三人转

2016-06-22 07:44
华声 2016年10期
关键词:泡馍肉夹馍恩爱

狮兄,520怎么没看到你朋友圈对嫂子秀一发恩爱?

秀恩爱是你们这种90后喜欢搞的事情,我们讲究含蓄。

才不是好吧?你看到微博那个父母间花式秀恩爱大赛了吗?5060后虐狗于无形啊。

还有这种大赛,我去围观一下。

“今天你爸不回来吃饭,我们就随便吃点吧”,这句是最常见的,直到现在,我家都维持这样的惯例……

这个厉害——“我妈问我为什么现在还没谈对象,我赶紧卖乖说因为还没遇到您这样的,万万没想到,我妈说,你还是实际点吧,你跟你爸根本没法比。”真的是亲妈?

这个我有类似体会。当年还是单身狗的时候,我妈劝我谈恋爱,我说,我爸也是25岁才遇到您啊。我妈说,你爸在你这个年纪虽然没遇到我,但是喜欢他的妹子很多,你呢?情人节收过花吗?我无言以为。

哈哈阿姨李菊福啊!说到情人节,另外一个网友更惨的样子。他说情人节那天他爸爸给了他100块,他还以为是他爸爸赞助他的约会基金,只好坦诚告诉他爸他暂时还是单身狗,没想到他爸爸说,他和他妈打算在家两个人吃一顿,要他去外面吃。

还有一个更狠的,“爸爸对妈妈说,老婆,你去歇会儿喝点水,孩子换我来打”,简直是身体心灵双重打击。

看来秀恩爱这件事上,我们还有很多要向前辈学习的地方。

俗话说得好,姜还是老的辣。

(下线……) (忙碌中……)

现在的大爷大妈真是越来越会玩了。

怎么说?

5月28日,十余位平均年龄近60岁的长沙大叔大妈身着小学校服,背上卡通书包到游乐园追忆童年。有老人表示,自己的童年没有游乐园,也不过儿童节,现在想补过儿童节。据说大爷大妈们玩旋转木马什么的嗨了一下午。

真好,童心未泯才能天下无敌啊。话说,我好奇大妈们有没有兴之所至来一场大型广场斗舞。

哈哈哈,估计是在旋转木马面前,广场上的恩怨可以了结了。

不过过节虽好,但是有些项目还是得悠着点,老人家不懂,工作人员得特别提醒着,像什么过山车、大摆锤、飞椅、跳楼机,别说老人了,很多年轻人都受不了。

看到这种新闻我觉得挺神奇的,我家小朋友天天想长大,学大人说话走路,但是老人家就想变小孩。真是老小老小啊。

是,就像老年人羡慕我们年轻,我还特别羡慕他们退休,有大把的时间。btw,我刚看微博网友评论,好好一个新闻,居然有网友说话特别酸,说要把儿童节还给真正的儿童,还说老人家特别作,我只想问一句,儿童节只准儿童过的话,那清明节怎么办?

我还是那句,只要不打扰到别人,不违法乱纪,想做什么都行,不分年龄。话说,今年六一不晓得杂志社会不会组织小朋友搞活动啊?

这个可以有!

(下线……) (忙碌中……)

小喵,你号称南开学霸,狮兄考你一个单词,“rougamo”什么意思?

……我只能说,对不起母校的栽培了。

正确答案是——肉夹馍!

我读书少,你别骗我。

刚看到的新闻——“近日,陕西西安市质监局公布了肉夹馍、牛羊肉泡馍等5种西安地方小吃的制作标准。肉夹馍标准英译为“Rougamo”,此外还规定,肉夹馍肥瘦比例3.5∶6.5。”

哈哈,这么一读还真是,“肉噶馍”,还带着点长沙口音(注:长沙话里,“夹”读“gá”)!

除了肉夹馍,牛肉泡馍、羊肉泡馍、芥面·络、葫芦头、biangbiang面也有官方英译。

分别怎么读?

牛肉泡馍英语为“Pita Bread So awked in beef Soup”,羊肉泡馍英语为“Pita Bread So awked in lamp Soup”,荞面·络英语为“hele buckwheat noodles”,葫芦头英语为“hulutou”,biangbiang面英语为“biangbiang noodles”。

哇唔,那是不是我们的臭豆腐、糖油粑粑、葱油粑粑、米粉也应该有相应的翻译啊?

官方的翻译好像还没有,但是坊间已经有各种版本了。比如臭豆腐,有人说是“stinky tofu”,也有说是“smelly tofu”的。

聊着聊着我就饿了,要去小卖部撸一发了。

我觉得相较于对英文翻译出台相应的规定,更重要的是制定和实行好食品安全的规定。

(下线……) (忙碌中……)

猜你喜欢
泡馍肉夹馍恩爱
家乡的羊肉泡馍
肉夹馍
宋太祖与羊肉泡馍
秀恩爱离得快
陕西泡馍知多少