阿拉伯国家学生汉字偏误探析

2018-06-07 09:38王贞慧
科教导刊·电子版 2018年9期
关键词:遗漏偏误阿拉伯

王贞慧

摘 要 汉字偏误国别化研究近年来成果丰硕,但对于母语为阿拉伯语学生的汉字偏误的专项研究却数量寥寥。本文通过分析阿拉伯国家学生近三万字的汉字书写材料,从笔画、部件和整字三个层面归纳其汉字偏误类型,并提出相应教学对策。

关鍵词 阿拉伯国家 汉字 偏误

中图分类号:H159 文献标识码:A

0引言

随着“一带一路”政策的实施,通过奖学金来华的阿语留学生及在当地学习汉语的学生将越来越多,仅同济大学2017年在校的母语为阿拉伯语的学生就达到121人。统计分析阿语学生的HSK四级成绩,发现与其他母语(英语、法语、葡萄牙语、西班牙语)的非汉字文化圈的学生相比,阿语预科生书写水平最低。导致阿语学生书写成绩最低的原因之一就是汉字问题。笔者以“阿拉伯留学生汉语”为主题在CNKI进行文献搜索,共搜到相关论文113篇。汉语四个语言要素中,语法32篇,语音26篇,词汇22篇,汉字专题研究只有3篇。三篇文章(冉晓丽2013、钱多2013、高松AHMED EBRAHIM 2014)或是从教学经验出发或是从自身学习经历出发,进行偏误的归纳,且例字零星,并未对阿语学生的汉字偏误进行定量定性分析。因而,对阿拉伯国家学生汉字偏误研究十分必要。

1研究方法及语料来源

本文的研究方法主要有:(1)语料、测试卷分析法;(2)访谈、问卷调查法;(3)文献法。

本文的语料来源分为两块:(1)海外孔院67位阿拉伯国家学生的当堂作文材料,总字数约26000左右,其中偏误字总数共1376例。其中,笔画偏误共927例,部件偏误共398例,别字偏误共51例,笔顺偏误占18例。(2)来华阿语留学生测试卷。发放测试70份,收回有效测试卷60份,测试卷有效收回率为85.7% 。

2阿拉伯国家学生汉字偏误类型

2.1笔画层面偏误

2.1.1笔画关系不当

笔画关系不当指的是书写时将笔画之间的相交、相接、相邻关系写错。语料中笔画关系不当的偏误字共469例。我们把收集到的阿拉伯国家学生笔画关系不当偏误字又细分为以下三类:(1)相接关系误写成相交或相离关系,如“国”误写成、“个”误写成等等;(2)相交关系误写成相接或相离关系,如“七”误写成、“如”误写成;(3)相离关系误写成相接或相交,如“己”写成“巳”等。

2.1.2笔画误添和遗漏

笔画误添和遗漏指因笔画数目出错而形成的偏误,笔画误添指的是在正确书写之上添加一笔或多笔,笔画遗漏指的是偏误字遗漏了一笔或多笔。语料中笔画误添和遗漏的偏误字共321例,其中横笔和点笔遗漏较多。

2.1.3笔画混淆

笔画混淆指的是应写A笔画却误写成了B笔画。统计语料发现,阿拉伯国家学生笔画混淆偏误中,较为突出的情况有三类:(1)折笔之间的混淆;(2)点笔和其他笔画的混淆,尤其是点笔镜像错位误写成短撇;(3)横笔和撇笔之间的混淆。

2.1.4笔画连断

笔画连断包括笔画粘连和断裂,笔画粘连指的是两笔或多笔粘合成了一笔;笔画断裂则恰好相反,指的是将一笔分裂成了两笔或多笔。统计发现,笔画连断的偏误字共220例,其中笔画粘连偏误字占173例,笔画断裂偏误字占47例。笔画粘连又会导致书写顺序错乱及合体字变成独体字。笔画断裂偏误常发生于贯穿部件或类似部件的笔画和折笔上。

2.1.5笔画错位

笔画错位指的是在笔画关系没有错误的情况下,笔画发生不规律的位置偏移。统计发现,笔画错位偏误大部分是点笔的错位。阿文字母中有很多书写时存在点笔,如等,而阿文中的点的高低位置并没有严格要求和重要意义,因而,在书写汉字点笔时,阿拉伯国家学生也比较随意。

2.2部件层面偏误

部件由笔画构成,是高于笔画的构字单位。费锦昌(1996)指出“部件是现代汉字字形中具有独立组字能力的构字单位,它大于或等于笔画,小于或等于整字”。例如“旦”字可划分出部件“日”和“—”,其中“一”就是由笔画构成的部件。本文将阿拉伯国家学生部件层面的偏误分为三类:(1)部件混淆;(2)部件误添和遗漏;(3)间架结构错乱。

2.2.1部件混淆

部件混淆指的是不同部件之间的混用,应该用部件A却误写成部件B。统计下来,部件混淆偏误字共313例,如“看”中“目”误写成“月”、“想”中部件“木”误写成“禾”。通过统计,我们发现形近部件间最很容易发生混淆。此外,已学过的或学生较为熟悉的部件会形成负迁移,替代较为陌生的部件,如“孔”、“死”中都将“刂”混写成了“乚”。

2.2.2部件误添与遗漏

部件误添与遗漏指的是在正确汉字上增加不必要的部件或减少应该存在的部件,从而形成偏误字。部件误添与遗漏偏误字共129例,其中部件误添为34例,如“又”误写成“双”、“向”误写成“响”等;部件遗漏共95例,如“冷”误写成“令”、“卧”误写成“臣”等。

2.2.3间架结构错乱

间架结构指的就是一个汉字中多个部件的排列组合关系。本文收集阿拉伯国家学生间架结构偏误字共138例。上下结构错乱的类型有:(1)上下结构写成左右结构。这类偏误主要发生在有三个或三个以上的部件构成的汉字中,一级部件的组合关系是上下关系,二级部件的组合关系为左右关系,如售、药、落等。二、上下结构中某一个部件发生偏移。如苏、命等。三、部件中某一笔延长造成结构错乱,如感字中同样“丿”笔过长,使其成为半包围结构。左右结构错乱的类型主要有:(1)左右结构部件间距过大,形成两个独体字,如姐、踢等。(2)左右结构写成上下结构,通常发生在一级部件是左右结构,而二级部件组合关系是上下结构。(3)某一笔过长形成结构错乱,如师、都等。

2.3整字层面偏误 (下转第189页)(上接第187页)

整字层面偏误指的是别字偏误,主要包括音近别字和形近别字。音近别字如“的”写成“得”、“工”写成“公”等等。汉字中有很多同音字,同音字记忆错误以及对汉字意义理解或记忆不清晰,导致音近别字偏误。形近别字主要指形近汉字之间的混淆,如“东”误写成“乐”、“见”误写成“贝”等等。

阿拉伯学生产生上述偏误的原因,首先是受母语负迁移影响。阿拉伯字母没有大小写的分别,且与世界上大多数文字不同,阿文是自右往左书写;其次是目的语规则泛化,阿拉伯国家学生在书写汉字时,将学过的、熟悉的笔画和部件套用在新学的或记忆不清的汉字上,形成偏误。最后是学生学习汉字动机不强,访谈和调查问卷中,许多学生表示汉字书写太“麻烦”“太浪费时间”,且找工作时更需要口语好。

3针对阿拉伯国家学生汉字教学建议

3.1培养“字感”、理据教学

白剑波,刘艳妮(2006)探讨了字感的意义,提出了通过大量汉字输入和有意识的字感训练来培养学生字感培养的重要途径,以帮助解决非汉字文化圈学生汉字难学的问题。有意识的字感训练可以帮助阿拉伯国家学生尤其是初级阶段的学生摆脱对汉字的陌生感及畏难情绪,并对汉字整体形态产生更立体的感知。梁彦民(2004)指出如果汉字教学对汉字构形规律置诸不顾,单纯依照模仿的方法实现字的積累,则只能使汉字教学陷人“四面楚歌”的境地。阿拉伯国家学生与汉字文化圈的学生不同,其对现代汉字构字单位毫无概念,且习惯了阿文线性连写,因而对其教学更需要构字理据作支撑。

3.2初级阶段 语文分进

对比阿拉伯国家预科生和未接受过语文分进教学留学生的书写材料发现,预科生写出的汉字普遍更“像汉字”。另外,一些没接受过系统汉字教学的阿拉伯国家留学生,即便汉语到了高级水平,识字和汉字书写技能却远远落后于口语。因而,笔者认为语和文应该先分后合,在初级阶段汉字教学中,语文分进更有利于学生掌握现代汉字构字理据,树立正字法意识,避免高级阶段形成不规范书写习惯的固化。

3.3教法多样,增加汉字教学趣味性

通过统计调查问卷中“你觉得汉字难吗?”的问题答案,我们发现百分之七十以上被调查的阿拉伯国家学生都觉得汉字难。因而通过图片法、游戏法、视频法等多样化的教学方法可以帮助学生消除畏难情绪,拉近和汉字的心理距离,从而提高汉字习得效率。

3.4汉字app应用

电子信息时代的到来,使得APP成为学习中不可或缺的一部分。汉字APP的有效应用,可以打破传统学习时空限制,使汉字学习可以随时随地进行,为学习者提供学习便利。

基金项目:本文为国家留学基金委预科教育专项课题《预科留学生语言技能差异性特征及汉语偏误分析——基于新HSK成绩及其语料库的实证研究》及上海市教育科学研究项目“学历留学生招生录取标准的改革—基于上海高校本科留学生实证研究”(编号:B13008)的部分研究成果。

参考文献

[1] 梁彦民.汉字部件区别特征与对外汉字教学[J].语言教学与研究,2004(04):76-80.

[2] 白剑波,刘艳妮.试论非汉字文化圈学生的字感培养与获得[J].现代语文,2006(05):104-105.

猜你喜欢
遗漏偏误阿拉伯
来自阿拉伯的奇思妙想
40年后《阿拉伯的劳伦斯》片头为编剧正名
阿拉伯小镇的露天集市
“一……就……”句式偏误研究
新HSK六级缩写常见偏误及对策
应用品管圈降低腹腔镜抗反流手术术前准备遗漏率的实践
你会收集数据吗
介词框架“对……来说”的偏误分析