跨文化交际对高职英语教学的启示

2010-08-15 00:47
河北职业教育 2010年4期
关键词:跨文化交际英语教学

倪 凌

(江苏经贸职业技术学院,江苏 南京 211168)

跨文化交际(inter-cultural communication或cross-cultural communication)的研究源于20世纪50年代语言学家霍尔(E·T·Hall)《无声的语言》一书的出版,主要是指各国或各民族之间在历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等各方面的交流。随着全球化趋势的不断深入,文化作为一个国家或民族的标志性符号在国与国之间的交流过程中出现冲突和碰撞,成为不可忽视的现象。

语言是文化的载体,又是文化的重要组成部分,特定的语言总是根植于特定的文化土壤。从这个角度说,学习某种语言,也是了解某种文化的过程。不同的国家与民族由于历史传统、社会习俗、生活方式等的差异,必然造成文化的差异,这又进一步反映到语言上。

一、跨文化交际与英语教学联系密切

即便是掌握了第二语言的人,在和与自己母语不同的人进行跨文化交际的时候也会发现各种存在于语言和文化上的障碍。英语教师如果不了解这种文化差异(Cultural Differences),就容易传授给学生合乎语言规范但却不符合英语国家交际习惯的知识,在教学中就不利于学生实际交际能力的提高。

1.跨文化教育是实现外语交际能力的关键

外语能力是实现跨文化交际的基础,但具备了外语能力并不意味着具备了跨文化交际能力。通常掌握外语实现跨文化交际,需要掌握听、说、读、写四种技能。但长期以来,我国的英语教学重点着眼于掌握英语语言形式、句法和语义,着重培养学生的英语技能(尤以读写能力为重),忽略语言与文化之间的关系以及语言的交际功能(即忽视社会能力的培养),极大地阻碍了第二语言学习者的交际能力的提高,致使学生难以明白如何在合适的场合运用合适的语言进行交际。随着对英语教学研究的不断深入,人们逐渐认识到,英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生的交际能力,培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。因此,英语教学应是跨文化教育的重要一环,跨文化教育是实现外语交际能力的关键所在。

2.英语教学中要充分体现跨文化教育

文化的概念非常广泛,就英语教学而言,它主要涉及的是英语国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,其每个方面都有十分丰富的内容。语言是社会民族文化的一个重要组成部分,是文化的载体,随着民族的发展而发展。随着改革开放的深入发展,中国经济迅速地走向世界,综合国力稳步增强,在国际上的影响力逐步扩大,参与解决更多的国际事务。对于中国学生来说,有了词汇和语法知识就可以阅读,就可以应付考试,但是,在跨文化交际时往往会出现各种问题。这些问题必须通过改进英语教学方法来解决。国际和国内形势的发展要求我国的英语教学要体现对英语运用能力的培养,要体现跨文化教育。

二、高职英语教学现状

近年来我国高职高专教育事业蓬勃发展,其培养的是面向技术、生产、管理、服务等领域的高等应用型人才。高职的英语教学目标是“使学生掌握一定的英语基础知识和技能,具有一定的听、说、读、写、译的能力,在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语的交际能力打下基础”。因而,高职英语教学应以应用为目的、以够用为度、以实用为主,教学过程中强调培养学生实际运用英语的能力,提高学生的跨文化交际能力。现阶段,我国高职高专英语教学的主要特点有:

1.学生英语基础较差

相对于普通高等院校的学生而言,高职学生的英语学习在学习动机、学习习惯、学习策略、自我认知水平、自信心、职业进取心等诸方面都呈现出较低水平。大部分学生对于英语没有学习新鲜感,容易产生厌学情绪,学习效果不明显。对于高职高专英语教学目标中所提出的任务,培养学生的实际英语应用能力和交际能力显得尤为困难。

2.实际教学目的“轻应用”

虽然高职英语教学目标提出了“重应用、重能力”的培养方向,但与我国的英语教学总体情况类似,高职英语教学也以考试定级来衡量英语教学质量,学生也以通过各类考证为目标。因此,高职英语教师和学生都自然而然地把通过考试和获得相应英语等级证书作为英语教学和学习的最终目的。这在某种程度上虽然促进了学生的总体英语水平的提高,并得到了社会的认可,但它对实现高职英语教学目标、培养学生应用能力和跨文化交际能力非常不利,更不能适应社会实践的需要。

3.教学组织仍以课堂教学为主

许多高职英语教师的教学理念还停留在过去,大多数教学仍然以课堂为中心、以书本为中心和以教师为中心;不注重跨文化教育与英语教学之间的相互联系与促进;在教学中普遍存在重知识传授、轻技能训练,重应试教学、轻素质培养等现象。现有的教学方法,缺乏实践的体验和巩固、缺乏师生互动,教学实用效果较差,任课教师不注重激发学生的学习兴趣,容易使学生产生厌学情绪。此外,大多数高职英语教学手段落后,还是以“一支粉笔、一本教材”为主,外语教学滞后于现代教育技术的发展,缺乏良好的英语教学的硬件环境。

三、高职英语教学要体现跨文化教育

中国加入世贸组织后与各国的经贸、文化、体育等的交流日趋繁盛,社会对高级职业技术人才的需求急剧增长。高职英语教学不仅要教给学生英语知识,对跨文化交际也应足够重视,真正培养学生对英语的实际应用能力和跨文化交际能力。然而,目前的高职英语教学对此重视不够,未能真正实现其教学目标,要改变这种现状,高职英语教学可以从以下几方面努力:

1.转变教学理念

世界经济全球化的发展和高职英语教学目标要求高职英语教学必须转变教学理念,不仅要重视语言知识的传授,更要传播文化知识,以提高学生的英语应用能力,使学生更顺利地进行跨文化交际,全面提高英语教学的效率和质量。许国璋先生曾指出:语言是一个符号系统,当作用于文化的时候,它是文化信息的容器和载体,学习一门语言就相当于学习一种文化。经过多年的实践,多数学者认为英语教学应体现如下四个方面的要求:(1)培养学生的跨文化交际能力;(2)交际能力应包括语言能力(linguistic competence)和文化能力(cultural competence);(3)不讲文化背景知识的教育已是不完整的教育;(4)学习一门语言从某种意义上讲就是学习一种文化。高职英语教师应按照社会发展对人才的要求、英语教学的现实要求以及高职英语教学目标的要求及时转变教学理念,在教授英语语言知识的同时,培养高职学生跨文化交际的能力。

2.更新教学模式

毋庸讳言,包括高职英语教学在内的我国的英语教学多年来一直采用以教师为主导的讲解教学模式。在这种教学模式下,教师是课堂的中心,学生只是被动地接受语音、语法和词汇知识。近年来SLA(Second Language Acquisition第二语言习得)的研究进展使从事语言教学的人们认识到,对语言学习的最终结果起决定作用的是学习者本人,学习者在语言学习过程中的积极主动作用对外语学习的效果十分明显。充分发挥学生在高职英语教学中的中心作用,发挥他们的主观能动性,更有针对性地开展英语教学,对于英语中所体现出的形形色色的文化差异,给学生以更多的机会加以体会与学习,注重让学生自己理解,有利于促进高职英语教学中的跨文化教育,能更好地实现教学目标。高职英语教学要通过更新传统的以教师为中心的教学模式,使学生认识到语言与交际的相互依赖关系,为培养出具有跨文化交际素质的新型人才而不断努力。

3.改进教学方法

长期以来,高职英语教学侧重语言知识的传授,而忽略了对语言实际能力的培养。为了改变这种情况,教师应该在教学中多采用交际法(功能法(Functional Approach))培养学生的跨文化交际能力。交际学派认为:语言教学的目的是培养学生使用目的语进行交际的能力,语言教学的内容不仅要包括语言结构,还要包括表达各种意念和功能的常用语句。交际法重视培养学生的语言能力,采用真实、地道的语言材料,主张句型加情景来学习语言,鼓励学生多接触和使用外语。教师在课堂教学中,可以进行一些“角色扮演”、“创设真实或半真实的情景”等多种形式的活动,充当课堂的“导演”,引导学生利用多种渠道和机会接触英语国家文化材料,使语言联系文化,从而创造一种良好的学习外语的交际氛围。同时,授课教师必须要转变自己的观念,切实认识到文化冲突的危害性和培养学生跨文化交际能力的重要性,科学地把交际法运用到英语课堂教学中去。

国际教育界一直倡导:“To know(学会认知),to do(学会做事),to live together (学会共同生活)and to be (学会做人)”。高职英语教学不仅要向学生传授英语知识,更要通过传授知识提高学生的英语实际应用能力,促进跨文化交际,也即完成“to be”,为不断发展的社会提供有用人才。

[1]陈申.外语教学中的文化教学[M].北京:北京语言文化大学出版社,1999.

[2]陈舒.文化与外语教学的关系[J].国外外语教学,1997,(2).

[3]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.

[4]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997.

[5]束定芳,庄智象.现代外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2004.

猜你喜欢
跨文化交际英语教学
情景交际
交际羊
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
高中英语教学中德育的渗透
如何提高英语教学的有效性
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
石黑一雄:跨文化的写作
跨文化情景下商务英语翻译的应对
交际中,踢好“临门一脚”
高职高专公共英语教学中EGP+ESP模式的构建