图式理论在外贸单证人才培养中的应用①

2018-04-13 06:34怀化学院外国语学院乐国斌
中国商论 2018年10期
关键词:单证图式理论缩略语

怀化学院外国语学院 乐国斌

1 外贸单证人才培养模式现状及存在的问题

国际贸易作为国际经济的重要组成部分可以分为有形贸易(货物贸易)和无形贸易(服务贸易)[7]。由于地处不同的国家和地区,国际贸易双方不能进行直接的商品和货币的交换,往往采用象征性交货的方式,即通过各类单证来完成交易,故国际贸易又被俗称为单证买卖[4]。无论是有形贸易还是无形贸易,国际贸易的实施都涉及合同、定单、报关、报检、运输、仓储、银行、保险等不同环节,而上述环节都需要通过各种单据凭证来完成。在履行进出口合同过程中,单证的准确性和明晰性直接影响到合同的完整履行。

单证的重要性在外贸行业中催生了一个专门的职位:“单证员”。外贸单证员(Documentation Specialist)是指在对外贸易结算业务中,运用各种单据、证书来处理货物的交付、运输、保险、商检、结汇等工作的人员[3]。外贸单证员是外贸企业开展业务的必备人员,主要工作包括审证、制单、审单、交单和归档等一系列业务活动,为进出口合同的履行提供材料支撑。

为了节省成本,一些小型外贸企业可能把单证工作交给外贸业务员或者企业财务部来做,结果往往因为制单人员缺乏专业的单证知识造成单据不符而影响了企业及时进行贸易结算,甚至导致贸易的失败。由此可见,外贸单证人才的培养不容忽视。然而,综合已有的研究,我国目前的外贸单证人才培养仍存在以下问题[3,5-6]。第一,重理论,轻实践。由于商务英语类教师多数出身于英语专业,虽有一定的理论功底,但实务能力普遍欠缺,对单证工作的了解不深,未能充分意识到国际贸易单证工作的实操性,因而把教学重点放在理论知识的讲解上,忽视了实践环节。第二,重样本,轻操作。让学生熟悉教材中列出的各种单证样本,却忽视学生实操能力的培养。这样做的结果就是学生能直观地识别各类单证,却不能独立完成各类单证的缮制。第三,重典型,轻创新。固然外贸单证有其固定的规范,但规范之内亦有诸多变例,教师应注重培养学生因例而变的能力。例如,仅仅提单这一种单证就有好几种主要的变例,学生应能根据典型的提单范例快速处理或者缮制不同类型的提单。

2 图式理论对外贸单证人才培养的启示

图式(schema)的概念最早由康德(Immanuel Kant)于19世纪提出,英国心理学家巴特利特((Frederic Charles Bartlett)和瑞士心理学家皮亚杰(Jean Piaget)等学者沿用了康德的概念并赋予它新的含义。巴特利特(Bartlett)认为图式是“对过去的反应或经验积极的组合”,并提出了用于研究阅读心理的图式概念[8]。巴特利特(Bartlett)将图式概念应用于语言理解,并提出了以下基本原则:人们从记忆中激活已有的知识结构来填补相关语篇中未明示的语义细节,旨在帮助自己理解语篇。皮亚杰(Jean Piaget)则认为图式“是认知或智能结构”,人们借助这些结构来认知、适应、改造环境。

20世纪70~80年代以来,图式概念被用于语言理解和语篇解读的研究,图式理论逐渐形成。Jack C. R ichards等主编的朗文语言教学与应用语言学词典给出的定义是:the theory that in comprehending language people activate relevant schemata allowing them to process new experiences quickly and efficiently(人们在理解语言的过程中激活相关的图式来快速、高效地协助处理和阐释新经历的理论)[2]。图式主要分为结构图式(structure schema)和内容图式(content schema)。结构图式(亦称形式图式)是指语篇的结构、修辞方面的知识,包括文字符号、语音、词汇、句法和语意结构等;内容图式是指语篇内容、范围的有关背景知识,包括文化知识、语用知识和专业知识等。

图式理论认为人们对世界的认知是以图式库(schemata)的形式储存大脑的长期记忆中。新信息进入大脑后,要么在大脑的图式库中建立一个新的图式,要么被归入已有的同类型图式。随着大脑接受的新信息不断增加,不同门类和不同层次的各种图式群就形成了。这些图式群相互链接,久而久之就会在长时记忆中形成一个立体的知识系统。具体到外贸单证类的语篇,单证员不仅需要扩充外贸单证的结构图式(包括格式规范、专有术语等),还需要在长期记忆中固化外贸单证的内容图式(包括涉及的商品或者服务的规格、单证条款的明示等),二者缺一不可。

3 图式理论在外贸单证人才培养中的应用

图式的激活是图式理论的核心,图式理论的作用在于让已有的图式(知识背景)与新的文本信息产生共鸣或交互作用。在处理外贸单证业务时,单证员需要不断调用相关的结构图式和内容图式。如何充分利用已有的图式来处理新的单证业务将构成单证员的核心业务能力。本文将以外贸单证专门缩略语和特有概念为例加以分析。

3.1 利用图式理论帮助理解外贸单证专门缩略语

由于单证往往以表格的形式呈现,行文篇幅有限,不少条目乃至条款多用缩略语。常见的缩略语如S/C(sales contract)、L/C(letter of credit)、B/L(bill of lading)自不必说,某些具体单证内容所包含的缩略语也不在少数。以提单(bill of lading)为例,在货物描述栏目内,常常会出现FCL、STC等缩略语,而在费用栏目内则经常出现THO、THD、BAF、CAF等缩略语[1]。

对于商务英语专业的学生而言,上述缩略语可能十分陌生。如果学生能够调动货物包装或者装箱方面的结构图式(如package,carton box,crate,container等),就可能会帮助理解货物详情栏目“1 FCL 20’ container STC∶ 1420 packages milled rice”这句话中“FCL”的完整词义“full container load(整箱货物)”。同理,如果学生能激发已有的图式库中关于包装和内容的图式,也许就能得出“STC”的具体含义:said to contain(据称内含)。

费用栏目内的那些缩略语看起来更为生僻。但是如果学生能激发海运费用方面的图式(如码头操作费、燃油附加费等),就可能锁定上述缩略语的具体含义:terminal handling at origin(起运港码头操作费),terminal handling at destination(目的港码头操作费),bunker adjustment factor(燃油附加费),currency adjustment factor(货币附加费)。

由此可见,及时合理地激发已有的图式库可以有效地帮助学生快速锁定并理解看起来陌生的单证类缩略语。同时,学生还应将所学的缩略语与已有的图式库建立链接,及时固化为长期记忆,最终促成单证类图式库的不断扩大,提升单证业务的办事效率。

3.2 对外贸单证特有概念的理解:bill of exchange中的各方当事人之间的关系

除了缩略语这一理解障碍,外贸单证中某些特有概念也常常给单证员制造麻烦。国际贸易中的当事人身兼数职,例如买方既是开票人,又是开证人、收货人等。厘清单证中各方的关系对某些特有概念的理解往往至关重要。以汇票(bill of exchange, draft)为例,如果学生不能理解汇票涉及各方的身份和职责,就无法真正理解汇票这一概念。

汇票是国际结算中最常用的一种信用工具[1]。将汇票定义为:an unconditional order in writing,signed by a person(drawer) such as a buyer,and addressed to another person (drawee),typically a bank,ordering the drawee to pay a stated sum of money to yet another person (payee),often the seller,on demand or at a f xed or determinable future time.

根据上述定义可以看出汇票至少涉及三方当事人:出票人、受票人、收款人。由于采用象征性交货的方式(通过各类单证来完成交易),国际贸易实质上是单证买卖。既然汇票是常见的外贸单证,那么买卖双方在其中担任什么角色呢?此处,学生需要激发并调用已有的有关买卖的内容图式,如传统的买卖模式(一手交钱一手交货cash on delivery)。根据传统的买卖模式这一内容图式,可以赋予买卖双方更多的角色。既然无法做到一手交钱一手交货,买卖双方就需要一个或者多个中间人来实现交易,承担付款任务的银行就是买卖中间人的最佳人选。就汇票而言,付款人通常是作为中间人的银行,出票人就是买方,收款人则是卖方。由此可见,出票人(drawer)是买方(buyer),收款人(payee)是卖方(seller),受票人/付款人(drawee,payer)则是银行(bank),如图1所示。

图1 

由此可见,根据已有的内容图式推演并理解新的图式可以帮助学生更快地掌握相关单证概念关系。同理,以信用证为付款方式的货物和单证流程图也可以由已有的传统买卖图式推演出来,只不过中间人变成了两家银行:一家是开证行(issuing bank/buyer’s bank);另一家是通知行(advising bank/seller’s bank)。开证行对应买方;通知行对应卖方。

如上所述,学生通过激发已有的内容图式来帮助理解单证业务中的新概念关系,并将其固化为新的内容图式,方便以后快捷地调用。学生掌握的单证类内容图式库有了新图式加入而得以扩充,而扩充了的图式库又可以更好地帮助学生单证员今后更有效地处理单证业务,形成一个良性循环。

4 结语

综上所述,图式是人们大脑中关于外部世界的知识组织形式,是人们借以认知和理解外部世界的认知基础。应用到外贸单证业务中,单证员应充分调用已有的与新术语或者新的单证内容相关的图式以便快速、正确地理解并掌握新术语和新的单证内容。在单证实操阶段,学生往往缺乏运用先验知识排除理解障碍的意识和策略,一旦碰到新的概念或者术语,其理解就可能发生偏差,自然不能有效地办理业务。为此,学生单证员应充分利用图式理论不断充实自己在外贸单证业务方面的形式和内容图式,为今后更高效的业务工作储备更大的图式库,形成一个工作—学习—工作的良性循环。

[1] Hinkelman, Edward G. The Documents of Exporting,Importing, Shipping and Banking[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2016.

[2] Richards,Jack C.et al. Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2005.

[3] 李同芳.外贸单证员的工作特点与基本要求[J].商业经济,2010(6).

[4] 王群飞.关于外贸单证课程实践教学的研究[J].教育与职业,2005(10).

[5] 王涛生.国际贸易实务教学改革的研究与实践——基于复合创新型国际经贸应用人才培养[J].长沙铁道学院学报(社会科学版),2008(9).

[6] 张帆.“外贸单证”课程建设的若干问题与改进思路[J].教育与职业,2013(5).

[7] 张立玉,沈晓华.国际贸易进出口实物[M].武汉:武汉大学出版社,2016.

[8] 周笃宝.图式理论对理解翻译的解释力[J].南华大学学报(社会科学版),2002(4).

猜你喜欢
单证图式理论缩略语
本刊可直接使用的医学缩略语(二)
图式理论在初中英语阅读教学中的应用研究
常用缩略语汇总
图式理论在英语听力教学中的应用
图式理论视角下的初中英语听力教学初探
巧用图式,添翼背诵——浅谈图式理论在古诗文背诵中的应用
Prostate resection speed:A key factor for training and broad outcomes?
与贸易电子单证有关的问题
案例教学和项目教学在《外贸单证》中的交互应用
国际贸易单证标准化的原理与方法解析