对外汉语动量补语教学研究综述

2018-04-01 14:31张钰钗北京大学对外汉语教育学院北京100871
丝路艺术 2018年8期
关键词:补语偏误动量

张钰钗(北京大学对外汉语教育学院,北京 100871)

动量补语教学是补语教学一个不可或缺的成分,此前学界也有一些关于动量补语的研究和论述,但这些研究大多集中在本体研究的层面,但是对对外汉语教学中的动量补语研究一直没有引起重视,整体来看研究成果数量少、相对分散,没有形成体系。因此本文整理了近十年来对外汉语动量补语教学的研究成果,以期对之后的相关研究有所裨益。

一、研究方法

根据收集到的二十余篇文献来看,在动量补语教学层面主要采用的方法包括:

文献资料法、问卷调查法、访谈法、对比分析法、偏误分析法,部分文章还涉及描述性研究法。总得来看,既有基于经验和访谈的质性研究,也有建立在实证数据基础上的量化研究,但基本以对比分析和偏误分析为主。

二、动量词教学研究

动量词教学是动量补语教学中无法回避的问题,近年来关于动量词的对外语教学研究也取得了较大的成果。其研究成果可以分为三类。

第一类是以对外汉语教材、教学语法大纲的动量词分布统计为切入点,通过对留学生动量词使用的问卷调查为基础展开论述的。如陈云在统计和调查的基础上,将定量与定性有机结合起来。[1]唐莹对来自日本、韩国、印尼和马达加斯加的留学生习得汉语动量词的情况进行了调查,并对动量词的教学提出了建议。[2]

第二类是以语料为研究对象,分析语料库中动量词的频率和搭配。如章望婧以老舍作品为语料分析得出了各自动量词的使用频率以及这些动量词和动词的选择关系并设计其在教学中的先后顺序。[3]

第三类是以具体国别的汉语学习者为研究对象,将对比分析法和偏误分析法结合,提出针对某国别学生的动量词教学法。如王燕晶将认知语言学理论引入到对泰汉语动量词教学中[4],李佩玉从汉泰语言对比的基础上,通过调查问卷分析了泰国学生学习汉语动量词的偏误并提出了相应的教学对策。[5]

三、动量补语偏误分析

在针对多国别留学生的偏误分析中,王江梅认为偏误原因主要有母语负迁移的干扰、汉语的复杂性、留学生的内化能力、教材和教学大纲的影响、教师讲解的程度。[6]肖奚强、芮晓玮通过统计语料库中六种数量补语句基本下位句式用例的情况认为,动量短语的句法位置仍是教学的重点,离合词带动量补语的句法位置、动词与动量补语的制约条件是动量补语句教学的难点。[7]

在针对单一国别学习者的偏误分析中,黄小芳将法语和汉语进行对比[8],毕风云进行汉维对比偏误分析[9],总体看来,动量补语偏误的类型可以分为动量补语添加、动量补语缺失、动量补语错序、专用动量词和借用动量词偏误、动量补语否定偏误等几项。产生偏误的原因主要为母语负迁移、动量补语本身的难度大、教师教学方法和教材的问题、学习环境的问题以及学生个人。

四、教学建议与方法

在对外汉语动量补语的教学建议方面,现有的研究主要从教学次序、教材编写、对比教学三个层面展开论述。

有两篇文章提出应该关注教学次序的重要性。黄小芳认为学生最早接触到的动量词是自主动量词“下”和动词重叠;其次是部分通用动量,再次是借用动量,最后是情态动量。因此,在教学设计中也应按由易到难的次序来安排。[10]肖奚强、芮晓玮把学习过程划分成几个阶段,提出在初级阶段对动量词的覆盖不宜过宽,遵循循序渐进的原则。[11]

在教材编写方面,苏雅拉玛提出目前蒙古在蒙汉翻译、汉蒙翻译、汉语语法、汉语词汇以及蒙汉语法对比等课程大多没有教材,应在此基础上加强对教材的编排。[12]王燕晶也认为应该增强教材的趣味性和可读性,帮助学生理解动量补语,增强学习兴趣。

在对比教学方面,几乎所有针对单一国别学习者的研究都指出要注重学习者母语与汉语的对比分析,减少负迁移的干扰,充分发挥正迁移的作用。特别是越南语、蒙古语等缺乏动量补语的语系的学习者,只有深入了解母语的特点,与汉语进行比较,找出母语和目的语的不同点才能将母语的负迁移转化为正迁移。

五、小结

总的来说,对外汉语动量补语教学研究还在发展阶段。在研究方法方面,主要采用对比分析法和偏误分析法,从而充分发挥两种方法的优势作用;在研究思路方面,论文大部分是采用调查问卷或语料收集的方法,考察对数量补语得过程产生的偏误,探寻偏误产生的原因并据此提出教学建议;在研究角度方面,横向研究居多,纵向追踪的研究非常少,主要集中在偏误分析的研究。

现有研究的局限主要有:第一,研究对象的局限,现有研究主要是针对某一国别的学生,鲜少有针对多国别留学生进行研究的;第二,研究范围的局限,大多是研究动量词,或是动量短语、数量短语,很少有专门研究动量补语这个语法点的;第三,教学建议的局限,提出的教学建议相对缺乏实用性,很多理论大而化之,提出具体可行的教案指导的仅有一例。这些都是未来研究可以继续发展的方向。

注释:

[1]陈云.对外汉语教学中的动量词研究[D].厦门大学,2008.

[2]唐莹.留学生汉语动量词习得研究[D].江西师范大学,2010.

[3]章望婧.对外汉语专用动量词的应用和教学[J].语文学刊,2014(15).

[4]王燕晶.泰国留学生汉语动量词习得研究[D].西南大学,2013.

[5]李佩玉.泰国学生汉语动量词偏误分析及教学建议[D].广西民族大学,2012.

[6]王江梅.留学生汉语动量补语教学研究[D].沈阳师范大学,2016.

[7]肖奚强,芮晓玮.外国学生汉语数量补语句习得研究[J].对外汉语研究,2009(1):31-51.

[8]黄小芳.马达加斯加学生汉语动量补语习得研究[D].江西师范大学,2014.

[9]毕风云.汉维数量补语习得研究及偏误分析[J].新疆职业大学学报,2016,24(3):56-59.

[10]黄小芳.马达加斯加学生汉语动量补语习得研究[D].江西师范大学,2014.

[11]肖奚强,芮晓玮.外国学生汉语数量补语句习得研究[J].对外汉语研究,2009(1):31-51.

[12]苏雅拉玛.蒙古学生习得汉语数量补语的偏误分析与教学对策[D].辽宁师范大学,2014.

猜你喜欢
补语偏误动量
应用动量守恒定律解题之秘诀
原子物理与动量、能量的结合
动量相关知识的理解和应用
“一……就……”句式偏误研究
新HSK六级缩写常见偏误及对策
初级对外汉语教材复合趋向补语引申用法考察
浅谈现代汉语补语的辨析
关于《突厥语大词典》汉字译写偏误研究
“NP V累了NP”动结式的补语趋向解读
动量守恒定律的推广与应用