现代维吾尔语语气词mana的篇章功能探析

2017-03-07 13:07
关键词:听话者句首维吾尔语

张 美 涛

(1.中国传媒大学 文法学部,北京 100024;2.喀什大学 中国语学院,新疆 喀什 844008)

现代维吾尔语语气词mana的篇章功能探析

张 美 涛1,2

(1.中国传媒大学 文法学部,北京 100024;2.喀什大学 中国语学院,新疆 喀什 844008)

现代维吾尔语语气词mana在人们日常交际及篇章中比较活跃。据考察,mana有3种功能:其一,在日常交际中,通常被使用在表述内容开始之前,并且有时间停顿,目的是吸引听话人的注意,以使听话者更好地注意表达者后续所要表达的言语信息;其二,在日常交际中,当肯定或赞同对方的观点时,通常会先用语气词mana对说话者的观点进行肯定,然后再就共同话题进行叙述;其三,通常位于需要强调的信息之前,用来强调言语及篇章中出现的人物、时间、地点及事物等信息,或强调说话者对事件的主观情感色彩。

语气词mana;吸引;确定;强调

网络出版时间:2017-03-31 17:19

在维吾尔语中,语气词属于虚词的一个小类。维吾尔语的语气词较为丰富,且每种语气词都具有不同的功能,它们能赋予句子中的个别词或整个句子以不同的语气或一些细微的附加意义。其中,mana在现代维吾尔语中被称为强调语气词[1]255-227或吸引语气词[2]244-245,无论称其为强调语气词还是吸引语气词,都是根据mana在话语交际或篇章中的功能来划分的[3]128-131。

对语料进行考察后发现,mana在人们日常交际与篇章中频繁出现,不仅具有表吸引和确定的功能,还具有表提醒注意的功能。笔者以大量的维吾尔语小说为研究语料,对语气词mana的篇章功能进行考察与分析。

一、表吸引

语气词mana在日常交际中被大量频繁使用,它在具体篇章环境中或话语交际当中通常位于句首,与其后出现的内容在时间上存在停顿,目的是希望能够引起听话者的注意,以告知听话者接下来所要传达的信息[4]451-452。通常翻译成能够引起他人注意的词汇“瞧啊,看啊”等,也有少数情况对其不作翻译。

例1.aχir addijla kijingɛn,myrisidɛ χuruni bar bir jigit:“mana mɛn k?rsitimɛn”dɛp otturiayʃyptu vɛ χurunini jɛ rgɛ qojup s?zlɛʃkɛ baʃlaptu“mɛn hazir gadaj,iʃɛnmisiiz syryʃtyryp beqi.mɛndɛ ja altun,ja kymyʃ,ja qolaiqqudɛk mal-mylyk joq,turan turqum muʃu.lekin,mɛn hɛmmɛ kiʃidin baj!”(《qorqunaq》)

最后,一位穿着朴素,肩上搭着一条褡裢的小伙子来到场地中间,“我来说说吧”,他把褡裢往地上一放说起来,“我现在是个穷人,不信你们可以打听一下。我既无金,也无银,也没有像样的财产,我就这么一副模样。但是,我比所有人都富”!

“哎呀!你不是祖赫莱么?瞧,我们碰得太巧了!”这时,我已经无心观赏窗外的景色了。

“瞧,他们正朝我这儿来着呢。”我弟弟说道。

“你看,你像我这样不行嘛?地里这些麦子都是我的。”说着,老鼠指了指长得十分茂盛的金灿灿的麦穗。

由以上例子可以看出,语气词mana位于篇章片段的句首,且之后有语音上的停顿,目的是引起听话者的注意,然后再表达说话者想要表达的内容。在话语交际中,语气词mana常起到吸引他人注意的作用。

二、表确定和附和

考察发现,在维吾尔语篇章中,语气词mana都出现在句首,用来承接前后内容,但篇章功能分为表确定和表附和两种情况。

(一)表确定

在维吾尔语篇章中,语气词mana出现在句首,用来承接前后句子,在语义上是对前面内容的肯定,之后还会叙述肯定的原因或情况。通常被翻译成“是啊,是的”等。例如:

我突然听到撕人心肺的哭声,睁眼一看,是古丽娜在哭泣。她的眼泪落在了孙女的脸上。是啊,古丽娜回想起了年轻时的往事,也在伤心呢,这就是说,她的心灵上也有创伤呀……

例6.“bir sanduq altuntin kørɛ bir adɛ m tepivalsaq qaltis bolatti!”dɛ ptu adili.“umu tɛ sɛ mɛ s”ular kɛ pliʃip meipalinnijenia kɛ ptu.adilialinni k?rypla sɛ krɛ p ketiptu“mana,bir adɛm tepivalimɛn demidimmu!”dɛplaalinni jaqisidin køtyryptu.(《qaranuq》)

“捡到一箱子金子不算什么,捡到一个人才算稀罕呢!”阿迪力说道。“这不难。”他们谈论着走到加林身边。阿迪力一见到加林,跳起来说道:“看吧,是啊,我说过,我能捡到一个人。”说着,扯着衣领把加林提起来。

由以上例子可以看出,mana分别是对“古丽娜回忆起往事很痛苦”和“捡到一个人才算稀罕”等信息的肯定或赞同。

(二)表附和

在维吾尔语会话中,mana在句首重复出现,在时间上会有停顿,表示对上轮话题内容的肯定、确定或赞同,其后会有就对方话题内容的附和性信息出现。通常被翻译为“是呀、是呢、那是、看吧”。例如:

例7.……vɛzir ɛmɛldarlar bolsa ʃahzadini tehimu mahtiili turuptu:“nemidegɛn usta-hɛ!sua birlaømyp kirip ketip teiilaiqmidi!”……“mana,mana,buivɛ rlikni qaralar!”dejiʃiptu vɛzirlɛr,“su ystidɛ put-qollirini midir qilmaj muʃundaq huzurlinip jatmaq asanmu”(《qorqunaq》)

……而大臣和官员们则更起劲儿地赞扬起王子来:“多么了不起啊!潜到水里到现在还没有上来!”……“那是,那是,你们瞧瞧他多能干!”大臣们说道,“手脚在水面上一动都不动,像这样舒服地躺着是容易的吗?”

由例7可知,两个mana重复使用是对上句中的“王子很能干,可以潜水很久”等信息表示肯定或赞同,其后出现的内容都是对之前已经作出肯定或赞同的话题与观点进行附和性叙述,以此来支撑说话者针对话题或观点所下的结论。

三、表强调

据考察,在人们日常话语交际及篇章中,语气词mana通常放在被强调内容的前面,用来强调话语语句中出现的信息,包括说话者想要强调的信息,如交际及篇章中出现的人物、时间、地点和事物等,以及强调说话者对事件的主观态度等。

(一)强调人物信息

“这是我的朋友”他把我介绍给大家。“他是作家,大家不要一听是作家两个字就大惊小怪,作家嘛就是写小说的诗人。”

阿局长,这就是那个歌手加尼,这个是他的孩子。

例10.vah,mana jasin dutarmu kelip qaldi.Taza bir saz alajdian bolduq- tɛ,dejiʃiprqiriʃip kɛtti.(《musapirlar qaviqida》)

牙森琴师来了,让我们享受一下美妙的琴声吧!

在以上片段中,语气词“mana”分别强调了紧随其后出现的“我的朋友”、“歌手加尼的孩子”和“琴师牙森”等人物信息。

(二)强调时间信息

例11.mana aridin sɛkkiz ajøtti.sɛn meniizsiz joqilip kɛtkinimgɛ qarap,nemilɛ rni ojlidikinmɛn hajat.(《musapirlar qaviqida》)

8个月过去了。当你知道我无声无息地出走时,会作何感想?我还活着。

从那时起,让我操心的事情便开始多了起来。

从此以后,樵夫就到别的森林里去了。

在以上各例中,语气词“mana”分别强调了紧随其后出现的“8个月过去了”、“那时起”和“从此以后”等时间段的信息。

(三)强调地点信息

例14.mɛn mana natonuʃ ʃɛhɛrnikoilirida bir nɛɛ kyn sɛrgɛ rdanolup jyrdym.qajaqqa qarisaasman-pɛlɛk binalar,mi▯ildian adɛmlɛr.(《musapirlar qaviqida》)

在这座陌生的城市里,举目四顾,除了鳞次栉比的高楼大厦,就是熙熙攘攘的人流。

这扇窗户成了他了解世界和人们互通信息的通道。20年来,天天如此。

从回来后,就在自家院子的单扇矮门旁开了这扇窗子。

在以上各例中,语气词“mana”强调了紧随其后出现的“这座陌生的城市”、“窗户”和“这扇窗子”等地点信息。

(四)强调事物信息

“你看,不仅在口头上,应在这报纸上,书籍里,留下我的大名。”赛依托夫说着将报纸摊在茶几上,“你读,读啊!”

坎吉在遐想中跳完了赛乃克斯舞(麦西来甫里的一种舞蹈形式),他实在不想走进舞场,这不,斯尔里曼(麦西来甫里的一种舞蹈形式)又开始了。

我面前摆着一台录音机,电台给我也送了一盒他的磁带,歌曲录得怎么样?

“弹吧,麦提亚,这才叫艺术!”大家异口同声地说。大家自发地举行起麦西来甫,一起跳起舞来。

在以上片段中,语气词“mana”分别强调了紧随其后出现的“在报纸上”、“斯尔里曼”(麦西来甫里的一种舞蹈形式)、“一台录音机”和“艺术”等事物的信息。

(五)强调事件信息

例21.mana“musapirlar qaviqi”din qolandi bolinimizimu χeli kynlɛr bolup qaldi.ʃunidin beri ainɛm ʃamilni kørmidim.(《musapirlar qaviqida》)

我们被轰出“流浪者酒家”已经有好久了,从那天起我再也没有看到过夏米力。

……现在在他眼前浮现出刚刚分娩的产妇和刚出生的婴儿,他想驱赶那种场景,一个劲地来回摇动着脑袋。

例23.……mana ɛmdi tøt balisi baruvanlareida unia køz qirini salmajdu!u arimaj,kim arisun,uniornida mɛn bolsam ølyp qalattim!(《χɛzinɛ》)

“……这倒好,就连有4个孩子的母亲也不愿再望他一眼。他不烦,谁心烦?我要是他,早就寻短见啦!”

例24.……,mana bygyn hɛʃ-pɛʃ degyɛ tɛχsidin ikkinieqip boldum.ɛχmɛt qaa-quaeqilsa bɛk χapa bolatti.(《musapirlar qaviqida》)

……这一眨眼功夫就摔坏了两个碟子,一旦摔坏了碗碟,艾合买提就要大发脾气。

现在,一种悔恨之情在咬噬着他的心。谁能想到这座新居能给他带来如此多的好处?如果当初他能预料到这些的话,为什么不亲自来看看呢?

以上例句中的语气词mana出现在篇章中一个意义相对完整的片段句首,没有强调语句内的内容信息,而是强调了整个篇章片段的内容。由于这些篇章片段在意义上表现出或讽刺、或诧异、或失望的意味,mana强调的是说话者或第三者对事件的个人主观情感色彩。如例21强调的是说话者对“我们被轰出流浪者酒家这件事”的讽刺态度;例22强调的是作者对“故事中的产妇生出私生子这件事”的讽刺;例23强调了说话者对“儿子不愿意找对象这件事”的无奈与失望的态度;例24强调了说话者对“(故事的女主人在竭力控制自己紧张情绪的情况下)还总打碎碟子这件事”的无奈与不知所措的情感;例25强调了作者对“故事主人公做错事后悔却无力改变”的诧异、无奈又失望的复杂心情。

综上,语气词mana在言语交际及篇章中不能单独回答问题,也不能单独充当句子成分,其对句子的基本结构不造成影响,能赋予言语以生动的表现力和鲜明的色彩[5]61。不论在日常交际还是篇章中,mana的使用都比较常见,不仅能够表吸引和确定作用,还能强调说话者所要传达的信息和情感色彩。对语气词mana的篇章功进行考察,不仅可以加深对话语的理解,还可以更加精确地对其在不同语境下进行翻译,使读者能更好地把握原文的感情色彩,从而实现翻译的精准性。

[1] 杨承兴.现代维吾尔语语法[M].乌鲁木齐:新疆大学出版社,2003.

[2] 力提甫·托乎提.现代维吾尔语参考语法[M].北京:中国社会科学出版社,2012.

[3] 哈米提·铁木尔.现代维吾尔语语法[M].北京:民族出版社,1987.

[4] 邢欣,廖泽余.维吾尔语词汇演变研究[M].乌鲁木齐:新疆大学出版社,1997.

[5] 塔西普拉提·艾拜都拉,吾买尔·阿皮孜.汉维-维汉词典[K].乌鲁木齐:新疆大学出版社,2001.

(责任编辑 白 晨)

An Analysis on the Textual Functions of the Modal ParticleManain Modern Uyghur Language

ZHANG Mei-tao1,2

(1.Faculty of Literature & law,Communication University of China,Beijing 100024,China;2.School of Chinese Language,Kashgar University,Kashgar,Xinjiang 844008,China)

The modal particlemanain modern Uyghur language is very active in daily communication and texts.It has three functions:firstly,in daily communication,it is often used before the formal content and there is a pause after it to draw the hearer’s attention so that the hearer is able to pay more attention to the information that follows;secondly,it is used when one expresses affirmation and approval; thirdly,it is used before the emphasized information to stress the characters,the time,the place and the things that will appear in the text or to stress the subjective emotion of the speaker.

mana;attraction;affirmation;emphasis

2016-07-19

教育部人文社会科学研究新疆项目青年基金项目(14XJJC740003)

张美涛(1982-),女,河南周口人,喀什大学中国语学院讲师,中国传媒大学语言学及应用语言学专业在读博士研究生,主要研究方向为维吾尔语和双语教育。

H 215

A

2095-462X(2017)02-0053-04

http://kns.cnki.net/kcms/detail/13.1415.C.20170331.1719.058.html

猜你喜欢
听话者句首维吾尔语
浅析维吾尔语表可能语气词
对日语终助词「ね」、「よ」功能的比较和简析
有些话
英语倒装句用法归纳
统计与规则相结合的维吾尔语人名识别方法
跨文化交际语用失误谁之误
维吾尔语话题的韵律表现
维吾尔语词重音的形式判断
浅谈倒装句高考考点