数字

2018-05-14 13:08
出展世界 2018年2期
关键词:国际性总收入会展中心

63%

For the first time, a representative survey shows to what extent domestic trade fairs are relevant to the export business in Germany. 63% of German exhibitors report that participating in international trade fairs in Germany is important or very important for their export business. This is one of the results of AUMA survey. This figure rises to nearly 70% for exhibitors in the high-export investment goods industry. In the consumer goods sector it is still a good 68%.

最近的一项由AUMA发起的首次针对参加国内展会与企业出口相关性的调研指出,63%的德国展商表示,参加在德国举办的国际性展会对于其出口业务“重要”或“非常重要”。

30%

A major reason for the above finding is the fact that 30% of visitors to Germany trade fairs come from other countries. Especially for small and medium-sized companies, this is a favourably priced opportunity to build international business relations.

德国贸易展上有30%的观众来自国外。因此,参加国际性展会成为企业尤其是中小企业开拓国际市场性价比较高的渠道之一。

3.1%

The Center for Exhibition Industry Research (CEIR) reports that growth of the exhibition industry during the fourth quarter of 2017 resumed after a temporary setback in the third quarter. The performance of the industry posted a strong year-on-year gain of 3.1%.

美国展览研究中心(CEIR)数据显示,2017年第四季度,美国展览业在第三季度的短暂回落之后恢复增长,比上一年同期增长3.1%。

74.5%

London-based business intelligence and exhibition company Informa closed the year 2017 with a revenue of £560.4m (up from £321.1£m in 2016) on a high note. The British company reports an underlying revenue growth of +7.6% and reported revenue growth of 74.5% for its exhibition division

总部位于伦敦的英富曼公司在2017年的总收入达到5.604亿英镑(2016年:3.211亿英镑),公司基本营收增长率为7.6%,其中展览板块营收增长率为74.5%。

10%

A recent UFI report finds that a very large majority of companies is looking to develop new activities with the majority expecting to generate up to 10% of revenue from new business models within 5 years.

UFI报告显示,绝大部分企业都在开发新的业务模式(包括新的活动形式、数字化业务收入如以及营销服务等),预计这些新业务在未来五年内有望占到企业总收入的将近10%。

8.664亿英镑

UBM has benefited from good underlying growth in Annual Events and the biennial up year effect which raised the total events revenue in 2017 to £866.4m (2016: £711.6m). Underlying revenue from Annual Events grew 3.6% (2016: 1.0%), with strong growth from the existing portfolio (particularly in Asia), a good contribution from new launches and growth in the Allworld events.

博闻公司2017年总收入达到8.664亿英镑(2016年:7.116英镑)。公司的活动板塊基本营收增长率为3.6%(2016年:1.0%)。这主要是得益于亚洲市场现有展会以及新收购展会的强劲增长。

5%

The Swedish Exhibition & Congress Centre (SECC) is celebrating its centenary in 2018 when it also looks back on a successful 2017 with a total turnover of EUR 129m. Profit after depreciation was EUR 12m. The number of exhibition visitors rose on average by 5% over the previous assessment.

2018年是瑞典会展中心成立100周年。而会展中心在2017年也是业绩斐然,总销售额为1.29亿欧元,展会观众人数平均增加5%。

1200万澳币

The Exhibition and Event Association of Australasia (EEAA) just welcomed the announcement that the Australia federal government increase investment in attracting international business events to Australia by $12 million over 3 years, to leverage Australias potential as a place for meetings, incentives, conventions and exhibitions.

澳大利亚政府最近宣布,将在未来3年投入1200万澳币,进一步打造澳大利亚作为受欢迎的会展活动目的地的形象。

猜你喜欢
国际性总收入会展中心
学中国?
等待亮相
我没有食言
前十个月中关村总收入突破3万亿元
全球变暖形势下相关政策工具运用研究
旅游业:半年总收入2.25万亿元
旅游业:半年总收入2.25万亿元
看车展
谁有“洪荒之力”里约奥运会收入最高的参赛选手
电子商务企业CEO的形象管理策划