匿藏地(诗五首)

2019-06-25 10:13哑石
星星·诗歌理论 2019年4期
关键词:木槿花束星辰

哑石

我力量的匿藏地

似乎开着;我接近,然后它们关上

(威廉·华兹华斯《序曲》)

密封之物分布于走过的

道路两侧。树梢、头顶,

抽出白色细碎花束,

不能触碰,不可触碰。

白头翁,已活到怀疑记忆的

年龄,向着晚霞倦意地

卷回花束。当然,困境是

机缘,每一刻,你都被

锁进因抚摸而新鲜的隔离:

外人看上去像画上星辰,

它强壮,从来都是一个问题,

肉里酸涩,维持了安静。

那些振响于未来却又

死在过去的事物,是靠

什么样的力量解封呢?

我的朋友,刚从大洋那边

归来,就急忙赶回老家

盖房子,为留守那里的老人,

为自我摆渡的潮湿影子。

作为一个青年访问学者,

很拉风,又看了些风光,

这一年,他积累了汗水数吨,

他加入的、裹着夜行衣

披头散发的洋流,模仿了

被斩首的蜂鸟的意志,

而倒退着悬浮的粗壮磁针,

打算用棘刺,密封一些事情。

微暖口脂融

人,应有代替他者活着的责任。

妻子早起上班,顺手拍照

楼下小区的一株花树。

懒觉刚睁眼,就看见妻子微信

发过来的图片:“木槿!

漂亮的、晨曦中绽放的木槿!”

真清新啊。从居住的四楼阳台

探身向下望:还在那里呢,

真的,还在那里!不管怎么样,

好像一直都在那里似的:

新鲜绿丛,举着团团静燃的水粉。

就像谁一直在那里似的。请

相信,那不是错觉,不是

通过徕卡镜头定型后传输过来的

微醺,而是清晰发光的枝条,

你坚持着什么,而我绽放为人形。

是的,我不介意冒领你踊跃的身份。

感谢万有

感谢万有,每天早起之后,

可用凉水把脸洗干净;

即使最落寞的时候,我们早起,

先于眼睛用途醒过来的,

当有热气隐隐粗朴的事物。

这路口,往左进城的地铁站,

从地下连接了此处和市区

的繁复。这几日,她总在拐弯时

遇上几个工人往右,他们要

去工地搬砖,神情微倦而抖擞。

错身而过时,她几乎就要

挨上其中一位黑红的肘尖。紧身

短裤裹着迷茫的大卵,汗气

涌过来,追上她快速弹开的脚步,

她,和他,几乎都没有回头。

“但愿我是裹住迷茫的丝绸”

她往前窜了一步,一股温热溪流

流下来,膝盖颤了颤。“感谢

万有!世道艰难比铁还硬,

人间,仍有隐秘忠于自身的事物。”

阴历

早晨起来,觉得瞳眸上又有

细碎的鳞片。亘古的

无物,新生的傲慢,心物

纠缠中吞吐着,舔舐墙角亮斑

晦涩的甜。光,依然是

可信赖的朋友:自窗缝处,

放射着,照耀我拐进厨房,

为自己准备一顿早餐。

不小心左手摸到汤锅的金属

边沿时,竟忘了,它已被

火烧了许久,一道白色灼痕,

烙在我食指指肚上面——

“吱”的一声,一个瞬间。

拧开水龙头,凉水,从不知

究竟有多遥远、深邃的

黑暗管道中涌出,冲刷

颤抖的指头。就那一瞬,我

想起:今天,是我生日。一个

你和这世界相遇的纪念日,

一个想要去喂养自己卻

操作不当的日子。这一天

该嗅着薄荷研究星辰聚变律?

曾经,某一年的生日,

真的忘记了自己,头顶

街头汹涌的溪流,在礁石旁的

沙泥中捕鱼。当淡青色

渔网从她翻波戏浪的腿上褪下,

我就知道天穹会白夜一闪,

那条摇动地基、又处处

隐匿的大鱼,将翻身把我吞噬,

并潜回一个个白昼水底。

说起来,这应该是我和即将

到来的夜晚最初的约定,

更无疑的,光,将继续是我们

可信赖的伴侣:从厨房出来,

往左拐个弯,就是正要

打开的家门。我决定出门

往西走走,那里,涌片光海。

凝视,会使瞳眸上的鳞片脱落,

当然还会看到更多,比如

许多意外遗忘的事物,比如,

礼炮般轰鸣开放的,星辰、花朵。

甜时辰(致龙炳)

一个重心破裂、飞散的时代

我们怎能随意忘却物性之甜?

友人带来了“绿宝石”,

一种甜,静谧地。镇一下,

会更甜。谁,会相信

一颗宝石,拥有浸润的甜?

甜是黑暗规训不了的。

我相信,你也会相信:

风云与烟熏,并不能减少

我们对神秘甜意的信任。

我用清洗干净的托盘

盛它,它稳稳妥妥的样子,

鼓腹上细小的麻点,

像在人脸上一样清晰,

因为人,本身乃一果实,

换个称谓,也可是宝石。

“绿宝石”,其实是一种梨,

友人从树上摘它,曳动

枝条如尘世新鲜的力摇晃着

时间的身体。我看见

自己,星野里抬首望着,

想象宝石就是如此炼成:

一缕缕大地深处的光线和

暖意,从根须,缓缓

上升到树干,然后,溪水样

流过虬曲枝条的脉管……

一次次反复的爆炸、沉默,

这宇宙舌尖上的一小滴,

绿叶与鸟鸣,暗自配合着,

终于,结晶为手掌上果实的甜。

猜你喜欢
木槿花束星辰
A Real Bouquet最美的花束
月夜星辰
木槿
奶奶跳舞
散乱星辰
涂一涂
能吃的花束!“吃货”的浪漫
挽留
On the Development of Second Language Education Awareness Among ESL Teachers
回答