Comprendre la Chine par ses mots-clés

2017-01-24 04:08
中国与非洲(法文版) 2017年5期

Comprendre la Chine par ses mots-clés

L’une des meilleures manières de comprendre un pays est de comprendre ses mots-clés. En Chine, avec le développement rapide de divers domaines, ceux-ci ne cessent de changer.CHINAFRIQUEvous propose une sélection de mots-clés, pour vous aider à mieux comprendre la Chine d’aujourd’hui.

Concilier les rapports entre le gouvernement et le marché

GRÂCEà une trentaine d’années de réforme et d’ouverture, le système d’économie de marché socialiste à la chinoise ne cesse de se perfectionner, et la marchéisation de l’économie chinoise de se développer. Dans le nouveau contexte du développement économique marqué par de nouveaux problèmes et défis, il faut correctement gérer les rapports entre le gouvernement et le marché, une des principales sources de contradiction à éradiquer pour améliorer le système d’économie de marché socialiste. En novembre 2012, le rapport du XVIIIeCongrès du Parti a indiqué : « La question centrale de la réforme du système économique consiste à traiter correctement les rapports entre le gouvernement et le marché. Il convient de respecter davantage la loi du marché et de mieux faire jouer son rôle au gouvernement. » Pour concilier les rapports entre le gouvernement et le marché, il faut, d’une part, faire jouer au marché un rôle décisif dans la distribution des ressources et mettre fin à toute intervention inconvenante du gouvernement dans les entreprises ; et d’autre part, reconvertir les attributions du gouvernement, optimiser sa structure organisationnelle et perfectionner le système de macro-contrôle, en vue d’une meilleure mise en valeur du rôle du gouvernement.

Promouvoir l’équité et la justice sociales

L’ÉQUlTÉet la justice constituent une exigence intrinsèque au socialisme à la chinoise et une noble valeur poursuivie par le PCC. La Chine œuvre à établir des institutions qui jouent un grand rôle dans la garantie de l’équité et de la justice, à mettre en place un système de garantie de l’équité sociale dont le contenu principal est l’égalité des droits, des chances et des règles à observer, et à créer un environnement social équitable qui assure le droit du peuple à une participation et un développement équitables. En novembre 2013, le secrétaire général Xi Jinping a indiqué dans la Décision du Comité central du PCC sur d’importantes questions relatives à l’approfondissement intégral de la réforme, que « la création d’un environnement de développement favorable à la concurrence équitable » et « la réalisation de l’équité et de la justice sociales » constituaient la clé de l’approfondissement intégral de la réforme. En janvier 2014, il a affirmé au cours de la Conférence nationale sur le travail judiciaire, que la promotion de l’équité et de la justice représentait un objectif essentiel dans les valeurs du travail juridique et que l’appareil judiciaire était la dernière ligne de défense pour sauvegarder l’équité et la justice.

Une gestion sociale par tous et pour tous

LEProgramme du XIIIePlan quinquennal de développement économique et de progrès social de la République populaire de Chine, publié en mars 2016, a proposé de « créer une gestion sociale par tous et pour tous », précisant que la gestion sociale n’englobe pas simplement des rapports entre gouvernants et gouvernés, mais implique aussi la participation de tous. La gestion par tous et pour tous permet à chacun de participer, et de se dévouer pour le bénéfice de tous, reflétant ainsi l’essence de la gestion sociale. La gestion sociale par tous et pour tous associe le rôle central du gouvernement, la synergie sociale et la participation du public. Elle allie la conciliation des intérêts sur le plan matériel et le consensus général sur le plan spirituel, tout en combinant le processus de construction et l’objectif de partage.

Concilier la réforme, le développement et la stabilité

CONClLlERla réforme, le développement et la stabilité est une expérience fondamentale grâce à laquelle la Chine a obtenu des résultats remarquables dans son développement économique et social depuis la mise en œuvre de la politique de réforme et d’ouverture. Les rapports entre ces trois éléments sont les suivants : la réforme est la force motrice du développement et la base de la stabilité à long terme ; le développement est le but de la réforme et la garantie la plus sûre de la stabilité ; la stabilité est la condition préalable de la réforme et du développement, ainsi que l’exigence majeure du développement. Dans la gestion de ces rapports, le principe essentiel est d’harmoniser l’intensité de la réforme, le rythme du développement et la capacité d’adaptation de la société, ainsi que promouvoir la réforme et le développement dans la stabilité de la société.

La Ceinture économique du Changjiang

LE25 mars 2016, le Bureau politique du Comité central du PCC a convoqué une réunion à l’issue de laquelle a été adopté le Programme du plan de développement de la Ceinture économique du Changjiang. En septembre 2016, ce programme a été transmis aux onze provinces ou municipalités concernées, à savoir les municipalités de Shanghai et de Chongqing, ainsi que les provinces du Jiangsu, du Zhejiang, de l’Anhui, du Jiangxi, du Hubei, du Hunan, du Sichuan, du Yunnan et du Guizhou.

Selon le programme : d’ici 2020, l’environnement écologique s’améliorera nettement, et les ressources en eau bénéficieront d’une protection efficace et d’une utilisation raisonnée ; la « voie fluviale d’or » du Changjiang verra ses goulots d’étranglement atténués et ses fonctions améliorées ; le développement entraîné par l’innovation connaîtra des progrès remarquables en formant un certain nombre d’entreprises et de pôles industriels d’importance mondiale ; une situation d’ouverture tous azimuts sera créée pour l’essentiel, qui permettra l’interaction terre-mer et l’ouverture à double sens, et qui s’intégrera de façon approfondie avec la construction des nouvelles Routes terrestre et maritime de la soie ; le développement bénéficiera d’une planification, d’une intégration, d’une coordination et d’une durabilité sans cesse renforcées ; la réforme dans les domaines majeurs et au niveau des maillons clés accomplira d’importants progrès, un système de gestion unifiée et efficace du bassin du Changjiang sera mis sur pied, et un système de marché moderne unifié et ouvert sera établi pour l’essentiel ; la qualité et le rendement du développement économique connaîtront une amélioration considérable ; une ceinture d’appui stratégique capable de guider le développement économique et social de tout le pays sera mise en place. D’ici 2030, la qualité de l’environnement et des écosystèmes aquatiques enregistra une amélioration globale ; les fonctions des écosystèmes seront nettement renforcées ; une voie fluviale d’or dans tout le bassin du Changjiang sera mise en place ; un système industriel moderne basé sur l’innovation sera établi ; et une structure de développement intégré des cours supérieur, moyen et inférieur du Changjiang verra le jour.

(Source :Keywords to Understand Chinapublié par l’Académie chinoise de traduction et le Groupe de publication internationale de Chine.)