《论语》的“论”究竟应该怎么读?

2014-01-10 02:07
月读 2014年1期
关键词:繁体字夫子弟子

《论语》这本书应该读作lún yǔ,但有的人读成lùn yǔ,将“论”字读成了“议论”的“论”音,为什么会读错呢?这要从“论”字的含义说起。

1.“论”即“论纂”之意

最早谈论到《论语》书名含义的是汉朝班固的《汉书·艺文志》,其中说:“《论语》者,孔子应答弟子、时人及弟子相与言而接闻于夫子之语也。当时弟子各有所记,夫子既卒,门人相与辑而论纂,故谓之《论语》。”“论纂”一词,读作lún zuǎn,是编撰的意思。也就是说《论语》这本书是孔子死后,其门生及再传弟子集录先师的言论编撰而成的。试问哪个弟子敢对先师孔子的言论擅发“议论”呢?所以,“论”不是评论、议论的意思。

2. 从“论”说到“仑”

许慎的《说文解字》:“论者,仑之假借。”也就是说,“论”通“仑(lún)”。那么,仑是什么意思呢?“仑”繁体字写作“侖”,是个会意字。上半部分的“亼(jí)”同“集”,下半部分的“册”即简册。“仑”这个字就是把众多的竹简按一定的次序编排在一起的意思,引申为编辑、编撰,与“论纂”之意相合。

由此看来,《论语》一书的正确读法应该是lún yǔ。

猜你喜欢
繁体字夫子弟子
哈哈镜
汉字繁简再引热议
弟子规
心通长宇,道贯广宙
弟子规
台网友鼓动“繁体字申遗”
夫子亦“愚”
不孕不育等2则
扫净心尘