意大利威尼托文化遗产集群主任赛尔吉奥·卡洛:中意在文物保护的合作可以给全世界提供样本

2018-11-18 06:27
重庆与世界 2018年5期
关键词:吉奥卡洛赛尔

赛尔吉奥·卡洛,意大利威尼托文化遗产集群主任。自2006年起,他多次来到重庆大足石刻,参与“大足石刻舒成岩摩崖造像保护”项目的调查论证与保护工作。作为大足石刻与意大利进行文物保护合作的亲历者,他也是此次受邀参会的意大利专家之一。

Sergio Calò is the cluster director of Venetian Heritage Cluster, Italy. Since 2006, he has come to Dazu Rock Carvings in Chongqing for many times to participate in the investigation,demonstration and conservation of the “Protection of Shucheng Cliff Sculptures in Dazu Rock Carvings” project. As a witness to the cooperation between Dazu Rock Carving and Italian in terms of heritage protection, he is also one of the Italian experts invited to the workshop.

《重庆与世界》:您如何评价中国在文物保护方面的努力?

赛尔吉奥·卡洛:中国政府对于文化遗产和文物保护非常重视,同时也进行了巨大投入。就重庆来说,大足石刻研究院在这方面也取得了非常大的成绩,无论是耗时8年对大足石刻宝顶千手观音造像的成功修复,还是现在正在进行的对卧佛的保护修复都达到了很高的水平。

The World & Chongqing: How do you view China’s efforts in heritage conservation?

Sergio Calò: The Chinese government has attached great importance to the protection of cultural heritage and cultural relics, and has also invested heavily. As far as Chongqing is concerned, the Dazu Rock Carvings Research Institute has also achieved great in this respect. Both of its 8-year successful restoration of the statue of Thousand-hand Bodhisattva in Baoding of Dazu Rock Carvings and the ongoing restoration of reclining Buddha have reached a very high level.

《重庆与世界》:您认为中国和意大利文物保护开展合作的意义在哪里?

赛尔吉奥·卡洛:中国和意大利在这方面拥有非常丰富的资源,两个最强大的合作方在一起共同讨论针对一些文物修复问题的解决方案,这些方案可以同时应用于两国的文物修复,可以解决双方都有的问题。同时,这些成果还适用于其他国家在文物保护方面所面临的问题,中国和意大利在文物保护方面的这种合作可以给全世界文物修复保护提供样本。

The World & Chongqing: In your opinion, what is the significance of cooperation between experts in China and Italy in the field of cultural relic protection?

Sergio Calò: China and Italy have very rich resources in this regard, and both partners with the strongest ability in this field have jointly discussed solutions to some of the cultural remediation problems. These solutions can be applied to the restoration of cultural relics in both countries and to the solutions for the problems shared by both parties. At the same time, these achievements can also be applied to the problems faced by other countries in the protection of cultural relics. Such cooperation between China and Italy in the field of cultural relics’ protection can provide samples for the restoration and protection of cultural relics worldwide.

《重庆与世界》:根据您在重庆的工作经验,您认为中国的文物修复专家和意大利的专家是怎样一种合作关系?

赛尔吉奥·卡洛:我们的合作可以看作是这两个在文物保护方面强大而又拥有丰富资源国家最优秀的文物保护专家在一起探讨解决方案,能够体现我们双方的优势,并经过相互交流找到可以改进的地方。中国和意大利的文物修复工作者应该说是处于一个对等的水平,我们双方不是老师和学生的关系,而是在同一个层面上共同推动世界文物修复保护的发展。

The World & Chongqing: Based on your experience when working in Chongqing, what do you think is the kind of cooperative relationship between Chinese experts and Italian experts in the field of cultural relics’ remediation?

Sergio Calò: Our cooperation can be perceived as the joint discussion of the solutions participated by the best cultural relic protection experts from both countries with strong cultural heritage protection and rich resources. It reflects the advantages of both of us, and also helps to find ways to improve through mutual exchanges. The workers engaged in the cultural relics repair in both China and Italy should be said to be at an equal level. We are not in the relationship like teachers and students,but the counterparts who both promote the development of the restoration and protection of cultural relics in the world.

猜你喜欢
吉奥卡洛赛尔
莫瑞吉奥·卡特兰:愿你在此
颜值与实力并存 富德K510d卡洛琳娜无线蓝牙双模键盘
《赛尔号大电影7》暑期回归 掀国产动画浪潮
龙赛尔,开创莱赛尔家族新局面
飞机旅行的幽默
《赛尔号大电影5:雷神崛起》
雷伊大战孙悟空
求求你们,别开玩笑(下)
三毛,你什么时候回来
借力广汽 吉奥寻跳跃发展新途径