契诃夫的腊肠犬

2020-03-23 06:03孙越
看世界 2020年2期
关键词:卷毛梅里布罗

孙越

俄国作家契诃夫(1860-1904)被誉为世界短篇小说巨匠。早在20世纪初,他的作品便在中国翻译出版。时至今日,他的全部作品都已被译成中文,唯有那两只伴随他写作生涯的爱犬鲜为人知。

契诃夫养的两只狗,品种是俗称腊肠的德国小猎犬达克斯。腊肠犬忠诚、顽皮,生性喜爱追逐、捕杀獾类及其他穴居动物。契诃夫有多部作品,像《卷毛狗》《带狗的女人》《樱桃园》《变色龙》等的主人公是狗,而且是不循规蹈矩之狗、惹是生非之狗。

契诃夫爱狗,写狗,还常独自与狗说话。俄罗斯文学研究者使用大数据方式研究契诃夫小说,发现他的经典著作每1000字就出现7次“狗吠”,5次“犬咬”和3次“汪汪”。

1892年3月,契诃夫全家迁居莫斯科郊外的梅里霍沃庄园。他在庄园附近的村庄见到活蹦乱跳的杂交狗,甚为开心,称它们是“贵族”。

但他还是喜欢短腿、长身的腊肠犬,曾戏说腊肠犬是狗和鳄鱼的后代。他还说,其小说《卷毛狗》的主人公就是腊肠犬和杂交狗的孩子。有位插画家为契诃夫的《卷毛狗》做插图,将主人公的形象描绘成牛头犬,契诃夫看后不快,就批评说:“我的狗怎么是牛头犬,应该是腊肠犬啊。”

不久,他听说好友、彼得堡幽默文學周刊《碎片》总编辑列伊金的腊肠犬产崽,便向他讨要一公一母两只,打算在庄园豢养。翌年,列伊金将它们千里迢迢运送到梅里霍沃庄园。契诃夫在给列伊金的信上说:“它们在旅途虽经劳累、饥饿和寒冷,但很快便适应了我处,终日在草地上嬉戏打闹。”

契诃夫的妹妹给它们起了名字,公狗叫布罗姆,母狗是希娜。布罗姆和希娜过了一段时间就更不见外了,它们不仅撕咬家人的皮鞋,晚上,它们趁家人熟睡之时,还将花盆推倒,将泥土和花的种子刨出来……契诃夫家人见状气得要命,契诃夫却不以为然,反而说,布罗姆和希娜长着一对“善良和感恩的眼睛”,美得惹人疼。

他经常给列伊金写信,报告布罗姆和希娜在庄园的生活。他在信中说,布罗姆身手矫捷,反应灵活,对人礼貌有加,但是生性敏感。而希娜肥胖而慵懒,是个贪睡贪吃之徒。布罗姆爱上了邻村小杂交狗梅里利兹。希娜感到痛苦,因为它认为布罗姆是它之所爱。于是,它经常独自跑进契诃夫的书房,眼泪汪汪地看着他,还将头搭在他的腿上,摇着尾巴乞怜。契诃夫便用手掌轻抚它的脑门,深切地安慰它。

契诃夫说,布罗姆和希娜都是情感丰沛之狗。他常常和它们谈心到很晚,就像他和前来治病的村民那样。他还喜欢和它们一同嬉戏玩耍。契诃夫的家人说,三个演员一台戏。晚上,布罗姆和希娜就睡在契诃夫的房里,它们经常无理由地低声轻叫,以吸引主人的注意,跟他撒娇。当然,它们也常犯错误,比如吃饭的时候吵嘴打架,撕咬契诃夫病人的裤子,最终它们也免不了受到主人的惩罚。

2012年,俄罗斯功勋雕塑家罗什尼科夫,在梅里霍沃庄园修建了契诃夫爱犬布罗姆和希娜的铜像。尽管契诃夫本人没有出现在塑像里,但是他的精神却充盈在整个庄园。

猜你喜欢
卷毛梅里布罗
Chapter 7 The last letter第七章 最后一封信
Chapter 6 Outside the hospital第六章 在医院的外面
Chapter 3 A letter to The Times第三章 给《泰晤士报》的一封信
你们好呀,小卷毛
卷毛小猪历险记
My New English Teacher
冬日取暖
一扇受够了的门
确定风向
西班牙大使倒卖签证被查办