从汉英语块的相同点看在华英语国家留学生的汉语语块学习

2017-09-27 14:39张艳
课程教育研究·新教师教学 2015年17期
关键词:共同点

张艳

[摘要] “语块”是一个新兴的概念, 国内对“汉语语块”的界定、英汉语块对比的研究已初有成果。本文从英汉语块基本界定方法入手,通过两者之间的相通之处,提出两个如何教授汉语语块的建议,以期为汉语语块教学提供新思路。

[关键词] 汉语语块;英语语块;共同点;汉语语块教学

【中图分类号】H159.3

一、语块的兴起

近年来汉语作为第二语言的教学的发展是十分显著的。无论在汉语本体知识还是相关的教学和习得方面的成果都非常显著。而“语块(formulaic language)”,作为一个新兴的、可以用作促进二语习得的一种“工具”,也正在引起越来越多语言学家的重视和研究。“语块”这一概念是Becker在1976年首次提出,他定义为“语块是固定或半固定的多词组合”。Wray则对语块的定义作了进一步的细化,他认为“语块是一个存储在大脑中的整体预制块,在使用时从记忆中被整体调用,而不是按照语法规则产出或分析的连续或非连续的由词汇构成的语串”。然而就是这样一种整体存储和提取的语言结构的存储量决定了人们使用语言的流利度(Nattingger&DeCarrico,2002)。

二、英语语块的分类

英语属于印欧语系,是典型的形合语言;而汉语,是汉藏语系的一种,是意合语言的代表。西方语言学家就语块的研究较早,所以已经形成了比较稳定的观点(虽然在专业术语和分类等方面还存在一定的分歧)。英语存在着十分丰富和明显的屈折变化,所以Nattingger从结构角度进行的语块分类得到了一定的认可。Nattingger把语块分为四类:多元词语块、习俗语语块、短语架构语块和句子建构语块。(Nattingger&DeCarrico,1992)。

三、汉语语块的分类

汉语语块目前还没有一个准确的的分类,周健(2007)在《语块在对外汉语教学中的价值与作用》对汉语语块作的定义有较大影响力。他“把语块分为(1)词语组合搭配语块,如‘繁荣经济、‘瘦得皮包骨头、‘功能衰竭等。(2)习用短语,包括习惯用语和熟语等,含固定形式和半固定形式。(3)句子中连接成分等类固定结构,如复句关联词‘不但……而且、‘非但……反而等。

四、汉英语块的共通之处对汉语语块教学的启示

在汉语语块尚未成熟的今天,从它和相对理论成熟并辅助教学实践已久的的英语语块的相似性着手指导教学,是比较有益的。汉英语块首先都被称为语块,一定都是符合语块的基本定义即整体储存和提取,无需语法生成和分析,是语言使用者在交际中自然地、地道的语言。其次,除了这点,汉英语块的主要相通之处是大量存在词缀语块,即具有拓展性的固定或半固定语块,其中一部分可以被其他词汇替换。(冯秀红,2013)。

这样的相通之处可以作为特点被用到教学上。

首先,语块输入以日常表达为先。

从前面的内容可以看出英汉语块存在一定的差异。就周健2007年对汉语语块作出的分类,我们可以简单表述为汉语词组、习语短语和句子逻辑构建成分。语块的界定标准一般是频率、功能、语音连贯性、母语者直觉和结构。在已经考虑使用频率的情况下界定的语块,个人还是认为在具体教学时还需要进一步作使用频率的测试(这个需要大量的实验,结合留学生在华生活的实际情况),按需求高的先给予教授。这也符合增强学生交际自信心的目的和原则。

其次,可以将部分可以独立使用的习语短语优先教授。

汉语是一种高语境的语言,结合东方人螺旋型的思维方式,很多独立的习惯表达可能并不是一个句子或是常常省略了主语的句子,但终其一点就是语法上并不完整。这样的语言结构不利于语法分析,按平常的教学反而是增加难度。但是它们的高使用频率又不能让我们把它们忽视。把它们当作语块、一个整体来教授或许是可行的。例如:信不信由你,什么意思,十有八九等。这些语块在教授时可以当作类似于英语状语结构的一种,教给学生时,可以注意主语的灵活性。之所以选择类似选择“状语结构”这个词,是因为根据认知心理学的实验发现英语母语者对语言的认知时是语法先于语义,而汉语母语者则是基本同时进行认知,所以个人以为要帮助英语母语者学习汉语可以利用这一结论,突出一个结构的概念,让一个语块成为留学生眼中的一种语法结构,不要分析,整体输入。例如:“什么意思”这个词,汉语可以直接成为句子,也可以加主语“你/他/她/某某人+【什么意思】?”,但是也可以说“【什么意思】?你!”在不考虑标点的情况下主语是基本可以前后移动的(加状语标记的方括号以利于理解,并不表示在句子中作状语)。这样联系起来学,既降低困难,也可以教人体会汉语语序的特点——语序的重要性。

五、结语

在学习语言的初级阶段,学习者由于語法知识有限,一般都不会对语言进行自行切分。而语块作为一个整体储存和提取的语言结构单位,不需要分析,这对初级学习者来说是好的学习材料。如果选择可以独立使用的语块也是交际中最实用的成分,无疑在学习本身、增强留学生自信心以及更快更好地融入目的语环境方面都有显著的效果。

参考文献:

[1]. 孔令跃,史静儿. 高级汉语学习者汉语口语语块提取运用研究[J]. 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2013,(5).

[2]. 冯秀红. 汉语语块对比在对外汉语教学中的启示[J]. 语文建设,2013,(10).

[3]. 李玲. 英汉语块对比研究[J]. 山东农业大学学报(社会科学版),2011,(3).

[4]. Wray,A.Formulaic Language and the Lexicon[M].Cambridge: Cambridge University Press,2002: 9.

[5]. Nattingger,J.& DeCarrico,J.Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxford University Press,1992.

[6]. 周健. 语块在对外汉语教学中的价值与作用[J]. 暨南学报(哲学社会科学版),2007,(1).endprint

猜你喜欢
共同点
历史老师和学生的精彩对白
一样却又不一样
一堂有趣的历史课
漂亮的生日礼物
历史老师和学生的精彩对白
几种常见电子放大器件原理的一致性
会计电算化系统与手工会计系统的比较研究
抑郁流行时
Ship or Sheep
Voice