有哪些因素会影响语言迁移的发生

2017-05-18 10:04吕思莹
青年文学家 2017年14期
关键词:迁移二语因素

摘 要:语言迁移是二语习得的一个重要影响因素,也一直是第二语言习得研究中一个颇受关注的问题。在二语习得中,充分考虑影响语言迁移的因素,尽可能地利用正迁移、规避负迁移,才能促进语言习得。

关键词:二语;迁移;因素

作者简介:吕思莹(1994-),女,汉族,山东省潍坊市人,山东科技大学在读研究生,研究方向:外国语言学及应用语言学。

[中图分类号]:H0-09 [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2017)-14--02

一、语言迁移的含义

(一)从交际的角度

Corder将语言迁移看成是交际的一种策略——借用(Ellis 206),他认为借用不是学习的一个过程或者语言的某一结构特点,它仅仅是一种行为,发生在交际的过程中以促进良好交际的形成。但这种观点缺乏科学依据,因为交际中的迁移并不能解释中介语受母语影响的某些结构的石化现象(截炜栋,王栋 3)。

(二)从心理的角度

Faerch和Kasper把语言迁移看作是一种语言心理过程(Ellis 206)。在这个过程中,学习者会激发自己的母语知识去使用和发展中介语或理解外语。它包括两种情况:一种是交际中迁移,即迁移只作为一种交际过程存在;另一种是学习中的迁移,其在学习者说话和理解话语之前便已经固化在学习者中介语中。

(三)从认知的角度

Schachter将语言迁移现象看作语言学习过程中的一种制约作用(Ellis 206),她认为学习者学到的语言知识都可能在二语习得中发生迁移,并对目的语进行假设时产生一种制约。到目前为止,美国应用学家Odlin对语言迁移的定义应当是被广泛接受和认可的。他指出:“语言迁移是一种语际影响,这种影响源于目标语和其它任何已经习得的(或没有完全习得的)语言之间的共性和差异性。”

学者对迁移的各种不同的理解和产生的争论将进一步加深我们对它的研究。

二、语言迁移的影响因素

影响语言迁移的因素有很多,有学习者自身的因素也有社会因素,有语言因素也有非语言因素,深入研究识别语言迁移发生的条件,能帮助我们了解学习者母语的作用。

(一)语言因素

在二语习得中,语言迁移可能会出现在语言个各个方面,如语音、词汇、形态、句法、语篇等,这些或多或少都会对语言迁移产生影响。

1.语音方面。语音迁移是迁移中最为显著的一方面,通常,母语和目的语之间会表现出不同的发音特征或者在语音上存在差异性,而绝大多数二语习得者不能在说外语时把发音器官调整到同母语发音一样的程度,这便产生了所谓的“外国腔”。

2.词汇方面。语言之间存在着或多或少的亲缘关系,以汉英日法四语为例,汉语和日语亲缘较近,英语法语亲缘较近,亲缘关系大的两种语言间通常会存在大量的同源词,这能极大促进第二语言的习得。

3. 形态和句法方面。在使用外语时,语言学习者会不自觉地将母语的形态和句法运用到外语中。如母语为汉语的学习者通常将主语放在最前面,将“今天很冷”表达成“Today is very cold(It is very cold today)”这种差异使得母语为汉语的学习者在学习定语从句时有一定的难度。

4.语用和语篇方面。语言迁移也会表现在语用和语篇的连贯和衔接上,如“请”与“please”的对应使得学习者在表达礼貌时很少使用“Do you mind if……”“Would you please……”的句式。

(二)非语言因素

1.社会语境因素

话语的产生有不同的语言环境和社会环境,不同的场合以及会话中发话人与受话人的关系都会在一定程度上影响语言迁移的程度。Odlin将社交场合分为“焦点场合”和“非焦点场合”(Odlin 27)。焦点场合指的是正式的交际场合,交际参与者作为会话的焦点存在,他们会尽可能地使用标准的外语,并减少母语的使用率,因此语言迁移产生的可能性会大大降低。非焦点场合指的是非正式场合或日常会话场合,交际参与者不是群体的焦点,他们并不太在意目标语的使用是否准确标准合适,反而会不自觉地利用母语表达信息。这种状况下,母语迁移发生的可能性会更大

2.标记性因素

对于不同的母语而言,语言迁移是否会发生受到语言的标记程度的影响。语言标记分为有标记性和无标记性。在二语习得的过程中,对于母语为汉语的学习者,英语名词变复数在词尾加后缀就是有标记的,而汉语中名词复数不需要改变形式,是无标记的。当母语是有标记的,而目的语没有,母语迁移发生的可能变很小;反之,发生迁移的可能性便会增加。

3.语言距离与心理类型因素

母语和目标语之间的语言距离在很大程度上会影响母语迁移。语言距离是一种语言现象,它指的是两种语言形式之间所存在的实际差异,也体现为语言学习者所感知到的母语与目标语之间的差异程度,故也被称为“心理类型”。在学习者学习目标语的过程中,习得的水平直接受其对母语和目标语之间的距离感受的影响。如果学习者感觉母语和目标语之间的差别较大,或者母语本身的某一语言特征就是不规则的,则母语迁移一般不会发生。反之则会产生母语迁移。如,母语为汉语的学习者在学习日语时,因为日语中存在很多汉字词,学习者会感觉两种语言之间的距离较小,容易将汉语词义和句法迁移到日语词上,而在学习英语时这种现象会大大减少。

4.发展期因素

发展期指的是学习者对二语的掌握情况。对于二语初学者者来说,母语是其在二语习得的过程中唯一的对比物和参照体,在二语习得的初期,语言学習者对第二语言的理解和使用掌握程度较差,在使用第二语言时就会不自觉的借助母语来促进交流,甚至会在表达中交替使用母语和第二语言。而对于二语中高等程度学习者而言,第二语言的整体系统结构已经形成,其对整个语言体系有了较好的把握,可以借助已掌握的二语知识来解释二语学习中遇到的问题,基本不需要依赖母语。随着其对第二语言的掌握不断加大、理解不断加深,其对母语的依赖便会减少,母语迁移的发生概率也随之减少。

(三)学习者个体因素

在二语习得中,学习者的个体差别会影响语言迁移的发生时毋庸置疑的,但是这种影响极为复杂,需要我们更深程度的进行研究。

1.年龄。年龄与语言学习的关系向来是二语习得研究的重点,研究发现,儿童在发音上受到母语迁移的影响比成人要小很多,外语学习者的年龄越小,母语的语音语调迁移越少,越不会出现“外国腔调”(戴曼纯 20)。而在在语言习得的关键期过后还能学会目的语的地道发音是非常罕见的。同理,在学习语法等知识时,成人则能相对快速地掌握词汇和句法结构,发生正迁移。

2.动机。动机是二语习得中一个非常重要的方面,合适的动机能促使语言正迁移的发生,促进二语的习得。而动机的强弱也可以促使学习者迁移的程度,如,非洲裔的美国黑人少年通常使用地方特色英语而非美式英语,这起源于他们反抗歧视的动机,他们认为美式英语是白种人的英语,而自己受到了白人的歧视。

3.性格。性格外向型的学习者,更倾向于大胆假设和迁移原有知识,敢于冒险;而性格内向型的学习者怕犯错误,他们更倾向于系统习得语言知识之后再进行运用。故而性格外向的学习者发生迁移的可能性和频率将大于内向型的学习者,其迁移通常发生在交际的过程中。

4.语言基础。通常来说,人们学习一门外语,都是在掌握了一定的母语知识之后进行的,所以必然会受到母语语言基础的影响。同年龄因素相同,在习得语音时,自身母语语言基础越低,越容易习得地道的语音。而在语法语篇方面,母语基础比较好的学习者反而更容易发现语言的共性,促进正迁移。

另外,学习者的受教育程度,经验和学习策略等因素也对语言迁移起着或多或少的作用。

三、结语

影响语言迁移的因素多种多样,不仅仅停留在语言层次,也發生在社会、认知和心理等诸多方面。在二语习得中,充分考虑这些因素,尽可能地利用正迁移、规避负迁移,才能更好地习得语言。

参考文献:

[1]Ellis, R. 1999. Understanding Second Language Acquisition. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

[2]Odlin, T. 2001. Language Transfer: Cross-linguistic Influence in Language Learning. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

[3]截炜栋, 王栋. 2002. 语言迁移研究:问题与思考[J]. 外国语.

[4]戴曼纯. 1994. 浅谈第二语言习得的年龄差异[J]. 外语界.

[5]彭聃龄. 2004. 普通心理学. 北京:北京师范大学出版社.

猜你喜欢
迁移二语因素
解石三大因素
浅析迁移规律在足球教学中的影响
现代人类迁移与信息、文化流动的双向不对称现象
运用迁移学习规律 培养学生思维能力
本体感觉的研究进展与现状
《教学二语习得简介》述评
短道速滑运动员非智力因素的培养
Ferris与Truscott二语写作语法纠错之争
国内二语写作书面纠正性反馈研究述评
二语习得中母语正迁移的作用分析