基于口语教学平台的西班牙语口语错误分析

2017-12-12 10:36徐光远韩冬娇
考试周刊 2017年26期
关键词:西班牙语

徐光远+韩冬娇

摘 要:近年來随着西班牙语口语教学的不断发展,利用口语教学平台提供提高口语教学水平逐渐成为一个新的趋势。本文以西班牙语口语教学平台为基础,通过语音、词形、词汇、语法和语用等方面的错误分析,以期对西班牙语口语教学和口语教学平台提供建设性的意见。

关键词:西班牙语;口语错误分析;口语教学平台

一、 研究背景

西班牙语口语教学是西班牙语基础教学成果的表现形式,也是提高教学质量、增加学生学习兴趣和交流能力的重要手段。口语教学过程通常发生在口语课上,一般具有“即时性”——教学成果和教学问题无法进行保存,主要体现在:教师在学生口头表达后立即纠错,影响学生继续进行口语表达的动力;教师如不及时纠正学生的错误,经过多次操练,学生的错误就会“化石化”。由于教师多次在课堂上纠错,师生间的互动性减少,学生的课堂参与度降低,原有的课堂互动变成教师的“一言堂”。为解决西班牙语口语教学中的纠错问题,提高西班牙语口语教学水平,笔者利用自媒体平台——微博建立西班牙语口语教学平台,通过口语教学平台向学生集中分析错误,降低口语错误率。

我们对本校西班牙语专业2013级、2014级、2015级学生按任务布置口语教学作业,要求学生以个人为单位将口语教学作业上传至口语教学平台。教师根据口语教学作业将口语中经常出现的错误进行分析,在课堂上集中讲解,并将错误分析报告上传至教学平台;就学生出现的个人错误,教师通过教学平台评论功能在学生个人账户下留言。

二、 西班牙语口语教学错误分类

1. 语音方面

重读音节:西班牙语语音规则规定,以元音结尾的单词重读倒数第二个音节;以辅音结尾的单词重读最后一个音节;辅音n,s结尾读音规则视为元音。很多学生没有重视“辅音n,s结尾视为元音”这个规则,将“estaban”的重音落在最后一个音节。

2. 词形方面

形容词词形变化:西班牙语明确要求形容词要根据名词的性数进行变化,比如:las chaquetas bonitas(漂亮的外套)。其中,bonito是形容词,需要根据名词chaqueta(外套,阴性,复数)变化成bonitas。学生在口语任务中经常出现的错误是:Me gustan las chaquetas bonito. (×)

屈折词词形变化:西班牙语是典型的屈折语,通过动词的词形变化来体现时态和人称。由于西班牙语动词分为规则变位和不规则变位,对于动词变位的掌握程度常常影响学生口语表达的正确率。Me dijieron que Daniel estaba esperando a la puerta. (×)这个句子中dijieron(他们说)是一个错误的动词变位,正确的应为dijeron。

前后缀词形变化:西班牙语中的常见词缀有前缀和后缀,前缀变化通常可以表达相反的意思;后缀变化可以改变词性。学生对于前缀和后缀的词形变化掌握不牢会对口语表达产生影响。前缀 des,in,i等表达反义前缀,但是形容词所搭配的反义前缀是固定的,如contentodescontento;legalilegal,útilinútil等。

3. 词汇方面

单词错误:词汇学习是学习外语的基础,根据中国学生的学习习惯,非常看重掌握多少词汇量和准确度。很多学生由于单词掌握不牢,在口语表达中使用错误的单词,甚至捏造单词。Los jóvenes vienen de los países habladoespaol. (×)本句想表达的意思是:这些年轻人来自于讲西班牙语的国家。学生没有掌握hispanohablante(讲西班牙语的)这个词,而捏造了一个不存在的habladoespaol。

搭配错误:学生在思考的时候通常用中文,不可避免母语对二外学习的迁移影响。比如:“看书”在西班牙语中的表达应该是leer(阅读) libro,但是由于中文“看”对应的是ver,ver libro是一个明显的错误。这是汉语的消极迁移造成的。

选词错误:有一些词的词形或发音相近,容易引起学生的混淆,学生在口语表达中经常错误使用。例如:comparar 和comprar,其含义分别为“比较”和“购买”。Hay que comprar los estilos de los dos escritores. (×) 这句话想表达的意思是:需要比较一下这两位作家的风格,但由于混淆的了comprar 和comparar,意思则变成:需要买这两位作家的风格。

4. 语法错误

结构词错误:结构词主要包括:冠词、前置词、助动词、连词和代词。由于冠词、前置词和中文的对应项不紧密,因此是学生在口语表达中常出现的错误。El hospital está dos pasos de mi casa. (×) 本句话想表达的意思是:医院在我家两步远处。在西班牙语中,表示距离要使用前置词“a”,因此词句的正确说法是:El hospital está a dos pasos de mi casa.

句子结构错误:学生在口语表达中主要表现出来的句子结构错误是句子不完整、逻辑混乱、结构混杂等。María quiere vayamos a la biblioteca. (×)西班牙语句子分为简单句和复合句,复合句有两个或两个以上动词变位。上文提到的句子中有“quiere”和“vayamos”两个动词变位,复合句需要连词“que”来连接,因此这是一个结构混杂的句子。

时态错误:西班牙语的时态通过动词的词形变化来表示。Cuando entramos,terminaron los trabajos. (×)这句话想表达的意思是:当我们进去的时候,他们已经结束了工作。但是,结束工作这件事应该是在我们进去之前完成的,应该使用陈述式过去完成时:Cuando entramos, habían terminado los trabajos.endprint

5. 语用失误

当说话人在言语交际中使用了符号关系正确的句子,但说话方式不妥、表达不合习惯,具体说来,说话人不自觉地违反了人际规定、社会规约,或者不合时间空间、不看对象、不顾交际双方的身份、地位、场合等,违背目的语特有的文化价值观念,使交际行为中断或失败,导致交际不能取得预期效果或达到完满的交际效果,这种性质的错误就叫语用失误。从整体情况来看,学生的语用失误率要低于语音错误、词形错误、词汇错误和选词错误,其原因并不是学生的使用多好,而是学生的语法错误过多,而没有机会犯语用错误。比如:两个人见面寒暄:您辛苦了!这个地方不是问对方是否辛苦,而是向对方问好的一种方式,所以这个时候应该说:Qué tal?(你好吗?)

三、 错误分析對西班牙语口语教学及教学平台建设的启示

1. 正确认识和对待学习者的口语错误

学生在学习外语时,必定会受到母语的影响,大部分的错误与母语有直接的关系,因此学生在西班牙语口语训练中犯错是难免的。这里的犯“错”指的是错误,是语言学习者用外语说话时出现偏离目的语正确表达法的现象,它反映出学习者对目的语某方面的知识还未掌握或掌握不全面。还有一种错误是语用错误,比如某句话语法及用词正确,但是却阻碍了正常交际。为了使学生正确地掌握西班牙语,在口语教学课堂上经常采用的方式是即时纠错,其效果在当时十分明显,但是由于在公正场合经常性地指出学生错误,挫伤了学生的自尊心,打击了学生练习西班牙语的积极性,不再敢大胆地进行西班牙语口语尝试。使用西班牙语口语教学平台可以很大程度地避免这种现象,学生可以通过上传口语教学任务的方式练习口语,教师可以通过评论区留言方式指出学生错误,并可以在课堂上集中讲解错误。对待口语教学中的错误,切不可采取放任自流的态度,更不可以让学生经常操练错误的语法现象。

2. 提高语言输入的准确性

在西班牙语学习过程中,确保正确的信息输入是减少学生犯错的重要环节。首先,教师要具有一定的西班牙语口语水平,特别是教师在口语课堂上的讲解和示范准确性要高。其次,利用口语教学平台的参与性,除任课教师外,还可以邀请其他母语为西班牙语的专业人士作为口语教学平台的在线教师,为学生西班牙语口语学习做出示范。第三,利用口语教学平台的转发功能,为学生提供更多的原文视频短片,使学生能够有足够的口语学习资料作为参考。

3. 利用口语教学平台促成语料库的建设

语料库是一个开放的体系,需要通过不断地更新来加强语料库建设。语料库的有效使用可以弥补课堂教学的不足,使口语教学摆脱随意性。通过和大型语料库的对比,可以发现错误和不足,使教学内容建立在真实的语言材料上,使学生的语言输入在正确性和真实性上得以保证。西班牙语口语教学平台可以成为本校西班牙语专业的语料库,通过学生不断上传教学任务,语料库可以实时更新。教师应做好对口语教学平台和语料库的管理及对比工作,及时修订语料库,方便教师和学生查询。

4. 利用口语教学平台体现“一视同仁”和“因材施教”

“一视同仁”和“因材施教”是所有西班牙语教学环节希望达到的理想教学状态。传统的口语教学模式由于教学时间的限制,很难体现“一视同仁”和“因材施教”,西班牙语口语教学平台很好地解决了这个问题。教师在布置教学任务时,要求所有学生都上传口语教学作业,对所有学生实现了“一视同仁”,不会因为课堂教学时间限制而减少学生口语练习的机会和时间;教师在对学生进行个别指导时,可以利用口语教学平台的留言功能,指出学生的错误,从而很好地实现了“因材施教”。

参考文献:

[1]孙义桢.西班牙语使用语法新编[M].上海:上海外语教育出版社,2010.

[2]María Teresa Gáceres Lorenzo La Conjugación Verbal[M]. Espaa:ANAYA, 2002.

[3]Florentino Paredes Garcías Las 500 dudas más frecuentes del espaol[M]. Espaa Huertas, 2013.endprint

猜你喜欢
西班牙语
鲣鸟
西班牙语专业学生语言能力培养模式研究
漫谈核心素养与外语教学——以旅游西班牙语课程为例
西班牙语母语者汉语副词“就”的习得研究
西班牙语法语跟汉语争夺全球第二大外语
电力西班牙语在委内瑞拉输变电项目上的应用
西班牙语虚拟式
——中国学生学习西班牙语的一大挑战
母语为西班牙语的初级汉语学生词语偏误分析