语用学视角下的《倾城之恋》

2016-05-30 15:55黄凤
参花(下) 2016年1期
关键词:倾城之恋语用学语境

摘要:《倾城之恋》之所以成为广为传颂的文学作品,大抵是因为其中不落俗套的爱情故事,但除了故事情节吸引人之外,《倾城之恋》中的人物对话可谓妙语连珠。现当代以来,针对张爱玲作品的文学评论和研究如火如荼,因而对《倾城之恋》的文学评论也不少,然而,很少有人从语用学的角度来研究《倾城之恋》。从语用学的角度来分析其中的人物对话,可以帮助我们更好地理解会话含意,从而解读出高于作品本身内容的涵义。

关键词:语用学 语境 指示现象 模糊限制 会话含意

尽管现在学界对语用学的定义还未形成十分统一的认识,但是,语用学是关于语言使用的实用学,是大家普遍认同的语用学最基本的界定。简而言之,语用学就是研究话语在使用中的语境意义,或话语在特定语境条件下的交际意义,包括意义的产生与理解,也包括交际中语言形式或策略的恰当选择与使用。[1]而语言研究,必然离不开语境。如果说语用学是研究语境中的意义的话,那么语境的功能就在于对意义的表达和理解所产生的影响。语境并不是独立地发挥功能,而是参与、协助话语的表达和理解过程。就话语表达而言,语境影响说话人在说话内容、表达方式、表达手段等方面的选择;就话语理解而言,语境有助于听话人确定指称、消除含糊、充实语义等。[2]

对语用学的定义、语境功能和语用意义有一个大致的了解之后,我们才能正确地研究文学作品中的语用现象。张爱玲的《倾城之恋》虽然只有短短的两三万字,但却包含了丰富的语用现象,包括指示现象、模糊限制语和会话含意等,具有较高的语用研究价值。

一、指示现象

语用学中的指示现象常包括人称指示语、时间指示语、地点指示语、话语指示语、社交指示语和数字指示语等。虽然这六种指示语都属于指示现象,具有共同的语境依赖性,但是它们的具体话语功能又有所差别。

《倾城之恋》中出现的指示现象主要是人称指示语,如流苏的前夫去世后,流苏和三爷因是否回去吊丧的问题发生争执:

流苏站起身来道:“你这话,七八年前为什么不说?”三爷道:“我只怕你多了心,只当我们不肯收容你。”流苏道:“哦?你现在就不怕我多心了?你把我的钱用光了,你就不怕我多心了?”三爷直问到她脸上道:“我用了你的钱?我用了你几个大钱?你住在我们家,吃我们的,喝我们的,从前还罢了,添个人不过添双筷子,现在你去打听打听,米是什么价钱?我不提钱,你倒提起钱来了!”[3]

从语境来看,怕流苏多心的其实是三爷自己,然而,他在表达时用“我们”而不用“我”,这就起到增强气势,掩饰自己内心的心虚的作用;流苏离婚后一直住在娘家,因此才有了三爷“你住在我们家,吃我们的,喝我们的”的话,三个“我们”连用,看似是指包括流苏在内的白家人,其实是指三爷一家而已,这就把对流苏的疏远融于无形之中。

在宝络和范柳原相亲失败后,四奶奶回到家说的话更是内涵丰富:

四奶奶怒道:“也没看见你们这样的女孩子家,又不是你自己去相亲,要你这样热辣辣的!”[3]

看过作品的都知道,宝络去相亲时流苏也去做陪同了,并且在此过程中获得范柳原的好感,四奶奶的这一番话明显说的是流苏。四奶奶说这话时流苏并不在现场,但她却用了“你”“你们”这种适合面对面交谈的第二人称,如此一来,既可以避免直接挑明,引发矛盾,又起到含沙射影的作用。

除了人称指示语之外,《倾城之恋》中的社交指示语也不少。社交指示语一般是指人们在交际过程中所使用的各种称呼语、敬称等,具有显示人与人之间亲疏关系或者礼貌的作用。在小说中,徐太太是有钱商人的妻子,社会地位相对较高,因此大多数人都称之为“徐太太”,但是,流苏就称她为“婶子。“婶子”明显比“徐太太”要显得亲切,两者的对比,可以透露出流苏对徐太太的态度。

二、模糊限制语

模糊限制语可对话语中信息的真实程度、涉及范围等进行修饰,也可表示说话人或作者对某一内容进行的主观推测。在话语中使用模糊限制语是为了避免直截了当、准确清楚地谈及某些话题,以达到表示礼貌,缓和矛盾,或增强话语讽刺、幽默等效果。

《倾城之恋》中,当范柳原说流苏是真正的中国女人时:

流苏微微叹了口气道:“我不过是一个过了时的人罢了。”[3]

面对一个有可能成为自己生活依靠的男人的夸奖,流苏不能显得过于得意,因此她说自己是“过了时的人”,然而,为了在范柳原面前保持魅力,她又不能太自降身价,所以用“不过”“罢了”的模糊限制语来降低自己是“过了时的人”的话的真实程度。

三、会话含意

会话含意是语用学的核心内容,在言语交际中起着非常重要的作用。会话含意和合作原则密切相关,合作原则包括质原则、量原则、相关准则以及方式准则。在常规对话中,人物语言要遵循合作原则,但在特定的语境条件下,违背合作原则可产生一定的会话含意。

《倾城之恋》中也不乏精彩的会话,如四奶奶对宝络说的一段话:

四奶奶咯咯笑道:“害臊呢!我说,七妹,赶明儿你有了婆家,凡事可得小心一点,别那么由着性儿闹。离婚岂是容易的事?要离就离了,稀松平常!果真那么容易,你四哥不成材,我干嘛不离婚哪!我也有娘家呀,我不是没处可投奔的,可是这年头儿,我不能不给他们划算划算,我是有点人心的,就得顾着他们一点,不能靠定了人家,把人家拖穷了。我还有三分廉耻呢!”[3]

若不是放在具体的语境中,这段话只不过是长辈对晚辈的平常告诫,但是在小说中,四奶奶说这话之前,流苏因为离婚而待在娘家,并刚与四奶奶发生直接冲突,那么,四奶奶的话显然是指桑骂槐了。这话表面上在说宝络和四奶奶自己,实际上在说流苏由着性儿胡闹而离婚,回娘家住拖穷了家人,没有廉耻心。

在香港饭店,流苏和柳原发生了如下对话:

流苏笑道:“怎么不说话呀?”柳原笑道:“可以当着人说的话,我全说完了。”[3]

“可以当着人说的话,我全都说完了”言外之意是,他还有不能当着别人的面说出来的话,这句话既可以当成开玩笑的话,也可以让人浮想联翩,以为两人有什么私密的情话。

此外,香港遭炮轰后,柳原回家接流苏到浅水湾饭店时:

柳原叹道:“这一炸,炸断了多少故事的尾巴!”流苏也怆然,半晌方道:“炸死了你,我的故事就该完了。炸死了我,你的故事还长着呢!”[3]

如果单看这段对话,很多人会觉得说得没头没脑,云里雾里,但要是从整个小说语境来看,流苏的这句话就足以道出两人的依赖关系和她个人的生存困境。流苏一个离婚女人,被家人所嫌弃,背井离乡来到香港,又无谋生能力,所能依靠的只有范柳原,若范柳原被炸死,她自然是生无可望。但是范柳原不一样,他有的是金钱,流苏也只不过是他想占有的对象之一,如若流苏被炸死,他还是可以好好活下去。

最后,柳原和流苏一同去登结婚启事的路上:

柳原又道:“鬼使神差地,我们倒真的恋爱起来了!”流苏又道:“你早就说过你爱我。”柳原笑道:“那不算。我们那时候太忙着谈恋爱了,哪里还有功夫恋爱?”[3]

在现实生活中,“谈恋爱”和“恋爱”并无明显区别,但是,这对话要是放在小说语境中,那就另当别论了。柳原和流苏为了各自的利益,都在小心翼翼地打着小算盘,他们待在一起不是因为有恋爱关系,而是想借谈恋爱的幌子来达到自身目的。在结婚之前,他们实际上是处于一场无形谈判的状态中,说得通俗一点,柳原和流苏是在“谈”条件,而不是在谈恋爱。

语用学的内容不止于以上这三点,《倾城之恋》中的语用现象更不局限于以上提到的,但通过对作品中部分经典话语的语用分析,我们可以获得举一反三的效果。

参考文献:

[1]何自然,陈新仁,编纂.当代语用学[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.

[2]冉永平.语用学:现象与分析[M].北京:北京大学出版社,2006.

[3]张爱玲.张爱玲经典作品[M].北京:当代世界出版社,2002.

(作者简介:黄凤,女,广西大学本科生,研究方向:语用学、应用语言学)

(责任编辑 象话)

猜你喜欢
倾城之恋语用学语境
《倾城之恋》:掀开传奇的华丽之袍
从语用学角度分析模糊语的交际功能
让熟语教学插上“语用学”的翅膀
从语用学角度看英语口语交际活动的特点
女性主义视野下的《倾城之恋》
《倾城之恋》中隐喻的认知探析
语用视野下的阅读教学思考
语言学习中语境化的输入与输出
跟踪导练(三)2
论幽默语境中的预设触发语