多媒体环境下高校英语翻译专业语法课程建设研究

2016-11-28 15:03梁丽娅
文教资料 2016年22期
关键词:网络多媒体

梁丽娅

摘    要: 随着多媒体科技和网络的迅猛发展,网络教学逐渐广泛应用于翻译专业的课程建设中。为了培养出更加符合社会发展需求、综合能力强的翻译人才,高校翻译专业须利用多媒体网络的时效性、互动性、立体性等优势,进一步提高教学质量。本文强调了翻译专业语法学习的重要性,探讨了传统语法教学的弊端和网络环境下语法教学的优势,提出了许多能够优化未来翻译专业课程的建设性意见。

关键词: 网络    多媒体    翻译专业    语法课程

一、引言

词汇和语法是英语的两大支柱,词汇是英语的基础,而语法则是英语的灵魂。语法对于翻译专业的师生来说,其重要性自然不言而喻。如今,随着计算机网络在当近信息化时代的广泛应用,多媒体与教学的结合已然成为高校提高教育水平的必然趋势,而网络环境下的英语语法教学自然成为提高翻译专业提高课程质量的必然选择。这一全新的教学模式既可以克服传统教学模式的诸多弊端,还可以发挥其自身优势,丰富教学资源,改善教学环境,优化教学效果,并且能够加强老师与学生之间的联系,充分调动学生的主观能动性,培养学生的自主学习和独立思考等能力。

二、翻译专业英语语法学习的重要性

1.翻译必须准确地把握语言

《朗文语言教学应用语言学词典》中对“语法”的解释是:“语法是语言结构及词和词组等语言单位组成语言句子的方式的描述。”由此可见,语法不但是语言的重要组成部分,而且是组织语言的基本规范,更是语言行文成篇的“游戏规则”。在中国,作为专业的外语学习者,在缺乏良好的英语语言环境的情况下,我们需要通过一套既定的标准和规则来帮助我们判断怎样的语言表达才是正确合理的,而语法就是我们衡量的重要手段之一。英语翻译专业与其他方向的英语专业相比,例如英语语言文学、英语语言学及应用语言学等有所不同,翻译专业的重点在于语言的实际应用,即表达与交际,自然对于学生的语言运用能力方面有更高的要求。在翻译的过程中,例如英译汉,我们只有在正确理解原文的前提下,才能进行翻译,这就要求借助一定的语法知识,梳理原文的整体构造,分析其中的逻辑关系,进行合理的切分,最后才能够形成流畅的译文。而在汉译英的过程中,如若译文中出现语法错误这一低级错误,无疑会大大降低译文的质量,从而给目的语读者造成理解和阅读的障碍。所以,对于翻译专业的师生来说,无论是从教学的角度,还是从研习的角度,对于语法的深入探究都在学习过程中发挥着不可忽视的作用。

2.语法课程是高等教育的基础课程

语法课程,同听力、阅读、口语、写作、基础英语等课程一样,一直以来都是全国各高校翻译专业设置的基础学科之一,也是翻译专业在基础阶段开展教学的重点领域。据统计,我国90%以上的高校翻译专业会选择在大一、大二的基础学习阶段安排一年或者两年的语法课程。刚走进大学校园的大一新生,刚刚经历了高三一年的“题海”式英语语法学习,对于语法的基础知识掌握比较清晰,所以选择在这个时候“趁热打铁”,强化并深入语法学习,其目的就是为了能够加强学生的语法功底,提高学生的语言表达的准确性,培养其判断表达正误的敏感度,并且为高级阶段的翻译专业课学习打下良好的基础。

对于翻译专业的学生来说,语法这一基本功的灵活运用更显得尤为关键。英语学习中的五大技能——听、说、读、写、译,其中听、说、读、写是译的前提和基础,译则是英语实际应用的“最高境界”。语法始终“潜移默化”地影响着听、说、读、写的质量,并且与它们始终紧密相连。语法不过关,“译”更是成为了“天方夜谭”。对于翻译专业的初学者来说,他们大都是从高中毕业直接进入大学,从来没有深入地学习过英语,最多只能是爱好英语的学习者,由于没有经过专业的训练,因此对于语法的掌握不够系统全面,理解得也是一知半解。由此可见,无论是口译专业还是笔译专业的学生,语法方面的刻苦钻研,一定是他们在未来成为职业翻译的必经之路。

三、传统语法教学存在的弊端

1.传统语法教学模式单一

相比其他学科,语法长期以来都是被学生们认为是“最乏味”的课程之一,语法课堂上往往是一片“死气沉沉”,究其根本原因,是因为传统的语法教学模式以教师为主,学生为辅的形式。在课堂中,教师会扮演“主角”,学生则是“配角”。老师一般采取“照本宣科”的方法,在板书中罗列出各项语法法则,却不加以实例进行解释说明。由于受到教学课时的限制,部分教师会选择占用大部分的课堂时间对语法法则进行分析和讲解,却忽视了语法的实际应用与巩固练习,无法激发出学生的学习兴趣,导致教学效率低下,课堂教学效果不佳。在缺乏学习动力的前提下,学生们只是被动地接受知识,自然不会对于课上学到的那些“条条框框”进行反思和思考,也不会自觉地在课后进行相应的系统练习,无法真正地将理论与实践相结合,在具体的语言环境中领悟到英语的语法规律。这使得大学生的语法学习逐渐演变成了一个“走马观花”的过程,语法对于学生来说也只是“印象”,而并没有形成一个完整的知识体系。

2.师生之间缺乏教学交流

“师者,所以传道授业解惑也”。在传统的教学模式中,课堂形式大都以教师为中心,而不是以学生为中心的纯单向传授教育模式,所以一般来说,教师决定了所有的教学内容、教学方法和课后作业等。大学与中学不同,中学教师可以通过阶段性的测试来掌握学生对知识的掌握情况,从而有针对性地进行及时调整。但是,大学教师往往不能做到对于每一个学生的学习情况和学习能力进行实时跟踪,而大学生对于老师的教学指导也大都是采取亦步亦趋的态度,更不愿主动直接表达自己的想法和提出建议,这就造成了老师“教”与学生“学”之间的“断层”。教师所选定的教学材料的难易程度无法保证能够与学生的实际水平相吻合,教学方法也很难做到因材施教。所以,这种“老师只管讲,学生只管听”的接近“零互动”的上课方式,是不利于学生的语法学习的。

此外,传统的教学方式在学生课后学习反馈方面,更加凸显了其师生之间缺乏教学交流的弊端。传统的教学通常是面对面的方式进行教学,口耳相传,大部分学生在课堂上尚不能做到积极配合,反馈学习成果,课后的反馈自然是少之又少。另外,在没有多媒体网络的无线远程的便利条件下,教师对于学生作业的检查、批改及整理等,都不能在第一时间反馈给每一位学生。这样的时间差的长期存在,势必会导致教学效果不佳,因此也会在不同程度上,影响甚至减少学生的知识摄入量。然而,语法知识的学习恰恰是一个量的积累到质的飞跃的过程,所以仅仅依靠课堂上的语法知识讲解是远远不够的,课后巩固训练也是语法教学的重要组成部分。学生需要通过不断地练习,熟练掌握语法知识,在错误中不断反思,逐渐通过语法知识掌握语言结构,才能够为翻译打下坚实的基础。教师需要从学生的错误中,不断调整自己的教学计划及教学方向,从而找到最有利于学生学习语法的教学方法。所以,很显然,传统的教学方式已无法满足当今语法课程的预期教学目标。

四、网络环境下语法教学的优势

如今,网络发展的迅猛之势,已经影响着我们生活的方方面面,那么教育也要与时俱进。网络多媒体教学势必会影响到未来教育的发展方向。网络教学,与传统教学模式相比,有着独一无二的优势,可以弥补传统教学的一些缺陷,从而可以提高教学效率,取得更多的教育成果。

1.丰富教学资源和教学内容

语法是一种语言如何构成的语言规律,虽然有理可循,但是并不是一成不变的,它同样也会随着语言的不断发展而不断改进。在多媒体时代之前,我们语法教学内容多数来源于书本,而书本上知识的更新换代的速度与网络是无法比拟的,这使得学生的学习内容变得十分有限,学生也容易受到一家之言的束缚甚至误导,无法做到与时俱进,那么这样就会失去学习语法的意义。网络资源取之不尽、用之不竭,网络资源的广泛性和时效性恰恰可以解决这一问题,它可以帮助学生获得大量的来自国内外的教学资源,让学生了解到更加全面的语法知识,这样学生可以通过自学的方式填补很多教学空白。同样,教师的授课也可以不拘泥于课本,通过网络可以查阅或下载更多适合学生的相关语法资料,以此丰富其教学内容,积累更多的教学资源,提升自身的教学水平。与此同时,教师可以通过网络资源不断地充实自己的语法专业知识,不断更新自己的知识贮备,这样才能够更好地指导学生的语法学习,推动我们的高等教育实现良性发展。

2.增强教师与学生之间的互动性

语法课程从本质上来说是一门技能训练和实践课,熟能生巧一定是提高语法能力的“必经之路”。它要求学生进行大量的语法技能强化训练,才能达到加强语法知识的效果。在传统教学模式下,学生认为语法的“条条框框”甚是乏味无趣,对语法的反复练习更是有抵触情绪,这无疑对于学生的语法学习是十分不利的。因此,教师应借助多媒体和网络为支撑的教学平台, 综合运用各种多媒体软件,将原本刻板僵化的语法规则转化为符合教学内容的图片、幻灯片、动画或视频等形式,使用一种更加生动立体的形式授课,拉近与学生之间的距离,提高学生的学习兴趣,增加课堂的互动,调动学生的积极性,从而提高课堂教学效率。

多媒体网络教学打破了传统的英语课堂教学模式的时空界限, 构建了一个无限开放的教学空间。不仅改变了授课方式,而且实现了远程教学。网络的广泛使用已经将教学搬出了课堂,使教学不再受限于“面对面”的教学方式,教师完全可以通过“邮件、微信、校园网络平台”等网络方式随时了解学生的学习情况,对学生的课后作业及时批改反馈,而学生也可以通过网络及时向老师请教,或者提出建议。可见,网络教学的引入大大提高了教学效率。

3.培养学生的自主学习与独立思考的能力

自主学习强调的是学生要自主、自愿、自动的学习,是无论从心理上还是行为上都能表现出十分重视学习的状态,学生完全是自发地去研习知识,它与传统教学中学生被动地接受知识有着本质的差异。网络环境下的语法自主学习,就是在运用网络优势的情况下,利用网络资源,了解和掌握更多的语法理论知识,通过最新的练习来巩固自己学习成果,最终形成自己的完整的语法体系。雄厚的网络资源对于自主学习来说,可谓是“如虎添翼”,网络资源可以提供给学生更多在课堂上学不到的知识。

多媒体网络教学有助于学生的个性化学习,培养学生的自主学习能力。网络使学生不再受课堂教学时间和空间的束缚, 可在任何地点、任何实践借助网络教学视频、网络资源、课件等进行自主学习。学习的时间可长可短, 由自己灵活掌握;学生还可根据自身的能力水平和实际情况自主选择不同级别和层次的语法学习资料,学生自己哪个语法点知识把控的比较薄弱, 在学习时可有所侧重,查缺补漏,进行重点练习,从而使自己的语法知识更加完善。在多媒体辅助大学高等教育的过程中,鼓励学生应充分发挥自身的主观能动性,激发自身的学习动机和学习兴趣。

再者,多媒体网络教学也有助于培养学生独立思考的能力。网络虽然有资源优势,但是也存在弊端。网络资源可谓一应俱全,但却纷繁复杂。在这一过程中,虽然弱化了教师的作用,学生可以最大限度地发挥自己的主观能动性,但是在庞杂的网络资源中,学生需自行挑选并且辨别出适合自己的学习资料。这一甄别信息资源的过程,对于学生的语法学习来说,也至关重要。当学生在遇到问题时,可以借助查找网上的资料来解决,但在这一过程中,学生需要学会分辨网上资源的可靠性,需经过仔细对比研究之后,做出判断找到正确答案。因此,网络教学也为学生提供了培养自己独立思考能力的机会。这一能力的培养,不仅有助于学生的语法学习,而且在日后的学习和工作中,会让学生从中受益。

五、结语

语法教学一直都是翻译专业教学计划的重中之重。传统的语法教学重视语法的学习,忽视语法能力的培养,这是导致学生语法能力不足的重要原因。网络和多媒体为高校翻译专业语法课程注入了新的活力,同时实现了传统教学质的突破,给语法教学的改革和发展带来了新的机遇。网络环境下的语法教学,充分发挥了网络和多媒体的优势,创建了更加立体形象的语言环境,鼓励学生自主学习,同时加强了师生互动,这都有助于学生更好地掌握语法知识。但是网络环境下的语法教学仍然处于初步发展阶段,虽然它为我们学生提供了许多课堂教学无法给予的便利条件,但是它也存在着一些弊端和缺点,需要我们不断地改进和完善。

参考文献:

[1]Richards,Jack C.Curriculum Development in Language Teaching [M].Cambridge:Cambridge University,2001.

[2]Richards,Jack C.The language Teaching Matrix[M].Shanghai:Shanghai Foreign Education Press,2002.

[3]封一函.教师网络中的交互式翻译教学[J].中国翻译,2001(2).

[4]何高大.现代教育技术与现代外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,1998.

[5]毛军杜,黄菲菲.网络环境下英语语法自主学习模式探究[J].赤峰学院学报:汉文哲学社会科学版,2009,30(11):151-153.

[6]束定芳,庄智象.现代外语教学:理论、实践与方法[M].上海:上海外语教育出版社,2004.

[7]王笃勤.英语教学策略论[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.

[8]张环雨.多媒体网络环境下英语语法教学模式的构建[J].长江大学学报:社会科学版,2012,35(1):95-96.

[9]仲伟合.高等学校翻译专业本科教学要求[J].中国翻译,2011,(3).

[10]庄智象.我国翻译专业建设:问题与对策[M].上海外语教育出版社,2007.

立项名称:辽宁省教育科学“十二五”规划2013年度课题

课题名称:网络环境下高校翻译专业课程建设研究

立项号:JG13DB059

猜你喜欢
网络多媒体
借助多媒体探寻有效设问的“四度”
多媒体在《机械制图》课中的应用
初中化学因多媒体而绽放光彩
计算机网络管理技术探析
刍议计算机网络信息化管理
油气集输系统信息化发展形势展望
基于网络的信息资源组织与评价现状及发展趋势研究
基于网络的中学阅读指导
巧用多媒体 让课堂练笔更加有效
多媒体达人炼成记