从英语教育学反观高校茶文化英语教学

2018-01-19 04:44秦梦阳
福建茶叶 2018年12期
关键词:教育学茶文化英语教学

秦梦阳

(郑州旅游职业学院,河南郑州 450000)

茶文化英语教学是在国家提倡增进教学的多元性与趣味性的前提下被推广出来的新的教学方案。茶文化代表着我国传统民族文化,与英语教学的结合既丰富了教学内容,又传导了我国民族文化精神,因此在很多高校被推广试行。我国茶文化自古时候起就拥有了广泛的群众基础,唐朝更是迎来了茶文化发展第一个高峰时期,诸多杰出的诗词书画就是被创作于这个时期。茶文化英语教学就是借助了茶文化广泛的群众借助来提高学生对于英语学习的认同感。另一方面,西方也有自己的茶文化历史与品鉴,茶文化与英语教学的融合增添了更多中西茶文化交流的机会,从而使得英语学习素材更加地道与可塑。茶文化英语教学有着有别于普通英语教学的得天独厚的资源优势,然而在实际教学过程中却面临诸多阻碍,尤其是在面临兼顾英语教学与传统文化输出这两项使命的情形下,高校的茶文化英语教学极容易偏离教学的初始轨道,违背初衷。因此,从英语教育学的视角来反观高校茶文化英语教学有利于回归教学的初心,也可以发现更多教学方面的问题,从而积极调整教学方向,使得高校茶文化英语教学向着正确的方向展开。

1 英语教育学理论

1.1 组成架构

宏观上讲,英语教育学是由教育学、第二语言学和英语教学这三个部分组成。而要想真正完整、透彻地掌握这三部分的内容,大学四年的时间根本不够,因此我国目前高校的英语教育学普遍都存在于狭义的范畴。狭义的英语教育学的英文表达是“English as a Foreign Language E-ducology”,意思是“以英语为外语的语言教育学”。狭义的英语教育学放弃了对英语教学与教育学并列地位的追求,强调以英语为媒介,借助其他如心理学、社会学、人文学等学科的力量,实现真正“育人”的目的。由此看来,“教育”是英语教育学的最终落脚点。我国目前的英语教学是一种英语语言的输出,最终的目的是让学生拥有使用英语语言的能力,而英语教育学是将英语这门语言上升到完善个人人格的高度,从而使得英语教学的内容具有更广的信息量和吸引力。

1.2 本质含义

在我国众多高校中,极少会专门设立英语教育学这个专业。究其原因,一是英语教育学尚未成为一门被我国教育体系所认可的独立学科;同西方相比,我国的教育还存在于比较落后的阶段,教育发展体系仍然有待完善,在英语教育方面,大部分学生目前只能拿到诸如“英语语言文学”、“英语应用学”或者“英语应用语言学”等学位,足以体现“英语教育学”仍然是我国高校学科体系构建中较为薄弱的环节。二是我国英语教育处境不足以支撑“英语教育学”这门学科。虽然目前我国英语学习的覆盖率极高,但是教学的深度仍然是停留在对一门语言的运用层面,对上升到“育人”这种高度的英语教学更加无从谈起。即使是这样,我们仍然有必要认识与了解区别于一般英语教学的英语教育其本质内涵。英语教育学的本质是一门科学,研究的是英语语言与教育在相互融合过程中表现出来的现象和规律,其最终目的是将这些现象和规律组建成一套完整的理论并服务于英语教学。由此可见,英语教育学是站在一个比英语教学更高的高度来研究英语语言文化现象,是英语教学最权威的理论指导。

2 英语教育学理论视角下高校茶文化英语教学存在的问题

2.1 茶文化英语教学并未实现文化教学的目的

英语教育学理论认为英语语言应该作为一种学习线索,学习的内容应该为外国文化现象,最终目的应该为透过文化现象找寻生活的真谛。茶文化英语教学是建立在普通英语教学的基础之上,并带有传播传统茶文化使命的教学。然而在实际教学过程中,语言教学几乎涵盖了教学的所有内容,教学内容的切入点大部分都在单词、语法上,很少有教师会花时间带领学生分析一篇英语文章中所体现出来的茶文化现象及其背后的历史。以上这些均表明了茶文化英语教学并未实现文化教学的目的。如果英语教学仅仅只满足于语言教学,那么茶文化与英语教学的结合其意义就减半。高校之所以开展茶文化英语教学主要是看中了茶文化拥有深厚的文化底蕴和广泛的群众基础,综合考虑到学生对知识的接纳度和文化传承的需要。茶文化英语教学的内容都是专家精心编撰的,体现了专家对英语和文化的态度与用心。因此,茶文化英语教学如若采用同普通英语教学同样的教学方法,则是对教学资源的一种浪费。

2.2 茶文化英语教学缺乏趣味性

通过对众多英语教学案例进行研究,英语教育学研究者得出这样一条理论:英语作为一门语言其本身是有趣的,而找到英语语言的趣味性是学习英语的捷径。在日常英语教学中,英语经常被当做一项任务去完成。关于英语需要掌握的单词量、词组以及句型都已经被人为设定,剩下的是朝着这个目标进行每日学习。这样的茶文化英语教学模式固然可以让学习进度变得清晰,但是却大大减少了英语学习的趣味性,同时也降低了学生主动学习的欲望。生活中,我们都会有这样的感受:对于感兴趣的事物,我们总会投入很高的热情,并轻而易举地掌握它;而对于不感兴趣又非常必要的事物,我们都会陷入被动的状态,且往往事倍功半,吃力不讨好。由此可见,趣味性对于茶文化英语教学非常重要,英语教学不应该一味追求教学进程,更不该以降低趣味性为代价去换取清晰的教学模式。

3 英语教育学视角下高校茶文化英语教学改革策略

3.1 聘请教育学专业的外籍教师授课

不可否认,我国高校存在大量优秀的英语教师,但是由于第一母语非英语的关系,一般的英语教师都难以做到文化与英语双输出教学。也就是说,很难有国内英语教师可以用地道的英语向学生讲述地道的茶文化。高校茶文化英语教学要想充分发挥其课程开设的作用,聘请外籍教师教授英语课就显得非常必要。在课堂上,外籍教师可以自如地运用自己本国的语言向学生描述本国的茶文化,如果稍微放慢语速,让大部分同学听得明白,那么茶文化英语教学将会变成一趟生动、有趣的英语文化交流课,这也是在保留课堂趣味性的前提下让学生既得到了英语的视听说训练,又收获到诸多外国文化知识,起到一举多得的效果。另外,由于学科的最终目的仍然是“育人”,因此聘请的如果是教育学专业的外教将更促进教学的规范化与合理化。同其他专业的教师相比,教育学专业的教师研究的是如何促进教育目的实现的问题,因而在教学方面更具有专业性,也拥有更多的教育经验。

3.2 采用“中西结合”的茶文化英语教学模式

茶文化英语教学涉及到中西方文化,本身就是一种中西文化交流的过程。为了使得这种“交流”更加频繁和密切,也为了真正实现文化与英语双教学的目的,高校可以积极引进“中西结合”的茶文化教学模式。所谓“中西结合”是指在教材的每一章节中,均设有需要中英文双向解读的章节。例如某一篇阅读理解是全中文的茶文化内容,但是针对于文化所提出的问题却是全中文,且要求学生用全英文进行解答。在这种“中西结合”的茶文化英语教学模式下,学生首先要运用自己的文学基础来全面理解文章,其次要在脑海中实现中英文的转化并作答,毕竟在传统的阅读理解中都只是对同种语言的理解与解答,甚至很多答案都可以直接照搬原文原句。“中西结合”的模式充分调动了学生双语言能力,学生只有在认真了解茶文化知识和掌握英语能力的条件下才能真正学好茶文化英语这门课程。由此可见,在高校采用“中西结合”的茶文化英语教学模式既满足了文化传承的需要又促进了英语教学。值得一提的是,这种“中西结合”的教学模式照顾到了英语底子较为薄弱的同学,由于英语的篇章有所减少,这些学生对教程的学习更容易上手,也能增加他们对于英语学习的兴趣。

猜你喜欢
教育学茶文化英语教学
一部系统研究批判教育学的力作
——评《批判教育学的当代困境与可能》
实践—反思教育学文丛
曲靖师范学院教育学学科
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
中国茶文化中的“顺天应时”思想
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
高中英语教学中德育的渗透
英语教学中学生倾听习惯的培养
如何提高英语教学的有效性
茶文化的“办案经”