《世说新语》学术价值及文本源流研究

2019-02-02 09:37耿晓鋆
北方文学 2019年2期
关键词:世说新语研究

耿晓鋆

摘要:《世说新语》一书,是刘宋临川王刘义庆搜集汉末至晋宋间人物分类辑录的遗闻逸事。后世有梁刘孝标的注,注中引用了许多现已失传的书籍来校正补充原书,被视作注书的典范,所以说无论是从正文还是注来看,《世说新语》一书具有极高的学术价值。此外,该书成书以来各个文本源流问题并不为人们所重视,但充分考虑各家各本的不同之处,选用较好版本,无疑为《世说新语》的深入研究提供更可靠的资料。本文将从两个方面入手,先对《世说新语》的学术价值进行论述,再谈《世说新语》作为文学文献在成书之后的源流变化。

关键词:世说新语;学术价值;文本源流;研究

《世说新语》是刘宋临川王刘义庆召集门下食客编撰的。作为魏晋南北朝时期笔记小说的代表,按照其类目不同,分为德行、言语、政事等三十六类。其价值表现主要表现在以下三个方面,即历史价值、艺术价值以及对后世文学发展的影响。

首先是历史价值,通过记载汉末到东晋时期人物的佚事和言谈,反映出这段历史动荡时期中政权更迭,封建割据的背景。当时氏族名流的清谈、人物的品评、风尚习俗以及腐朽生活,无不应有尽有。例如《汰侈》篇里记载皇帝支持外甥王恺和石崇斗富争豪;《假谲》中记载曹操的奸诈;《尤悔》里记魏文帝曹丕杀害其弟等。同时这部书也歌颂了其他正派人物,例如《言语》篇忧国忧民的王导;《德行》篇里轻生重义的荀巨伯、清廉自洁的王恭等。

其次是艺术价值,有以下几个特点,第一,善抓典型事件,用小事描写性格神态,如《忿狷》里记王蓝田性急便是。第二,人物往往都有个性化,《方正》篇刻画陆机兄弟不同的性格特点。第三,记言记行紧密结合,如《汰侈》里写石崇的残忍。第四,还具有口语化风格,如《赏鉴》篇里记王导用麈尾指着坐位对何充说“来,来,此是君坐”,等等。正是这些写作手法,将全书一百二十多个人物刻画得活灵活现,各具特色。

最后是对于文学发展有很大影响。依据它的体例而写的作品,在唐代就有王方庆的《续世说新语》,宋代有王傥的《唐语林》、孔平仲的《续世说》;明代有冯梦龙的《古今谭概》;清代有王日卓的《今世说》等等。同时又有不少故事为后代戏剧小说提供创作素材,像“温公丧父”、“击鼓骂曹”;或者作为典故来引用,像“谢道韫咏雪”、“王徽之雪夜访戴”;或者用作常用成语,像“难兄难弟”、“小时了了”等。可见这本书在中国古典文学里的重要地位。

《世说新语》具有如此重要的价值,但是人们往往忽略了该书文本体例与其内容的关系,应该说,研究其文本有利于更好地把握该书内容,具有重要意义。下面即从书名和版本两个问题分析《世说新语》的文本源流。

《世说新语》的书名有三种说法,即《世说》、《世说新书》《世说新语》。《隋书·经籍志》、《旧唐书·经籍志》、《新唐书·艺文志》都作《世说》。唐写本残卷末尾,则写作《世说新书》。自宋绍兴八年董弅刊本起,又称作《世说新语》。

对于这三个书名,后世是有许多说法的,仅在此列举几家观点进行论述。唐人刘知几在《史通·杂说》中就开始使用《世说新语》的书名了[1],不过仅仅是个例。宋代黄伯思言:“《世说》之名,肇于刘向,其书已亡,故义庆所集名《世说新书》。段成式《酉阳杂俎》引王敦澡豆事,尚作《世说新书》,可证。”[2]余嘉锡《四库提要辩证》中说,刘义庆编书时为与刘向《世說》一书相别,增“新书”二字。所以该书原名《世说新书》,《世说》为其节略之语。[3]鲁迅在其《中国小说史略》一书中提出,后人为与刘向相区别,乃加“新书”二字。今人杨勇所作有《世说新语书名考》一文,文章中对于书名的来源也作出了一番考证[4],王叔岷读后作《世说新语补正》,参考日本前田侯家藏宋本详加补正,完善了杨勇的观点。[5]综上所述,似乎可以这样认为,《世说新语》这部书,初名《世说》(肇于汉代刘向),梁陈有称《世说新书》,到了唐代则《世说》与《世说新书》并行,也出现了《世说新语》的名称。大致到北宋初年,世人便以《世说新语》开始通行了,一直沿用至今。

上文中提到刘义庆《世说新书》原本已经失传,现在流传的是经过宋人晏殊整理的,到了南宋绍兴八年,董弅刊刻此书时有有所加工,并且在跋中提到今天传本及注是经过晏殊处理的。晏氏将世所传十卷四十五篇的本子中第十卷共计九篇删去,因为这九篇与前九卷中的有些内容重复。但我们现在所看到宋绍兴本只有三卷三十六篇,全本的十卷已经见不到了。由此可见,在此时《世说》就已经失佚了一部分的内容,现在所见版本其内容应该都是不全的。

到了南宋淳熙戍甲,陆游为新定郡守时,又重刻了一次,并写了跋。在跋语中,他没有明确说做了哪些改动,但根据明嘉靖乙未袁褧翻刻的,却已经把宋绍兴本上中下三卷,变成上卷上、上卷下、中卷上、中卷下、下卷上、下卷下共六卷。袁刻本未附汪藻《叙录》,《四库全书总目》所依据的本子就是这个本子,所以说当时认为那个叙录“佚之久矣”。现今徐震鄂所着《世说新语校笺》所用底本即是涵芬楼影印明袁氏嘉趣堂的。南宋的刘辰翁也曾把《世说新语》批点刊行。我们现在能见到的最早记载关于宋本《世说新语》的信息在南宋两部私人藏书目录中,一是晁公武的《郡斋读书志》中提到“《世说新语》十卷重编《世说》十卷”[6],还提到传本有详本略本两种;二是陈振孙的《直斋书录解题》中提到“《世说新语》三卷、《叙录》两卷”[7],至于为何卷数不同,可能与当时抄写排版的情况有关,在此不再详加论述。

明代王世懋批点本,即凌蒙初套印本,也用的是刘辰翁评本。值得一提的是,凌版《世说新语》有六卷本与八卷本之分,按照王重民的观点,行世较少的六卷本在前,行世较多的八卷本为后印者。[8]六卷本经过改刻,加入书题一行、类目标题一行,另外要删减注文,所以卷数发生了变化。

到了清代,《四库全书总目》所采用的也是明嘉靖袁氏翻刻的宋淳熙本,并且为大家所珍视,这种情况一直持续到唐残本和宋绍兴从日本传回来以前。民国时期,杨守敬提到唐写本残卷同时考证出残本与宋本的不同。[9]罗振玉于日本神田香巖家中看到唐写本残卷,在东京见图书寮看到了本为传是楼所藏宋淳熙本,将其影印归国。[10]后期影印出版了宋绍兴本,附有唐写本《世说新书》残卷,一时之间其研究局面大为改观。

《世说新语》一书,其文本的发展源流大致如上述所述,因笔者笔力有限有许多内容未能阐述明晰。本文即想通过对于文本研究来进一步明确在其流传过程中出现的后人整理、刊刻,中间增删、改窜、分并、摘引、传抄、评点、注疏等等情况,意在为《世说新语》的发展积累经验,期望能对《世说新语》一书有更深层次的认识和理解。

参考文献:

[1]刘知几.史通[M].上海:上海古籍出版社,2008:224.

[2]黄伯思.东观余论[M].北京:中华书局,1988:215.

[3]余嘉锡.四库提要辩证[M].北京:中华书局,1980:1018.

[4]杨勇.杨勇学术论文集[M].北京:中华书局,2006:438.

[5]王叔岷.慕庐论学集[M].北京:中华书局,2007:173.

[6]晁公武撰,孙蒙校证.郡斋读书志校证[M].上海:上海古籍出版社,2006:544.

[7]陈振孙撰,徐小蛮.顾美华点校.直斋书录解题[M].上海:上海古籍出版社,1987:316.

[8]王重民.中国善本书提要[M].上海:上海古籍出版社,1986:389.

[9]杨守敬撰,谢承仁主编.杨守敬集[M].湖北:湖北教育出版社,湖北人民出版社,1988:198.

[10]罗振玉.《罗振玉学术论著集》第九集[M].上海:上海古籍出版社,2013:339.

猜你喜欢
世说新语研究
FMS与YBT相关性的实证研究
2020年国内翻译研究述评
辽代千人邑研究述论
视错觉在平面设计中的应用与研究
EMA伺服控制系统研究
新版C-NCAP侧面碰撞假人损伤研究
《世说新语》复音虚词的同义聚合现象
论李白诗中《世说新语》典故
从《世说新语》看士族女性的魏晋风度