怎样区分定语从句和同位语从句

2022-05-31 04:11周丽娜
语数外学习·高中版中旬 2022年8期
关键词:同位语主句省略

周丽娜

在英语表达中,定语作为无处不在的一个句子成分,不仅可以用形容词、名词、介词短语、非谓语动词充当,还可以用从句做定语,这就是我们常说的定语从句。但在高中阶段还有一种同样可以接在名词后,同样是用来解释说明名词和代词的从句,便是同位语从句。同位语从句和定语从句在某种意义上具有一定的相似性,这也是学生及其容易混淆的两种从句。因此教师在教学时,要注意讲解定语从句和同位语从句的区分方法,从而让学生学会正确应用。

一般地,我们应该如何区分名词后面的从句到底是定语从句还是同位语从句呢?定语从句作为形容词性从句,在句子中作定语;而同位语从句和主语从句、宾语从句、表语从句相同,同属于名词性从句,在句子中充当的是同位语的角色。我们到底应该如何区分这两种从句?首先我们可以从定义上区分:

1.通常,定语从句用在名词或者代词后,用来限定名词的范围或描述名词的特征,在翻译时,通常会翻译为“……的”;而同位语从句大多在抽象名词后,用于补充说明抽象名词的具体内容,翻译时没有特定指示。

例句:The order that we received yesterday was that we should send a few people to help the other groups.(定语从句)

这里是that引导的是定语从句,用来修饰“the order”,翻译时我们需要将整句翻译为:我们昨天收到的命令是我们应该派几个人去帮助其他几个小组。这里的that可以省略,若将同样的句意改写为同位语从句,应是:

The order that we should send a few people to help the other groups was received yesterday.(同位语从句)

这里的that引导的就是同位语从句,用来解释说明“the order”,that虽不作成分,但不可省略,且在翻译时无明显特指。整句翻译为:我们应该派几个人去帮助其他小组的命令昨天收到了。

2.定语从句和同位语从句的功能不同:同位语从句用来解释说明先行词的具体内容,和先行词属于同等位置关系;而定语从句只能对先行词起到修饰的作用,它不能解释清楚其具体内容。

例句:I made a promise that if anyone set me free I would make him very rich.(同位语从句)

这里是that引导的同位语从句,用来补充说明promise到底是一个什么诺言,和promise属于同等位置关系,是同位语从句。整句翻译为:我许诺谁让我自由,我就让他非常富有。对应的我们可以看下面这个例句:

The mother made a promise that pleased all her children.(定语从句)

这里that引导的就是定语从句。在句子中,“promise”作从句中“pleased”的主语,整个从句部分都是用来修饰“promise”的。在翻译时,我们需要将定语从句的作用翻译出来。整句翻译为:妈妈做出了一个令她的孩子们高兴的许诺。这里“that”引导的从句没有办法说明许诺的具体内容,它只能用来修饰这一诺言是“能够令孩子们高兴的”,这就是同位语从句和定语从句在功能上的显著差别。

3.定语从句和同位语从句在先行词上也存在区别:同位语从句的先行词大多为抽象名词,如idea、thought、question、hope、belief、truth、news、fact、doubt、message、order、chance、possibility、proof等有一定内涵的名词。而定语从句的先行词可以是很多种名词或代词,包括人、物、时间、地点、原因、抽象名词等,甚至连主句的一部分或者是一整个主句都可以成为定语从句的先行词。

例句:Our team has won the game,which made us very happy.(定语从句)

本句是由which引导的定语从句,先行词为一整个主句部分。这是同位语从句和定语从句的差别,整句翻译为:我们的队赢了,这让我们很高兴。其中which不可省略。

4.定语从句和同位语从句除了在先行词上存在差异以外,两者在引导词上也存在显著区别。定语从句的引导词包括that、which、who、whom、whose、as、when、where、why;而同位语从句的引导词包括that、whether、what、when、where、why、how等。

例句:He was silent,which suggested that he disagreed with the idea.(定语从句)

本句为典型的定语从句,且为非限定性定语从句,从句用来修饰一整个主句,且“which”不可以省略。整句翻译为:他没有说话,这暗示他不同意这个想法。

需要引起注意的是,whether、what、how不能引导定语从句,但可以引导同位语从句。定语从句可以用whom、who、whose引导,而同位语从句不行,因为同位语从句的先行词是抽象名词,不是somebody。

5.除了引导词的不同外,定语从句和同位语从句在引导词的功能上也存在不同。

(1)在同位语从句中,that不作成分且无意义,仅起连接作用,而定语从句中的that可以作主语也可以作宾语,且that作宾语时可以省略掉,有时还可以用which替换。

例句:The truth that he got from the police made us surprised.(同位语从句)

本句中that引導的是同位语从句,在从句中不做任何成分,也没有任何意义仅起连接作用,整句翻译为:他从警察局得到的事实让我们大吃一惊。单句学生可能难以发现特点,下面我们来看一组对比句:

对比句1:We have to do something about the fact that the city centre is overcrowded with vehicles.(同位语从句)

对比句2:You must find the fact that is important to your research.(定语从句)

这两个句子虽然都是由“that”引导的从句,在结构上具有一定的相似度,但仔细观察后,就可以发现第一个句子是由that引导的同位语从句,而第二个句子则是由that引导的定语从句。在第一个句子中,that在同位语从句中是不充当任何成分的,仅做连接作用,没有意义,翻译时也没有特别指示。整个句子的从句部分可以翻译为:市中心拥堵车辆的情况。这一从句对先行词进行修饰说明:“我们应该对哪些情况采取措施”,起到解释的作用,因此,这个从句就是同位语从句。而在第二个句子中引导词同样是that,但它在从句中充当主语,从句可以翻译为“对你的研究很重要的事实”,从句对先行词进行限定修饰,因此第二个从句为定语从句。整句翻译为:你必须找到对你的研究很重要的事实。从这两个句子的对比可以看出,分清从句在复合句中的作用和功能以及把握引导词在从句中的作用是有效区分句子为同位语从句还是定语从句的关键。不管句子整体多复杂,只要层层分析,抽丝剥茧,一定能够正确地区分出这两种从句。

(2)when、where、why在定语从句中并不翻译出词义,且先行词必须分别是时间名词、地点名词和reason;但when、where、why引导同位语从句时,具有疑问的含义,翻译时可以翻译为:何时、哪儿、为什么,而且引导同位语从句时的先行词并不是时间名词、地点名词和reason。我们同样使用对比句来比较分析定语从句和同位语从句的差别:

对比句1:The question why we must learn English has been asked many times.(同位语从句)

对比句2:The reason why we must learn English has been explained.(定语从句)

观察这两个句子,我们发现两者都是由why引导的从句,且两者的先行词均为名词,难以从先行词上区分。但仔细分析这两个句子,我们可以发现,句1中的why引导的从句具有疑问的含义,整句翻译是:我们为什么学习英语这个问题已经被问过很多次了。因此,句1为同位语从句。对应的,分析句2我们可以发现,雖然先行词为the reason,但why在从句中并不翻译出词义,也没有明显的疑问含义。整句翻译为:我们必须学习英语的理由已经被解释了。因此,句2属于定语从句。把握引导词在从句中是否含有明显词义和疑问语气是判断when,where,why这三种引导词引导的是定语从句还是同位语从句的关键,需要学生重点掌握。

从上面的分析和对比例句可以看出,正确判断同位语从句和定语从句虽然有一定难度且比较繁琐复杂,但只要弄清同位语从句和定语从句的本质差别,理清句子的复杂结构,再认真加以分析和对比就能准确快速地区分这两种从句,从而更好地理解句意.

猜你喜欢
同位语主句省略
宾语从句考点梳理(二)
Wheelchair basketball stars
Brain remembers language better if you sing it
偏旁省略异体字研究
中间的省略
论英语反意问句中附加问句与主句的可分离性
省略
谈并列句与复合句的反意疑问句
省略