乌云琪琪楠的诗

2019-03-18 01:54乌云琪琪楠
诗选刊 2019年3期
关键词:尔罕蒙古人风声

乌云琪琪楠

毕力格的吉他

舌头打成卷,反复练习一个发音

念对一个名字或一把木吉他

那些相似的云朵、氈房、蓝夹袄,还有红头绳——

该用一种无可替代的隐语,着了色或捻出来

束腰的蒙古袍和几支用来说早安的箭

藏在拨动的滑音里,抵在指板上

草原,格桑花,绞丝的银耳环旁白般路过

他也未留胡子,只是借用了一张络腮胡的头像

对着成群的牛羊,勾弦,点弦,推弦

漫天飞舞的小蝌蚪,马儿般奔来,瑟瑟入水

掏空五脏六腑。只是皱了眉

这并非“阿尔罕布达拉宫的回忆”

轮指连成一片的是雪花声,颤栗声

青草的呼吸声。

从阿旗到东苏路

吉他的共鸣箱不是白云里闪过的牧羊女

而是一辆不熟悉草原之路的切诺基

泥沼,侧翻,风声里举目无亲

向南或向北,琴音里说出最恻隐的痛

牛羊归圈的时节,他也曾流浪

带上一把木吉他,登华山,看兵马俑

在建筑工地与工友们一起谈论草原上的狼

偶尔孤独,偶尔忘记忧伤

偶尔喊出自己的名字:毕力格

你是属于草原的男人。不开一句口也是。

布仁的书柜

只是顺着心,顺着草原的底色

不问来去,就是这样的目光宁静了

漾开的水墨,除了归途

风花雪月都是多余。那些远道而来的旧时光

像极了湖光中的倒影,纯粹,丰富,孤寂

和着悠扬的马头琴,围着篝火

围着一炉刚烧开的酥油茶

如果遥远的沉默的山顶都积了雪,如果喧闹。

如果交出茂盛,枯萎,交出草原最初的律动和风声

他因为害羞,在夕阳里身体变轻

羊群的叫声紧随其后。

念着“赛罕”的蒙古人

深陷的河底

堤坝环绕着倒映出河岸的漩涡

念着“塞罕”的蒙古人,以同样的方式

在黄昏的余晖里

仿佛面对太多的远方

落差在不远不近的两棵树之间

在晨雾一样垂落的面纱之间

走着,面对最柔软的笑意

最炎凉的诀别

一直抵达,如稚嫩的,缓缓伸开的蜷曲之物

又一次从幽深的死亡中返回

所有的刻骨的铭心过的

在这个清晨,之前颤动的黑夜

都将落荒而逃

(选自《民族文学》2018年12期)

猜你喜欢
尔罕蒙古人风声
停战
格拉纳达摩儿王朝铸建的城堡
秋风
拍马屁
无题
阿尔罕布拉宫
浅析蒙古人的“黄金家族”情结
草地上的人们
艾尔罕的生日愿望
喝酒的蒙古人