《深夜食堂》:日本经典IP的中国改编

2017-07-02 19:17陈丹
综艺报 2017年11期
关键词:回锅肉吧台黄磊

陈丹

6月2日,中国版《深夜食堂》看片会上,当赵又廷饰演的角色与女儿分离时,影院里的啜泣声此起彼伏。

以在繁华都市巷弄里深夜才开始营业的食堂为舞台,将老板和形形色色的客人背后的故事以及各式家常菜相融合,日本漫画家安倍夜郎创作的同名漫画《深夜食堂》在亚洲地区拥趸无数。

中国版《深夜食堂》于6月12日登陆北京卫视、浙江卫视黄金档。该剧由蔡岳勋执导,汇聚了黄磊、赵又廷、张钧甯、陈意涵、戚薇、海清、马苏、梁静、王迅、应采儿、何炅、萧敬腾、任贤齐、吴昕等两岸三地近100位演员。该剧筹備历时4年,工作人员超过200人,拍摄172天,300多个场景,服装使用700余套。蔡岳勋透露,除登陆中国大陆荧屏外,该剧还会在中国台湾和日本播出。

本土化改编

曾执导《流星花园》《白色巨塔》等知名日本漫画、文学IP作品,蔡岳勋对IP改编有一套自己的方法论——即抓住作品的核心价值,将其他元素进行重组。“每一部有影响力的作品必然有一个核心的价值表达,抓住这个核心,作品中的其他元素你可以把它打散、重组或加入新内容”。在蔡岳勋看来,《深夜食堂》的核心价值在于对人的无尽关怀和不同生命样貌的展现。在抓住这个核心的基础上,中国版《深夜食堂》进行了很多本土化改编。

蔡岳勋认为,《深夜食堂》的故事框架很难得,可以在一部作品中讲很多故事,传达很多讯息,和解、接纳、真爱以及勇气等。

中国版《深夜食堂》讲述了24个故事,其中12个故事来自原著漫画,12个故事全新创作,剧本创作历时3年。“我们将漫画中的故事全部看了一遍,其中很多故事发生在食堂内,但食堂外的故事也很精彩,我决定将这些内容也拍出来。”对于食堂中每一位食客的故事,蔡岳勋都进行了展开拍摄,这也是他基于中国市场做出的改变。“中国观众对故事强度和戏剧性要求更高”。

美食部分,中国版《深夜食堂》基本选用中国家常菜,如回锅肉、红烧肉、东北粽等。剧中,拳击手阿胜在“深夜食堂”结识了单亲妈妈明美,回锅肉作为他们的定情食物替代了原著中的猪排。“猪排并不适合放在中国故事的表达中,但是‘肉的元素非常适合拳击手,因此我们选择了回锅肉,回锅肉也暗含失婚女性重新找回幸福的意义。”蔡岳勋说。在讲述父子关系的一个单元剧情中,酱油则是其中关键。这是一个关于接纳的故事,原来父亲不能接受儿子,儿子也接受不了父亲,但他们的关系因为一坛酱油发生了改变。“剧中所有美食都是遵从人物角色特点及命运变化而选择的,美食要能与故事相融合。”

黄磊版“老板”

中国版《深夜食堂》的筹备工作从版权购买开始,仅合约谈判就耗时一年半,期间版权合同经过无数次修改,日方明确要求:主角“老板”脸上的疤不能动、老板“无身份无背景”的设定不能改变以及关注底层和边缘人士的方向不变。“这些部分也是我觉得不需要修改的地方,因为这是这部作品的核心内容。”蔡岳勋表示。

左脸有一刀疤,经营着“深夜食堂”的“老板”无疑是《深夜食堂》中的灵魂人物。在日剧《深夜食堂》中,老板一角由小林薰饰演,粗旷、刚硬、沉默,偶尔会在窗前抽一支烟,但黄磊版的老板则多了不少“烟火气”。“黄磊给了我们一个温暖的老板,但是他的神秘感和距离感依旧。他不会去影响食客,却会在他们最需要的时候,给予其最需要的支持,这也是漫画的基调。”蔡岳勋表示。

“黄磊在表演上比较厉害的一点是他知道怎么用减法去表演,让老板这个角色存在于这个空间却又不影响大家;在不影响大家的前提下,又跟大家产生连接。黄磊的角色是一个支柱,把整个《深夜食堂》撑起来了”,蔡岳勋说。

“老板”的角色设计关乎全剧的价值表达。在中国版《深夜食堂》的创作过程中,蔡岳勋也保持着与原作者安倍夜郎的交流。安倍夜郎告诉蔡岳勋,漫画的创作灵感来自日本的街头小庙。日本街头有很多小庙,仅放置一个神龛,旁边还会有一些饮用水。很多日本人在感到疲惫时,都会在小庙附近坐一会儿或是上柱香寻求慰籍,休整完毕便继续出发。“老板”的角色有些类似小庙里的菩萨,这个角色没有背景也没有过去,在餐厅吧台的后方关照着每一位食客。

中国版《深夜食堂》中食堂的设计延续了漫画中的风格,餐厅主体是一个U型吧台,食客环吧台而坐,老板则在吧台中央与每一位食客交流。蔡岳勋表示,“黄磊时刻坐在吧台中央,看着这些食客和他们发生的故事,是一个带有俯视感的关照者。这也是我没有打破原著餐厅形态的原因,如果没有这个餐厅形态,很多故事的内在结构和人物关系也就消失了。”

猜你喜欢
回锅肉吧台黄磊
老少皆爱的回锅肉
黄磊 熟男的坐标
我有故事?你有吧台
肉,回锅里了
家有1㎡吧台,真好!
世界最长冰制吧台亮相吉林
编读往来
妙招
回锅肉
妈妈的柴火灶——大刀回锅肉