厄立特里亚母语教育

2014-11-17 04:45彼得罗斯·海尔马里亚姆等
世界教育信息 2014年18期
关键词:阿拉伯语母语国家

彼得罗斯·海尔马里亚姆等

一、概况

厄立特里亚是一个非常年轻的国家。它于1991年解放,1993年通过全民公决正式获得独立。厄立特里亚拥有12500平方公里的国土面积和大约350万的人口。它位于非洲东北部,东部濒临红海,西与苏丹接壤,南邻埃塞俄比亚,东南与吉布提相连。厄立特里亚有9个民族,分别是阿法尔族、比伦族、希达赖伯族、库纳马族、纳拉族、拉沙伊达族、萨霍族、提格雷族和提格雷尼亚族。

二、背景

在上世纪中叶,联合国将厄立特里亚和埃塞俄比亚合并成一个联邦国家(1952-1962年)。这个联邦国家的两种官方语言分别是提格雷语和阿拉伯语,并由当时的基础教育部门负责实施这两种语言的教学。然而,当埃塞俄比亚强行吞并厄立特里亚之后,前者宣布将阿姆哈拉语定为官方语言。这一举措引起了公众的强烈反对和不满。厄立特里亚的母语教育缘起于长期的解放战争(1961-1991年)。当时,人们热烈地讨论着应将何种语言作为母语以及这种语言是否应作为官方语言并在学校中使用。终于,在70年代中期,当厄立特里亚准备拓展解放区教育的时候,厄立特里亚人民解放阵线同意为低年级学生提供母语教育(一年级至五年级)。新的国民教育课程已经准备就绪,学校开始使用母语进行教学。后来,在80年代早期,大量对语言和文字的研究为当地9种语言的持续性教育奠定了坚实基础。

三、实践

厄立特里亚是一个多民族、多语言的国家,这被认为是多元化的文化所赋予的。厄立特里亚政府坚持“多元化下的统一”原则。因此,政府对所有语言一视同仁,维护所有公民自由使用母语的权利并且鼓励各民族发展自己的语言和习俗。尽管提格雷语和阿拉伯语曾经被当作工作语言,但厄立特里亚还是没有自己的官方语言。

目前,厄立特里亚各学校用9种当地的语言提供基础教育。考虑到厄立特里亚在该地区与其他国家之间的交往、世界全球化的进程,以及政府为在学校中普及阿拉伯语教学做出的诸多努力,厄立特里亚的英语教育超出了基本水平。

在如此多的语言环境中提供教育对于政府来说是个巨大的挑战,这需要对教育进行非常大的投入,并进行大量的工作。比如,厄立特里亚国际课程、教科书和其他学习材料都使用了9种当地语言。教师教育项目为适应多样化的需求,要求所有教师都能用9种当地语言进行教学。继续教育和训练课程召集了大量专业人员进行培训,其中就包括来自不同民族的校长、主管和教材编写者。

像大多数发展中国家一样,厄立特里亚教育部门面临着方方面面的挑战。厄立特里亚教育部门相信母语教育对提高儿童入学率和显著提高成人识字率很有帮助。

四、为了社会可持续发展

首先,厄立特里亚维护每个市民自由使用母语的权利,并为每一种语言提供平等的法律地位,努力保护并发展9个种族的语言和文化传统。这些做法有助于建设和平的社会氛围、和谐的社会关系,以达到增强国家凝聚力的根本目的。通过不断的努力,厄立特里亚确立了共同的文化价值观和规范,最主要的是认识到要不断提高公民教育。

其次,在世界范围内,母语特别是在基础教育阶段通常被认为是最有影响力的教育媒介。这一点在成人与儿童的读写能力上体现得尤为明显。如今,世界人口数量不断增长,各国也在不断发展,对国家来说接受过优质教育的劳动者是其重要的资源。

在全球化的浪潮中,拥有多国语言能力的意义不仅是能够更好地理解和欣赏他国文化,而且还是获得更好的工作、提高收入的途径,是国家繁荣的重要基石。因此,厄立特里亚政府为了本国公民之间能够便捷、流畅地交流做出了很多努力,比如英语教育和阿拉伯语教育就是厄立特里亚为了能够更好地进行国际交往、获得更好的发展所做的重要投资。

编辑 郭伟 许方舟

猜你喜欢
阿拉伯语母语国家
母语教育:从美出发
能过两次新年的国家
浅析阿拉伯语语音学习难点及解决方法
分析母语在高校英语教学中的地位
奥运会起源于哪个国家?
阿拉伯文学选读课程“五读”教学模式初探
从社会语言学视角论阿拉伯语对西班牙语的影响
第五届中坤国际诗歌奖获奖感言——邵燕祥
汉阿语气形式对比的探讨