于进一步解读语言进化与发展的机制,有助于学习语言,掌握语言和传播语言,从而有效地提高学生的交际能力。模因论;语言模因;强势模因;“

    河北工业大学学报(社会科学版) 2011年3期2011-04-07

  • 基于模因理论之上翻译过程的阐释
    44000)基于模因理论之上翻译过程的阐释刘悦明1,李小勤2(1.复旦大学 外文学院,上海 200433;1,2东华理工大学 外国语学院,江西 抚州 344000)模因论的主要观点是人类语言文化的传递是以基因般的模式传递,语言文化的传递存在着历时和共时层面,翻译作为共时的语言文化传递活动也必然存在着模因的传递机制。从模因理论来阐释翻译过程中语言文化模因的传递过程,发现原文中的文化和语言单元以模因方式存在;模因在译者的理解过程中把译者作为宿主进入译者的指示体

    大连大学学报 2010年5期2010-12-27

  • 模因论视角探讨语言迁移现象
    423000)从模因论视角探讨语言迁移现象江华珍(湘南学院 大学英语部,郴州 湖南 423000)模因论是基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的一种新理论,它试图从历时和共时的视角对事物之间的普遍联系以及文化具有传承性这种本质特征的进化规律进行诠释。文章从模因论的视角出发,对语言迁移这一语言现象从词汇、句法、篇章三个方面结合实例进行考察,认为语言迁移现象是语言模因作用的结果,也是语言发展的需要。语言迁移;模因论;复制与传播;变异语言迁移一直是众多语言学家

    湖南科技学院学报 2010年8期2010-04-08

  • 新闻标题与模因传播
    张名章摘要模因传播是一种用达尔文进化论观点来解释文化进化规律的新理论,它着重探究的是信息如何传播、人们如何思考。本文以新闻标题为例,探讨新闻传播中的模因传播。关键词新闻标题模因模因传播中图分类号G210文献标识码A模因传播是一种用达尔文进化论观点来解释文化进化规律的新理论,它着重探究的是信息如何传播、人们如何思考,以及模因在文化进化与社会发展中所发挥的作用。新闻标题,是新闻的眼睛,是报纸杂志的门面,一条标题如何能在成千上万的标题中脱颖而出,受到读者的青睐并

    新闻界 2009年4期2009-09-30

  • 英语教学中模因复制现象探析
    把meme译为“模因”。一、语言与模因模因复制的基本特征是模仿,模仿是模因得以传播的关键,正是模仿才决定了模因是一种复制因子,并赋之复制能力。所以说:模因以模仿为基础,是模仿的产物,其核心是模仿。在现实生活中,模因现象几乎无处不在。Dawkins把模因看作是大脑里的信息单位,是存在于大脑中的一个复制因子。Blackmore则把它具体化为“任何一个信息,只要它能够通过广义上称为‘模仿的过程而被‘复制,它就可以称为模因了”。而谢朝群、何自然等认为“语言模因是一

    教学与管理(理论版) 2009年8期2009-09-23

  • 模因理论视角下的英语专业教学
    摘要: 模因理论是解释文化进化规律的新兴理论,它是基于达尔文进化论的观点来解释文化进化规律的。本文首先介绍了模因模因理论与语言模因理论,指出模因理论为英语专业教学提供了新的视角,然后对模因理论如何运用于英语专业教学的问题进行了探讨。关键词: 模因模因理论语言模因理论英语专业教学1.模因模因理论(memetics)与语言模因理论1.1关于模因模因理论。模因理论是解释文化进化规律的新兴理论,它是一种基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论。模因(m

    考试周刊 2009年33期2009-06-18