跨文化交际学对我国语言和文化的启示

2019-12-16 01:46韩姣姣
青年文学家 2019年32期
关键词:启示语言文化

韩姣姣

摘  要:随着各国经济的发展,不同国家之间交流日趋频繁,各种文化碰撞为我们提供了开拓眼界的机会和更多的工作和学习的平台。本文从跨文化交际的相关信息入手,通过一些对比,描述了跨文化交际学对本国语言和文化的学习的影响,明确自己的态度,对促进本国语言和文化的发展有着一定的启示作用。

关键词:跨文化交际学;语言;文化;启示

[中圖分类号]:G12  [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2019)-32--01

一、文化和跨文化交际的基本概念

(一)文化

跨文化交际主要是以文化为核心进行活动。具体到每个人出生的环境不同,接触到的家庭氛围和学校氛围不同,甚至接触到的方方面面的不同;对于文化的定义目前可能已经有几百种。[1]泰勒则认为:所谓文化和文明乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及包括作为社会成员的个人而获得的其他任何能力、习惯在内的一种综合体。[2]

(二)跨文化交际

跨文化交际活动不仅涉及了包括传统文化、价值观在内的深层隐性文化,还包括了如饮食、服饰、语言等方面的显性文化。这些差异相互作用,影响了跨文化交流的过程和结果。如在对外汉语教学的课堂上,一些国家的学生个体主义观念较强,提出自己想要讨论的操练话题,对于老师单方面提出的话题不予接受。在和老师探讨问题时,直接说:“你别说,我说。”这种现象在中国的课堂中是完全不能被接受的,是一种不尊重老师的表现。文化冲突导致交际双方情感上的变化,影响交际效果,但这种交际也能增加对交际双方的了解,更是一种收获。

二、跨文化交际学

(一)历史

二战后,美国提出了U形曲线模型、要素型模型、发展阶段模型等等,为跨文化交际能力理论框架奠定基础;20世纪70年代是跨文化交际学确立。中国对于跨文化交际的研究始于20世纪90年代中期,起步较晚。

(二)目的

为了世界和世界中个体的发展,必须要培养跨文化交际能力。中国人强调集体主义,集体的利益高于一切;而西方大多数强调个体主义,追求个人的自由和权利。在表达方式上,中国人将重要的放在后面,而西方人则将观点直接抛出,随后再进行论证。可见,要学习跨文化知识,培养跨文化能力。

三、跨文化交际与语言能力

(一)语言学

语言学是以人类语言为研究对象的学科,语言是人类特有的符号系统,是人类最重要的交际工具,是跨文化交际学的理论基础之一。如果交际双方不懂彼此的语言,就丧失了最有利的交际工具。语言与文化关系密切,这也是大部分国家都学习英语的原因。

1、现代汉语语法与跨文化交际

语法在中国的发展起步较晚,主要是受到印欧语言,特别是英语的影响下借鉴发展而来的。如“被”字句的运用。“被”字句经常是为了表示消极的感情色彩。如:如今讨了你来,被你玷污我的门风(话本《认错尸》)。大致的意思就是门风本来是很好的,但是因为你的到来,让我的门风变坏了。但是后来开始模仿西方英语中关于被动句的用法,这种在汉语书面语中消极用法就被打破了。如:“这一点将被历史证明。”中出现了中性意的“被”字句。再如:“大卫被选拔进了汉语桥。”中“被”的用法也是非消极意义,甚至是带有积极倾向的用法。学习跨文化交际,对不同行业的人来说都有着很大帮助。在刚开始接触英语的时候,我们必须要学习英语语法,其中就包括主语、谓语、宾语在内的各种句法成分。通过学习英语,我们将所获得的语法知识套用在汉语语法当中,更容易理解文言文的意思。对于对外汉语教师来说,通过跨文化交际,要用清晰明了的方式让学生学会汉语,推动汉语在世界范围内蓬勃发展。

2、现代汉语词汇与跨文化交际

词汇又称语汇,是一种语言里所有的(或特定范围的)词和固定短语的总和。[3]外来词也是一种。纵观古今,中国始终在亚洲扮演着重要的角色,对日本、韩国、越南等国家的文化产生了极大的影响。甚至在中国的汉字也传入这些国家,逐渐演化成为他们国家的文字。如日本的假名。改革开放以来,中国受到世界各国语言的影响,其中也包括日本。如:“校园节(学園 祭)”所表达的意思是日本校园里的一个节日,可以邀请其他学校的人来参观学校,各个班级或社团展示自己。汉语根据它的意思将其翻译为“校园节”。还有“景气、茶道、资本”等等都是来源于日本文字。

四、文化与跨文化交际

文化和交际紧密相关。春节是我国一个著名的传统节日,春节需要贴春联贴福字以求得好的福气。很多中国人都是将福字倒贴,意为“福到了”,乃是吉祥之意,许多外国人甚至也知晓这个习俗。但是在戊戌狗年的春节,有学者提出大门上的福字是不可以倒贴的。这让许多人弄不明白。还有很多中国人,不清楚对联怎么贴,上下联搞不清楚。此外,古琴是我国的一种传统乐器。1848年鸦片战争之后,传统文化被打破,“西学”的传入冲击着人们的思想观念,尤其是“文革”时期,旧式文人群体逐渐消失,古琴失去赖以生存的人文环境,面临前所未有的危机。到现在它的传承仍需要人们的继续努力。在经济大发展的潮流中,有许多人摒弃中国文化,盲目追求外国文化,没有文化自信。人们常说:不懂文化的语言学习者只是一个流利的傻瓜。这不仅是对第二语言学习者说的,这也是对说母语者来说的。

五、启示

跨文化交际是必然存在的社会现象,目前有越来越多不同领域的学者加入到跨文化交际的研究中来。在当今社会,只有充分顺应时代发展的趋势,提高跨文化交际能力,深入学习跨文化交际学,提高跨文化意识,经过磨合去理解和融入不同的文化当中,才能取得良好的跨文化交际效果。此外,要把握好各种机会学习国外的先进理论和经验,同时反观自己国家的语言和文化,结合传统,推动中国的发展,为成为一名国家需要的多元化人才而努力。

参考文献:

[1]祝捷,李素荣.跨文化交际的启示[J].锦州:渤海大学学报,2005.

[2]Edward.B.Tylor.Primitive Culture[M]Cambridge University Press,1871.

[3]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M]. 北京:高等教育出版社,2011.

猜你喜欢
启示语言文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
语言是刀
谁远谁近?
让语言描写摇曳多姿
累积动态分析下的同声传译语言压缩
国外跨境电子商务税收发展经验对我国的启示
论美国警察院校政府经费投入保障机制及启示
武陵山片区高校经管类专业大学生创新创业培养的建设与启示
我有我语言