浅析文体学与语用学研究的一致性及对外语教学的启示

2009-03-31 07:23关淑云
中国校外教育(下旬) 2009年1期
关键词:文体学谈论交际

关淑云

摘 要:语用学与文体学的研究在许多方面是一致的。本文试图从三个方面:交际双方的社会关系、谈论主题及语言环境来阐述二者的一致性及其对外语教学的启示。

关键词:文体论语用论 一致性

一、引言

人类交际主要是通过语言来实现,而研究语言并不能解释全部的人类交际现象。因此,语言之外的因素就受到了关注。其中两个分支“文体学”和“语用学”成了焦点。“文体学”是用现代语言学的原则和分析方法,研究英语各种文体的一门学科。它主要任务在于观察和描述英语若干种主要文体的语言特点。“语用学”是研究关于在交际中,特别是关于句子及其使用环境的关系方面语言的使用,包括以下研究:a) 如何解释与使用的语言取决于对现实的了解; b)讲话者如何使用和理解语言;c)句子的结构是如何受到说话者和听者之间关系的影响。经过一番有限的阅读和思考,本人发现这两种研究都涵盖了以下领域:a)交际双方的社会关系; b)谈论主题; c)语言环境。这些语言之外的因素是如何制约说话者的语言选择呢?此研究又是怎样对外语教学起着启示作用呢?以下是本人对此方面的理解。

二、一致性

1.一致性一:交际双方的社会关系

作为一个拥有一定的社会经济状况,教育程度,职业,年龄,性别等元素的实体,交际者将会发现这些元素对自己选择的语言特征影响很大。正如钱瑗所说的一样,一个人的社会地位或教育程度越高,他的讲话区域特点就越少,而倾向于使用书本语言或者与专业或业余爱好相关的行话;女性对身份地位敏感于男性,她们较同一社会背景的男性更倾向于使用有威望的语言;年青人喜欢时尚的话语,新潮的俚语表达,老年人青睐旧字陈词;一名博学教授的语言通常与一位老太太的语言区别很大。这些元素除了影响个人的语言风格之外,还影响着个人的交际网。大家都知道,社会关系相当复杂。但它大致可以界定为一个两个极端的统一体,从亲近(与家庭成员,亲密朋友),到疏远(与陌生的老板,官员)。任何交际双方都会在这统一体中确定一定的社会关系。因此,说话人就可以从正式到非正式的语言范畴中去选择适当的话语,例如:在以英语为母语的语境中,如果发言人认为自己地位较低,就会用头衔+姓的称呼形式来称呼社会地位高的人士,从而表明二者之间的社会地位的差异,如:Mr. Smith (史密斯先生),Mr. Black(布莱克先生)等,而朋友间是直呼其名的,不用头衔+姓的称呼形式。在其他语言中表明社会差别的众所周知例子就是法语Tu/Vous的区别以及汉语你/您的区别。因此,社会关系制约着言语的抉择。再有,社会关系也制约说话者在音韵和语法方面的选择。如下三种电话谈话来证实此项观点。

a) Of course, Ill go round to and see Mr. Harris straight away. Ill report to you personally as soon as I know. Good afternoon.

b) Not at all. Itll be a pleasure. Let you know as soon as Ill get it fixed with Davies. Whats address? Ok. Cheerio!

c) Well, I could step in on the way home. Means Id be a bit late though. Whats the address? Youre quite sure thats where he lives? Right. Bye for now.

a)句的接受者是老板“…report to you personally…”表明了电话双方正式的社会关系。如果a)句的讲话者对他的妻子这样说的话,那就过于正式了。c)句是适合对妻子说的。c)句中的“Youre quite sure”是用来询问地址是否正确的。虽然直接了点,但对妻子说这些也不是不合适。而如果对老板说c)句话的话,那就听起来太粗鲁了。 b)句较a)句少些礼貌,较c)句则多一些,是适合于朋友间的话语。“Not at all. Itll be a pleasure.”是不适合于丈夫对妻子说的话语,因为此句用于夫妻之间,听起来太客气。这三个例子说明了交际双方的社会关系限制了他们语言的选择:a)句使用的是较正式的长句和词语,如“report, personally”等,而c)句使用的是较为非正式的短句和直截了当的讲话方式。我们也可以想象出讲话者在这三种谈话中的语气也会不同。

总之,二者关系越亲近,共识越多,那么用词量越少,讲话越直接。由于彼此的熟悉了解,密友们可以把话语讲到最少,有时甚至到了外人不知所云的地步。因此,社会关系在语音上、在词法上、在句法上影响着交际双方的语言选择。

2.一致性二:谈论主题

如社会关系一样,谈论主题也影响着语言种类的选择。谈论主题可以是从技术到非技术的任何方面,如:相对论,物理学,花园除草,足球比赛,明星,朋友的婚礼,天气等等。在谈论不同主题的言语中词汇差别最明显,尤其是当话题为技术性的方面时。比如说,当语用学为谈论主题时,最常用的技术术语就是:“cooperative principles(合作原则),politeness principles(礼貌原则),conversational analysis(会话分析)”等。在一个话题中经常出现的词汇,可能在另一个话题中消失。从“foul”、 “striker”、“goal” 这几个字眼来推断,这个话题是关于足球比赛的。简单地说,谈论主题对语言种类选择的影响中,最直接的是系列词汇的选择。

这并不意味着其他方面的语言特点就不受谈论主题的任何影响。比如说:电视节目的主持人在谈到葬礼、足球比赛或婚礼时,就会使用不同的语气、语调和句子结构。 ????言论是有表达目的的。哲学家Austin的学生J. Searle就提出言语行为具有一定的功能,可分为:委托,指令,宣告和表达。每个主题为了表清目的,都有自己习惯的语言表达方式。如:当谈论“天气”的时候,可以用一个感叹句“What a fine day!”来表达天气好,心情好的情况;用一个陈述句“Its fine.”来告知天气情况。这种差异,不仅存在于用词上,而且也存在于声调和句子结构上。

3.一致性三:语言环境

除了上述各项因素,语言环境也是一个干扰着语言选择的重要的因素。没有语言环境就没有任何言语行为。言语行为离不开一定的地方和场合,即语言环境。语言环境可以从婚礼到葬礼,可以从法庭到酒吧大厅。语言环境决定着语言用语。比如说,当老师谈到同一主题——语言学的时候,在课堂上和在研讨会上的讲话方式是有区别的。课堂上可使用非正统语言,而在研讨会上就得使用正式语言。在课堂上,老师可以说,“look, lets sort out this register business so that we can all go and get our lunch.”。在研讨会上,就不应该这么说,而应如此说:“What I propose to do here in a necessarily simple and schematic fashion is to suggest some ways in which the wide range or degree of formality can be ordered and classified”。这是用了长句法结构和正式用语的比较学术性的一句话。在某些情况下,需要更为严格的形式语言。如在婚礼上教父常说的一句套话,“I now pronounce you man and wife”。在一定的环境中,人们可以用一些含糊词语顺利交流。例如:当两个人同时上了一台电梯,且电梯突然出了故障。一个人就可以说,“Try pressing that”(试试按按那个)就足以。而不用是说,“Try pressing the top button on the control panel over there.”(试试按下那控制面板上的顶部按钮。)没有语言环境的话,前一句话就会使人迷惑。而在紧急情况下,后一句话就显得啰嗦了。

谈论话题也可依据语言环境而变化,比如:当两个朋友在大街上相遇,经常谈论天气、健康等诸如此类的话题;然而如果相遇在俱乐部,就要谈别的话题了。

简言之,双方的社会关系、谈论话题和语言环境对交际双方的语言选择的影响是息息相关的。像法庭,就是一个有着“正式”社会关系的人们谈论着“正式”话题的“正式”语言环境;而家庭,则是一个有着“非正式”社会关系的人们谈论着“非正式”话题的“非正式”语言环境。这几方面都体现于不同的语音、措词和句子结构的语言特点上。例如,句子“We were somewhat dismayed by his lack of response to our invitation.”不管是用词还是句式结构上,都比较正式。而与此句相比,下面这个句子“We were rather fed up that she didnt answer when we invited her.”在用词和句式结构上就显得较正式了。

三、对外语教学的启示

在课堂上,我们要求学生使用英语进行交际的基本原则是用词正确、合乎语法。但在实际语言运用中,为在特定场合达到特定目的,人们往往“正话反说,直话婉说,重话轻说,坏话好说,或反之。”且我国目前的大学英语教材涉及的内容广泛,文体变换多样,具有篇幅长、生词多、句法多样化,思想有一定深度等特点。运用英语文体学及语用学的基本理论指导大学英语教学,改平铺直叙的讲解——从全篇内容着眼,并对一些常用词和词组的用法进行分析为活泼生动的文章欣赏——强调对于课文内外联系的讲解、结构的分析和语言表达的欣赏,使学生在学习语言过程中更深入地观察英语的性能,找到正确而恰当地使用语言的技巧,更有效地提高他们的逻辑分析、归纳能力,增强他们的想象力和活学活用的能力,提高学生的学习兴趣和积极性。

四、结论

英语文体学和语用学的研究在交际双方的社会关系、谈论主题及语言环境三个方面是一致的,且这三方面在很大程度上制约着说话者的语言,所以在外语教学方面,要结合文体学与语用学的原理,帮助学生变死记硬背、呆板被动学习为欣赏阅读中掌握英语性能,提高学生在交际中更准确地理解对方所表达内容的实质,并恰当地选择能表达自己意图的语言能力。

参考文献:

[1]Yule, G. Pragmatics[M].上海外语教育出版社,2000.

[2]胡壮麟.Linguistics: a course book[M].北京大学出版社,1988.

[3]钱瑗.实用英语文体学(上)[M].北京师范大学出版社,199l.

[4]侯维瑞.英语语体[M].上海外语教育出版社,1988.

[5]何自然.语用学概论[M].湖南教育出版社,1988.

[6]秦秀白.文体学概论[M] 湖南教育出版社,1986.

[7]王佐良.英语文体学论文集[M].外语教学与研究出版社,1990.

[8]Richards, J.Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics, Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

猜你喜欢
文体学谈论交际
情景交际
交际羊
《语料库翻译文体学》评介
当我们谈论周杰伦时
当我们在谈论“数字新闻”及其研究时,我们在谈论什么?
谈论
当我们谈论VR的时候,我们到底在谈论什么?
交际中,踢好“临门一脚”
近期认知研究对戏剧文体学的启示
佛典譬喻经语篇衔接方式的文体学考察