音讹辨析“声”与“生”

2019-04-23 02:57封国华
中国篆刻 2019年4期
关键词:姜昆文史风声

文︱封国华

声是一个象形字,像悬挂的磬,它是殸(古同磬)的异体字,未简化之前也作为和聲的俗字使用,现在属于规范简化字,声在还原繁体书写时一般不会出错。不过,由于“声”与“生”同音,“声”“生”与“风”都可以构词,导致音讹。风声指刮风的声音、声望、消息等;风生指起风,气氛活跃等。如图是著名相声演员、中书协会员姜昆的作品《淡(谈)笑风声》,“淡(谈)笑风声”,笔者觉得不合逻辑,应该是成语“谈笑风生”之误。“谈笑风生”典出辛弃疾《念奴娇·赠夏成玉》:“遐想后日蛾眉,两山横黛,谈笑风生颊。”大致意思是遐想后天与你(夏成玉)见面的情景,两道黛色的眉毛,像两座横卧的青山。你的笑容温柔如风,有说有笑,妙趣横生。谈笑风生指有说有笑,兴致高,气氛活跃。谈笑风生和谈笑自如都有“谈话时有说有笑”的意思,但谈笑风生偏重在“风生”,多用于平时谈话中;谈笑自如偏重在“自如”,表示不变常态,多用于紧张、情势严重时的谈话中。姜昆的相声可以说是家喻户晓,姜昆的书法虽然没有他的相声一样有名,但姜昆是中书协会员,办过书展。作品《淡(谈)笑风声》将“生”误作“声”显然不妥,另外这个字按《草诀歌》:“有点方为水,空挑却是言。” 的标准来衡量的话,这个字应该释为“淡”,当然这也并非绝对。但如果单字拿出来释读的话你认为是“淡”还是“谈”?不知道姜昆是无心之过,还是故意为之。亦或许是姜昆太敬业了,以致书法也沾染了“相声”。如果是无心之过,那还情有可原,因为谁也不能保证不出错;如果是故意为之,那属于窜改成语。多年前有一则关于蚊香的电视广告,广告词用了“默默无蚊”,显然是窜改成语“默默无闻”。因电视受众面较广,有学生将“默默无蚊”作为成语使用,老师问他为什么写成“默默无蚊”,他的回答是电视里就是这样的。由于这则广告违反国家语言文字法被取缔。

“生”的意义有时看似好像与本义无关,以致外国人对中文无法理解。“生意”这个词现在我们指经营、买卖,似乎与“生”“意”毫不相干,事实上它与本义是密切相关的。晋傅咸《羽扇赋·序》:“吴人截鸟翼而摇风,既胜于方圆二扇,而中国莫有生意,灭吴之后,翕然贵之。”这里的中国指中原地区,生意指产生兴趣。意思是说吴国人采集鸟翼制作羽扇摇风,羽扇优于方扇和圆扇。不过,中原地区的人对羽扇不感兴趣,晋国灭了吴国之后,突然人们特别看好羽扇,羽扇也变得昂贵了。我们购物那是商品对我们有用,于是我们会对商品发生兴趣,这种意向就变成了买卖的行为,于是生意也赋予了买卖的涵义,这正是中文的魅力所在。

扎实的文史知识是书法创作的基础,书法创作离不开文史,就像树苗离不开土壤,没有深层的土壤,树苗无法长成参天大树。学书法,临帖练字固然重要,文史知识的学习同样重要。如果书法创作不考虑作品的内涵,简单地看作文字的堆砌,这样的作品是没有灵魂的,也是靠不住的。

猜你喜欢
姜昆文史风声
《文史春秋》征订启事
《文史春秋》征订启事
《文史春秋》征订启事
姜昆临场“现挂”魔术陷阱
《柳林风声》:治愈系童话
中英双语阅读 柳林风声
姜昆:我都说啥了?怎么就把她给说吐了
无题
文史春秋
风声雨声慎转背书声