讲理式教学法在英语翻译实践中的应用

2018-05-14 13:52李金辉李丽
现代职业教育·中职中专 2018年1期
关键词:讲理英语翻译规律

李金辉 李丽

[摘 要] 在知识更新速度惊人的当代社会,如何运用有效的教学方法高效地进行知识的传授,一直困扰着教育一线的任课教师,通过对国内外教学方法进行研究,结合英语翻译实践教学,论述讲理式教学方法的概念、历史渊源、应用步骤等,深入剖析讲理式教学法在英语翻译实践教学中的应用,让讲理式教学法真正起到“开智明理”的作用。

[关 键 词] 讲理式教学法;英语;翻译

[中图分类号] G712 [文献标志码] A [文章编号] 2096-0603(2018)02-0146-01

一、讲理式教学法的概念

在教育界一直以来就有教无定法,学无定法,贵在得法的教育理念。在知识更新速度惊人的情况下,运用怎样的教学法让学生掌握大量的知识,是一个重要的研究领域。

教学的过程也是向学生讲理的过程。“讲”顾名思义:说、谈,把事情和道理说出来。“理”:物质本身的纹路、层次、客观事物;事物的规律,是非得失的标准根据等。讲理:将事物本质的内在规律和做人做事的标准原则说出来,让人折服,以理服人。

因此,讲理式教学法即在教学过程中,通过揭示知识的内在规律和总结解决问题的办法来使学生掌握,内化为自己的能力。如,“知其然还要知其所以然”“授人以鱼不如授人以渔”。

二、讲理式教学法的国内外历史渊源

《论语》的“闻一知十”“举一反三”,这里的“一”指的是普遍适用的、解释力强的道理(规律和原理),只有讲清了“理”,学生把握了“理”,才能够举一反三、闻一知十。因此,这里就强调教学中的“讲理”的重要性。

杜威倡导的“做中学”“设计教学法”,强调学生在“做”的过程中体会出蕴涵在外部知识中的道理。这也是对讲理式教学法中“理”的重视,讲理的方式也可以通过学生实践、探索,发现老师想要讲的“理”,故讲理式教学法应运而生。

三、讲理式教学法在英语翻译实践中的应用及步骤

首先,“教师闻道在先,知其所以然,明其理”是应用讲理式教学法的前提。教师要想给学生一碗水,你就必须有一桶水,甚至是一条流动的河或者是浩瀚的海洋。目前,教学中存在“照本宣科”“填鸭式”“灌输式”等问题的原因之一,就是教师不懂“理”,不知“理”,或者是没有教学方法,即便是掌握了一定的教学方法,却不能恰如其分地运用。其实归根到底,没有让学生明白你讲的“理”,没有让学生内化为自己的知识,而是让其陷入死记硬背、生搬硬套、题海战术的恶性循环中,不能灵活地运用所学知识。

其次,“教师知识渊博,想象力丰富,能活化知识,培植学生探索求知欲望”是应用讲理式教学法的必要条件。教师把知识的“理”揭开,理清知识点的来龙去脉,找到学生新知识的生长点,让学生对所学知识产生共鸣的过程。

再者,讲理式教学法中的“理”是广义的,不但指事物内在的发展规律和形成的原因,还包括解决问题的方式方法。教师不但帮助学生掌握并内化事物内在规律和本质特征,还要教给学生解决问题的方法,就是“授人以渔”。如英语翻译实践课中,将班级小组化,课程任务化,任课教师在担任本门课程之前,吃透所有重点,把握好在什么时间、什么课堂气氛的情况下,抛出要解决的教学重点、难点,学生在自然而然、水到渠成中掌握所学的“理”,即在教学过程中运用好“好雨知时节,当春乃发生,随风潜入夜,润物细无声”的原则。

在授课前,量化出所涉及的知识重点、难点,找出学生知识的生长点,并体现在导学案中,让学生去预热知识点,在课堂教学中,学生就能与教师在一个频道上,产生心灵的共鸣,使学生的学习成为一种愉悦!比如,翻译“十九大”报告中提到我们现在的社会的主要矛盾转化为:“人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。”翻译这个句子我们就可以利用迁移的办法,学生知识的生长点在于“‘十九大报告之前我们社会的主要矛盾”:“即人民日益增长的物质文化需要与落后的社会生产力之间的矛盾。the principal contradiction is between the ever-growing material and cultural needs of people and the backward social production”. 這个句子的翻译规律在于,首先分析句子结构,找到恰当的词组。如,“Between ... and”“ever-growing”“need”“contradiction”,掌握了这几个基本点就可以轻松地翻译出这个句子,同时进行类似结构的句子的翻译(举一反三、闻一知十的过程)。如,“人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。Now we face the contradiction is between the peoples ever-growing needs for a better life and the unbalance and inade-quate development”。

最后,“讲理式教学法”是为了让学生能同意你讲的“理”,教师必须有以事实真相为依据的判断和观点,同时能够结合讲故事、举例子、吟诗作对、旁征博引、反问排比、比较对比、实验尝试等各种方式,进行深入浅出、化难为易、化抽象为具体的输出。教师进行教学的过程就像自己在表演自己导演的剧本,因此必须有充沛的情感和明确的立场,才有讲理的冲动。这要求老师在教学过程中,发音准确、措辞精当、条理清晰、情真意切、生动有趣、富有激情等。讲理式教学法也是表达学科情感的一种方式,没有这个情感,也讲不好“理”,也就无法更好地驾驭“讲理式教学法”。

总之,“讲理式教学法”的运用是教学的一个境界,不是简单的说教,是需要灵活掌握多种教学原则,游刃有余地驾驭每一堂课,达到开智明理的目的。

参考文献:

[1]约翰·杜威.民主主义与教育[M].王承绪,译.北京:人民教育出版社,2001.

[2]丛立新.讲授法的合理与合法[J].基础教育外语教学研究,2010(4).

猜你喜欢
讲理英语翻译规律
逆向思维在大学生英语翻译教育中的导入和培养
数字化时代英语翻译教学新模式探究
新形势下再议大学英语翻译教学概述
英语翻译教学中的德育渗透
没“理”走遍天下
例谈小学数学课堂“讲理”的途径与方法
找规律
家是不容易讲理的地方
巧解规律
找规律