叶芝诗二首

2016-05-30 10:48威廉·巴勒斯·叶芝
阅读(书香天地) 2016年5期
关键词:弗利叶芝诗二首

[爱尔兰]威廉·巴勒斯·叶芝

叶芝(1865-1939),爱尔兰诗人,1923年获诺贝尔文学奖,主要诗集有《芦苇中的风》《责任》《塔》等。

湖心岛茵尼斯弗利岛

我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛,

造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥;

我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角,

独住在蜂声嗡嗡的林间草地。

那儿安宁会降临我,安宁慢慢儿滴下来,

从晨的面纱滴落到蛐蛐歇唱的地方;

那兒半夜闪着微光,中午染着紫红光彩,

而黄昏织满了红雀的翅膀。

我就要起身走了,因为从早到晚从夜到朝

我听得湖水在不断地轻轻拍岸;

不论我站在马路上还是在灰色人行道,

总听得它在我心灵深处呼唤。

当你老了

当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,

在炉前打盹,请取下这本诗篇,

慢慢吟诵,梦见你当年的双眼

那柔美的光芒与青幽的晕影;

多少人真情假意,爱过你的美丽,

爱过你欢乐而迷人的青春,

唯独一人爱你朝圣者的心,

爱你日益凋谢的脸上的哀戚;

当你佝偻着,在灼热的炉栅边,

你将轻轻诉说,带着一丝伤感:

逝去的爱,如今已步上高山,

在密密星群里埋藏它的赧颜。

猜你喜欢
弗利叶芝诗二首
比弗利山丘庭院
诗二首
诗二首
快要记不起(小诗二首)
《威弗利》的地点记忆与政治想象
感谢女神的不嫁之恩
杰克·吉伦哈尔比弗利山庄不够味
在爱尔兰,追寻叶芝的英魂
我是骑者 策马向爱
诗二首