中介语对第二语言习得的启示

2020-06-29 07:48孟元元
青年文学家 2020年17期
关键词:第二语言习得失误中介语

孟元元

摘  要:为了适应全球化趋势,学习第二语言已经成为促进国与国之间经济合作、文化交流、增进与世界和谐相处的有效途径和有力工具,但从小学习英语的大部分中国学生仍不能很好地使用英语进行交际。笔者希望找到推动中国二语学习者交际能力的有效方法,故选择第二语言学习者经典案例进行研究。本选题旨在研究个案的中介语在应用中出现的偏误与失误,以找到克服交际障碍的普适方法,使我们在第二语言学习过程中能避免偏误与失误,推动中介语更加顺利地向目的语过渡。

关键词:中介语;第二语言习得;偏误;失误;个案分析

第1章  绪论

“中介语”这一概念由美国语言学家塞林克在其著名论文《中介语》中提出。塞林克认为,中介语是指在第二语言习得过程中,学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的一种既不同于第一语言也不同于目的、随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态语言系统。[1]

本课题通过第二语言习得案例分析,探寻中介语在第二语言习得过程中的体现及阶段性发展。采用个案跟踪、语料分析、测试和问卷调查三种语料收集手段和研究方法,以典型个案为蓝本,结合生活中的语言学习实际,广泛搜集韩语学习者的中介语发展数据,综合案例分析与调研结果,验证个案分析得出的结论,找出阻碍中介语向目的语进化的条件,提出有利于中介语向目的语发展的方法。本课题的研究内容及研究重点大致分为个案资料收集与分析、调查数据统计与相关性分析、得出结论三个部分。

第2章  个案资料收集与分析

2.1研究对象分析

本课题所选用的案例是典型的第二语言习得案例,运用调查法、对比分析法、偏误分析法等多种方法,收集研究对象各方面的材料,进行全方位研究;个案诊断涉及身心问题与各种影响因素的综合分析,调整研究进程和研究内容;研究材料均来自网络上可搜集到的信息资料,不涉及研究对象的隐私和秘密。综合以上,我们将调查对象确定为在韩国出道、有着丰富的第二语言学习经历的、中国内地影视男演员——韩庚。

2.1.1学习者个体因素

韩庚是成年后开始学习韩语的,此时学习第二语言的理解和联想能力较成年前要强,在阅读理解和写作方面、特别是对较难的语言内容的理解和掌握上占有优势。由于工作原因韩庚需要学习第二语言,他的学习动机更多的是外部动机,但出于在国外生活交际的需要,渐渐激发出内部动机,作为持久激励语言学习的动力,并恰当利用外部动机,将两种动机相结合推动语言学习。

第3章  调查数据统计与相关性分析

3.1调查数据统计

我们以个案为模板,将偏误进行分类整理制成问卷,并用丰富问卷内容,将问卷广泛发放到韩语学习者中后,我们搜集到了更多以韩语为第二语言的学习者们持有的中介语所反映的问题。

3.2相关性分析

3.2.1语音方面

通过观察图2中7条折线的总体走势不难发现,折线总体都是呈下降趋势的,也就是说7位受试的语音得分比相比其他项目的得分算高的,且是语音、词汇、语法、语调四项指标中平均分最高的项目,个案中韩庚的语音偏误相比其他方面的都要更明显,而7位受试的语音得分比相比其他项目的得分偏高,即韩庚的语音偏误比调查显示受试的语音偏误要严重。

韩庚的语言训练被放在次要的位置,内容也仅仅局限于日常用语,更强调口语能力的培养,不注重,也没有足够的时间來构建完整的语言知识体系,因此对字句语音的标准性要求不高,进入社会交际的语言“大课堂”之后也没有机会和时间突破语音的瓶颈。

除了受试1的其他受试是出于自己意愿进行的语言学习,相比韩庚的压力更小、有更充沛的时间与精力夯实语言基础知识和基本技能,能够按照自己的喜好安排学习项目、强度与进程,在尽可能小的心理压力下进行的语言学习,学习者的主动接受、吸收语言知识的意愿更强,往往能受到更好的效果,中介语的发展速度更快。

3.2.2词汇方面

各折线的高低都与学习者的学习时间成正比,学习时间越长的学习者其综合语言水平往往越高,词汇所呈现的效果也是如此。

受试3与目的语国家的同伴建立良好的互助合作关系,与目的语国家的人进行直接交流,虽然学习者可能是目的语与母语交替运用进行交流,但也在潜移默化地守着语伴的影响,无形之中扩展了自己的词汇量,学到了受试3以娱乐为主的学习所接触不到的更广泛、更基础、更生活化的词汇。

韩庚在练习生期间结交了一些韩国朋友,与韩国人的日常交流是韩庚一个学习新词汇的过程,在与语伴的交流中既提高了语言水平,培养了交际能力与使用目的语的信心,又可以建立友谊,达到推动两国文化互相交流、互相影响的效果。

3.2.3语法方面

通过观察受试6、7的语法项目发现,有着韩语学习环境的受试7语法得分要比在辅导班系统学习过韩语语法知识的6号分数低。虽然受试7有语言环境影响,但语法知识的完整性、系统性不如受试6,课堂教学能为学习者提供目的明确、系统完整的语言知识规则的传授与技能训练,能有效提高学生的读写能力与书面语水平。而受试7与其他受试相比,听说能力和口语要高,运用目的语是也更有自信,压力更小。所以对比受试6、7,我们能明显看出仅接受语言环境影响的学习者与接受课堂训练的学习者的能力差别。

韩庚的语法知识通过受试6、7的课堂教学与语境影响相结合的学习方法获得的。与语音偏误明显的原因相同,由于课堂教学时间紧、任务重,韩庚仅建立的简单日常的语法规则。且语法的学习相对于其他语言项目要枯燥一些,语法知识不牢固,交际中不知道如何将词语组合成句,虽然能够让听话人猜出所表达的意思,但是大大降低了交际的效率。

3.2.4语调方面

受试呈现的结果与案例中韩庚的语调现象相似,都有断句,升降调不当等问题。显然韩语的“没有”语调是学习者的中介语发展过程中比较难克服的障碍。观察受试2、3,同样出现了同语伴学习对学习者语调发展的潜移默化的影响。所以我们认为想要改进韩语的语调生硬等问题,可通过结交语伴的方式多与目的语国家人民交流,主动加入目的语语言环境,多听多模仿练习,而且要坚定学好目的语的信心,相信中介语会通过自己的努力不断向目的语进步。

猜你喜欢
第二语言习得失误中介语
汉语作为第二语言习得过程中语言迁移研究综述
留学生课外语言输入与疑问句习得关系研究之理论探讨
标识语英译失误及翻译策略探析
从认知心理角度分析中介语石化的成因
文化适应视角下的中介语倾向性探讨
福原爱的“失误”
如何上好中职数学讲评课
年龄对第二语言习得的影响
外语学习中中介语的形成与发展
“失误”也能“精彩”