浅谈中介语石化现象及习得启示

2009-06-17 03:00车雁琪
中国校外教育(下旬) 2009年8期
关键词:石化中介语学习策略

车雁琪

[摘要] 中介语,指的是外语学习过程中,学习者建立的一种介于母语和目标语之间的过渡性语言。本文从中介语石化的成因入手,讨论了解决石化问题的几点对策,希望能对二语习得者带来一些有益的启示,找到防止僵化和解除僵化的具体对策。

[关键词] 中介语 石化 学习策略

一、引言

中介语(interlanguage)最先是由Selinker(1972)提出来的,指的是外语学习过程中学习者建立的一种介于母语和目标语之间的过渡性语言。中介语理论认为:中介语外语学习者使用的目标语是一种有别于母语和目标语的特定语言系统,它不断丰富完善,逐渐向目标语靠近。当外语学习到一定阶段时,就不再像最初阶段那样快速稳步地提高,而是表现出一种停滞不前的徘徊状态,这就是所中介语石化现象(fossilization)。本文通过探讨石化现象的特点及其产生的原因,指出它对于二语习得研究的意义,并提出了一些对二语习得者的有益启示。

二、中介语石化现象类型以及形成原因

1.中介语石化现象的类型

Selinker的观点认为,石化现象根据其形式上分为个体石化和群体石化。其中个体石化表现在两个方面:(1)偏误,表现为被纠正多次的,并被认为已清除了的错误的重复的出现。(2)语言能力石化,表现为学习者个体的中介语在语言、词汇及句法结构方面的石化。这与学习者的学习策略选择和心理状态有紧密联系。群体石化是指石化了的外语能力具有了普遍性,成为社会大多数人的正常语言现象,甚至有时会导致一种新的方言的出现,如印度英语、马来西亚英语。

中介语根据其性质特点可分为暂时性石化和永久性石化。二语习得者因为学习策略错误以及外语培训者的不正确引导,经常自我诊断符合中介语石化的特征,无法进一步取得进步,极大的影响二语习得者的学习信心与兴趣。

2.中介语石化现象产生的原因

(1)内在因素

①年龄。临界期假设认为人类的语言学习有一个关键期。Penfield和 Robert指出最适合语言习得的时期是十岁前。在此之后,随着大脑功能侧化,大脑的可塑性的逐渐丧失,原有的习得机制慢慢退化,造成语言能力的发展出现停滞现象。这从心理学和神经学角度揭示了语言僵化的根源。也正是由于这种临界期假设被大部分学习者所接受,超龄的二语习得者会因此而对自己产生心理暗示,认为超过临界期的外语学习无法达到最佳学习效果,语言僵化现象产生。

②情感。当学习者乐于接受并对要习得的语言怀有充分的期待心理时,情感的屏障就弱,就能帮助学习者充分地吸收可理解性输入。当学习者因各种情感因素如动机、自信心、焦虑、抑制、自卑等处在一个不利于习得语言的状态时,其习得能力大为减弱。障碍越多,习得能力越少,其语言的石化就越早发生。

③母语干扰。不同的语言系统之间存在着共性,同时也存在显著的差异。共性规则之间的迁移能帮助学习者很快掌握所要学习的内容,形成正确的语言能力石化,是为“正迁移”;学习者把不属于目标语的母语规则运用于第二语言学习,一定程度上干扰了习得的发展,使第二语言能力处于停滞不前的状态,从而形成错误的石化,是为“负迁移”。

(2)外在因素

①交际策略误导。学习者具备了一定的语言能力后,倾向于使用回避、简化等交际策略去克服交际中存在的困难以达到交际目的。由于交际目的已实现,学习者往往不再像初期那样注重语言能力的提高,因而产生石化。

②培训迁移。培训转移失误引起的错误大体有两方面的原因:一方面,在于缺乏正确的语言形式的输入,语言材料的使用不当;另一方面,在于外语教师的语言表达能力欠佳、训练方法欠妥、训练量控制不当、训练教材选择不合理而造成的。

③学习策略僵化。学习者的学习策略也是导致石化的重要原因之一,失败的学习策略很可能引起石化的产生。例如,有一些单词的拼写和读音较为复杂,很多学生在遇到这个单词时,采取回避的态度,倾向于选择与其意义相近的单词。

④文化冲击。Shumann提出了文化迁移理论。如果二语习得者对目标语文化认同并接受所习得的社会文化,那么习得语言的环境优良有利于学习者语言习得的进一步提高;若学习者对目标语文化产生有抵触心理,其文化迁移程度就会低,,不能把输入内化,其第二语言的习得程度也就会相应地降低。

三、二语习得者如何避免“中介语石化”

1.选择合适的培训方式与教材,尽量使输入达到最优化。Pienemann(1989)在研究德语二语习得者掌握德语语序的结果中发现,如果所学习内容低于或与其中介语水平持平,则无法有效促进二语的提高,甚至会停滞不前。克拉申的输入假说提出所谓“最佳语言输入”,必须是可理解的输入,应稍微高于习得者的现有水平,即从目前的i水平提高到i+1的水平,并且要反复出现,这样才有可能习得第二语言。二语习得者应该主动的客观的配合外语教学者评估中介语水平,选择适当高于自己本身学习水平的教材,形式内容一定要做到地道、自然,应该是纯正的目标语,并结合自己的要求和兴趣,在听、读过程中接受关于语言、文化和内容三方面的大量可理解性输入,并及时对自己的错误进行系统分析总结。

2.积极配合外语教师,形成良好的反馈习惯以及积极的交际策略。Vigil和Oller发现肯定的认知反馈如“我懂了”易引起石化,否定的反馈如“我不明白”则有助于防止石化的发生,因此学习者应另外,二语习得者在遇到难以表达的语句或者身处于复杂的交际情景中时,应避免采取回避和简化的交际策略,要主动进行目的明确的情感和认知交流。

3.重视学习策略的培养,尽可能的增加语言的输出量,并且对输出语的错误表达方式进行自我总结和归类。二语习得者应有意识的系统的规划语言输出的种类,从而能全面锻炼自己的语言能力。例如,在写作和进行口语交流的时候,有意识的使用定语从句和虚拟语气等。

4.加强文化意识的培养,促进语言习得。使用语言必须融入到其独特的文化内涵中,才能达到真正自如的交际。要学好语言,就应缩小与目标语文化之间的社会和心理差距。二语习得者应该逐步培养他们用目标语思维以及自主感知文化异同的能力,另外,学习者应抱着开放的心态,尊重不同文化模式,惟其如此,才能实现成功的交际,促进语言学习各个方面的发展。

四、小结

总之,中介语石化是一个不容忽视的问题,它的产生有内外两方面的原因。二语学习者必须重视这一现象并积极主动的地进行有针对性的语言训练与误差分析,才能有效突破障碍,提高自己的语言学习能力。

参考文献:

[1]Adjemian, C. On the Nature of Interlanguage Systerns. Language learning,1976.

[2]康慧,李瑞萍.中介语石化现象的调查研究.河北理工大学学报,2009,9(2).

[3]石羽中.中介语石化现象与英语学习.株洲工学院学报,2004,18.

[4]何娟.中介语石化现象及其教学启示.山东师范大学外国语学院学报,2003,(4).

[5]张雪梅.语言石化现象的认知研究.外国语,2000,(4).

猜你喜欢
石化中介语学习策略
高中生数学自主学习策略探讨
探究英语词汇的石化现象及其对策
从认知心理角度分析中介语石化的成因
文化适应视角下的中介语倾向性探讨
外语学习中中介语的形成与发展
中介语僵化现象
一种使用反向学习策略的改进花粉授粉算法
基于微博的移动学习策略研究
自主学习策略在写作教学中的应用