大学英语应用能力的重要性

2018-06-09 02:52李悦
散文百家·下旬刊 2018年4期
关键词:英语翻译跨文化交际

李悦

随着中国经济的发展和综合国力的增强,文化软实力在国家发展和国际交流中有着重要的地位。众所周知,语言不仅是文化的载体,也是使用该语言人群思维的反应,影响该人群的对文化的认同。提高自身的英语应用能力,是促进语言技能水平提高的表现。目前,全世界使用最为广泛的一种语言就是英语,英语具有非常广阔的通用性。这种通用性除了表面在语言交际方面之外,还体现在航空术语、计算机语言以及国际交流各个方面。据有关据计显示,在国际上用英语进行发表与宣读学术论文的占到百分之八十五以上,各学科的重要学术期刊也都是以英文版本为主。在这个信息的时代,对大学生起着重要作用的就是英语学习和应变能力。大学的英语教育不但能把我们的跨文化交际能力培养出来,并且对人的全面发展也有很大的促进作用。所以,英语的学习与掌握,对人们取得信息有很大的帮助,同时,也能扩展人们的视野,对人们文化素养的提升及思维方式的改善都起到非常重要的作用。

现代的社会是个信息的时代,是全球一体化的时代,大学英语是对英语语言的更高一层次的运用,只要掌握听读写各个方面的能力,才能真正的学好英语这门语言。使之与社会、经济及文化的发展的需求更好的融合在一起,也为我们国家的社会文化的建设提供更全面的服务。

一、培养文化意识

加强自身跨文化意识的培养,将跨文化内容融入到日常学习活动中,融入到日常翻译练习中,有助于翻译水平的提高。自己可以选择一个情境去展示中西方文化的不同,了解英汉两个语言之间的对等性与不对等性。正确地应用英语语言,就要促进自己了解英语语言背后的文化。不同国家之间的文化理念以及风俗习惯会影响他们的用语,在翻译时,如果翻译者不了解西方文化,便很容易曲解语言本身所传达的意思。在翻译之前,教师要多引导学生学习不同国家的文化、风俗以及宗教信仰。具备英语翻译能力是社会经济发展和国家建设的需要。因为翻译实际上就是汉语和英语这两种语言之间的转换,英语翻译的过程其实就是对英语进行认识和了解的过程,这个过程需要翻译者能够具有认识和理解两种语言文化的能力,因为只有能够充分了解原文,才能够正确的翻译清楚。

二、加强两种语言和文化之间的对比

在大学英语当中,文化知识是不可缺少的一部分,假如仅从文化和语言方面来讲,语言就是文化的一种,可以说,语言是文化的一种载体,是文化在表达上的特殊符号,只有通过语言才能够将文化表达出来。翻译,就是把一种语言通过相应的方法转化成为另一种语言,有效实现文化之间的一种传递,總的来说,翻译就是一种文化传播的过程。在英语翻译课堂中要适当融入中西方文化差异的对比,不仅仅能够提升学生对英语学习的兴趣,同时还能够帮助学生培养英语思维意识,提升英语的应用能力。

三、理论与实践相结合

想要提升的英语应用能力不仅仅需要大量的英语翻译练习,更需要相应的理论基础。在实际的英语翻译当中,充分利用实际的教学实例,帮助自己能够深入的英语理论基础,在课堂当中理论上的讲解,认真听讲,解析提问练习,并且在课后需要通过作业的形式进行具有针对性的翻译练习,然后再下节课开始时对自己的作业做出正确的点评。只有这样能够将理论知识转化成为自身的能力,有效提升大学生的英语应用能力。比如,可以选择饭桌作为翻译的场地,让同学们一起在中国语言环境下说一说饭桌常用语,像“大家随意,吃好喝好,多吃点”等。再将这些语言翻译成英文,如果直译就会变得很奇怪。了解西方文化知识,尊重学生人权,翻译成为“help yourself”一句简单的语言,就能包涵中文中的多种意思。

四、重视英语翻译课堂

重视英语课堂,在老师不同的教学模式下深刻掌握教学和翻译教学方法,开阔视野,开放思维,加强领悟能力,有意识的培养自己的的自主管理能力驾驭课堂能力以及总结和归纳的能力,提升英语应用能力。

五、增加自身的阅读量,了解风土人情,激发兴趣,提升语言能力

想要提升英语的语言能力,扎实基本功,课堂学习固然重要,但是也离不开英语阅读量。只有将词汇积累到一定程度才能够提升自身的语言表达能力。因此,可以在上课之前根据老师布置的一些学习任务,进行分享,这样做能够促使自己在语言能力上的提升。另外,英语翻译不仅仅是在语言上的交流,更多的是一种在信息上的传递。只有深入了解其他国家在政治、经济、文化以及地理上的相关知识,才能够促进学生的阅读量,了解风土人情,激发学习英语的兴趣,有效促进在英语应用能力上的提升。

学习英语的最终目的是培养学生在任何场合与他人进行交际的能力。我们可以解释为:语用能力就是运用语言进行交际的能力。语言的学习最终是需要表达出来的,无论是书面,还是口头,这应该是大学英语的最终任务。

猜你喜欢
英语翻译跨文化交际
情景交际
翻译转换理论指导下的石油英语翻译
中国谚语VS英语翻译
评《科技英语翻译》(书评)
超越文明冲突论:跨文化视野的理论意义
石黑一雄:跨文化的写作
高中英语翻译教学研究
交际失败的认知语用阐释