“碰瓷”是怎么成为国际词条的?

2019-09-10 14:03张伟丽
读写月报(初中版) 2019年4期
关键词:讹诈酷派瓷器

张伟丽

2018年9月1日晚,中国游客曾某等3人与瑞典警察发生冲突,成了舆论热议的事件。随后一个瑞典人拍的现场视频在瑞典地方电视台SVT2播出,视频中大妈舞着红丝巾扑地大喊“救命”的动作格外引人注目。不少外国人极其不解:“为什么中国人在要求得不到满足时经常坐地撒泼?这怎么可能竟是一种被社会认可的行为?”他们给这种行为取了一个文绉绉的名词“helpless collapsing on the ground technique”(就地撒泼技术),中国人称之为“Peng Ci(碰瓷)”,音译简称“Peng C”。

“Peng C”里的C原指Chi? na(瓷器)。中国瓷器历史悠久,“碰瓷”也在街头巷尾存在了不短的时间。只是随着社会的发展,人们不断碰出了新花样、新高度,终于把这个词碰上了国际舞台。

古有清末民国的“碰瓷”:引人碰坏瓷器,借机讹诈

据传,“碰瓷”本为清末北京古玩行的行话,专指古玩市场的一种讹诈手段。不法摊主在器物的耳、柄上做手脚,顾客轻轻一拿,柄、耳即断,或别有用心地把易碎裂的瓷器往路中央摆放,专等路人不小心碰坏,借机讹诈。也有人说此骗术来自老北京没落的八旗子弟,他们平日手捧“名贵”瓷器行走于闹市街巷,瞅准机会故意让马车“碰”他一下,瓷器随即落地摔碎,便缠住车主要求按名贵瓷器的价格赔偿。无奈文献不载,不可确知。今仅见《申报》登载过两则此类纠纷:

广东人黎姓前晚手持古瓷花瓶一对向吴淞路镐兴押铺质钱,正论价间,铺伙偶一失手,致瓶堕地而碎。黎不肯干休,索赔口角,将铺伙扭送捕房,捕头以铺伙太不小心,饬赔半价,大洋数元给黎了事。(《申报》1897年4月6日)

碰瓷者各因其便,手里的瓷器还可换成别的易碎之物。

现代的碰瓷:从交通事故讹诈到坐地撒泼

2012年第6版《现代汉语词典》增收新词语和其他词语3148条,其中就包括碰瓷。

碰瓷:(碰瓷儿)[方]指故意让人弄坏自己的东西或伤到自己,借机讹诈。例:这个骑自行车的男子成心撞上轿车碰瓷。

文艺作品里可以找到不少碰瓷案。由于作案频率大大增加,碰瓷者也花样翻新,瓷不瓷的已经不重要了,凡以讹钱为目的故意制造交通事故的行为都叫碰瓷。

没有机动车、自行车也没关系,行人相碰,一样能“碰坏”手机、“碰伤”耳朵,借机敲无辜路人一笔钱财。请看下面的这条新闻标题:

男子拿碎屏手机故意碰瓷,撞人后张口就要850元

老人、残障人士本为弱势群体,某些人利用群众的同情心理,成为碰瓷的一大“主体”。近些年,有些碰瓷甚至连坐地撒泼的表演也省略,喊聲冤、叫声屈,就能引发社会关注,说不定就有人出来埋单:

被忽悠还是碰瓷?89岁老人买基金亏了近80万元状告银行索赔超百万元。

碰瓷新义:蹭热度

9月13日,苹果在秋季新品发布会上宣布iPhone XS、iPhone XS Max加入了双卡双待功能,9月26日酷派官方微博转发自己两年前一条有关双卡双待的微博,高调炫耀自身在双卡双待方面的优势连苹果都跟风。然后就有推文称:

酷派碰瓷苹果:以双卡双待首创者自居。

这一用法进一步远离碰瓷的本义,仅保留当事双方的强弱关系,“弱势”一方借机牟取声誉利益,产生了更远的引申义“蹭热度”。

其实,碰瓷案并非近百年来民间唯一的专利,《红楼梦》第四十四回,贾琏趁王熙凤过生日与鲍二媳妇私通,被凤姐撞破,鲍二媳妇上吊自杀。她娘家的亲戚要告,凤姐道:“我没一个钱!有钱也不给,只管叫他告去。也不许劝他,也不用震吓他,只管让他告去。告不成倒问他个‘以尸讹诈’!”就是这种碰瓷案的写照。如此“国粹”,堂而皇之地步入国际舞台,“Peng C”变身国际词条,国人宁不深省乎?

★【语文与人生】碰瓷是个空档地带,干这行的大有侥幸心理:捞着一个是一个,反正也没法,不能拿我怎样。不过这种特色碰出国门就有点太丢面子。

★【微型写作】对于这种事情,你遇到了会怎么办?

猜你喜欢
讹诈酷派瓷器
中国的名牌瓷器
酷派CEO蒋超被罢免
从《讹诈》中的语用策略透视权势博弈
酷派的本命年过得并不顺利
高傲的瓷器
2008年至2016年4月罐类瓷器成交TOP20
新闻浮世绘
以盗窃机动车牌讹诈车主钱财的行为应定何罪