我和那个“姓安的”

2020-09-15 16:28张明舟
教育·读写生活 2020年6期
关键词:儿童读物安徒生儿童文学

张明舟

我小时候在黑龙江乡下长大。那是一个偏僻的小山村,坐落在松花江南岸相对平整的一块山间盆地上。由于在江面几公里开外,小村庄里已经听不见江水的滔滔声了。小村三面环山,安静得很,早上谁家公鸡在打鸣,晚上谁家狗儿在叫,都能依稀辨认出来。村里人口很少,上百户人家而已,因此谁家孩子爱惹祸,谁家山羊爱顶人,谁家的谁谁谁最近回山东老家探亲带回花生地瓜了,村里人差不多都知道。

那时候我们很少有书可读,小学三年级以前,差不多得等到学期结束才能拿到课本,因此见到有字的纸张我都不想放过,总想认识认识上面的字。

那时候,在我的认知范围里,除了首都北京,县城依兰,差不多就只有我们的小山村珠山了,我不知道还有什么黑龙江省,不知道我们共同的家园叫地球,更不知道地球上还有许多许多别的国家和那么多那么多稀奇古怪的别的地方。

大约9岁那年,一个偶然的机会,我用捡拾马掌钉、废旧麻绳头、橡胶鞋底卖来的2毛8分钱,买到了一本图画书《小种子旅行记》,书上有字有画,非常好看。《小种子旅行记》讲述的是柳树种子要去地角天边旅行的故事。我看得如痴如醉,想象着自己能变成小种子去看看美丽而有趣的地角天边。当时我并不知道,对世界上许多人来说,我的家乡也正是他们的遥远而神秘的地角天边呢。

后来,我不记得从哪里看到了《卖火柴的小女孩儿》《皇帝的新衣》,知道了一个叫“姓安的”的人,他写的故事生动有趣又耐人寻味。过了很久我才记住安徒生这个中字,但当时并不知道他是外国人。我对童话,对文学,特别是对儿童文学产生了浓厚的兴趣,也对异域异国文化产生了越来越浓厚的兴趣。后来受到张骞出使西域、苏武牧羊、班超投笔从戎这些故事的影响,我萌生了当外交官的梦想。

后来,我考入了县城的高中,考入了上海外国语大学,经选拔进入了外交部,当起了职业外交官。

再后来,由于个人原因,我不得不离开外交部,转而从事国际旅游和国际文化艺术交流工作,因此她走遍了五大洲六七十个国家和地区,也算是到了不少的“地角天边”。

2002年金秋时节,我陪同中国代表团访问瑞士巴塞尔,参加国际儿童读物联盟(IBBY)世界大会。国际儿童读物联盟是联合国教科文组织和联合国儿童基金会有正式咨商关系的国际非盈利的非政府组织,有“小联合国”之称,成立于1953年,宗旨是通过儿童读物促进国际理解,维护世界和平。在会议现场,我见到了来自世界60多个国家的儿童文学作家、插画家,以及当时的日本皇后美智子和埃及总统穆巴拉克夫人苏珊娜·穆巴拉克,见到了琳琅满目的和《小种子旅行记》一样好看甚至更好看的图画书,见到了各种肤色、各式服装和发型,听到了各种语言和各种口音的英语,感受到了大家眼睛里的真诚、童真、智慧和热情,以及大家对儿童文学的执着的爱和追求。这次大会上,我还知道了世界上最高水准的儿童文学奖项是以那位会讲故事的“姓安的人”的名字命名的,叫做“国际安徒生獎”,有“小诺贝尔奖”之称,丹麦女王是它的最高监护人。

会议结束后,我和中国代表团访问了丹麦,见到了海边的小美人鱼雕像,拜访了安徒生在奥登塞的故居。在他低矮的故居改建的博物馆里,我为安徒生博物馆馆长担任翻译,听他讲解安徒生的生平事迹后翻译给中国团友们。在那里,我看见了安徒生亲手制作的剪纸以及他送给自己爱慕的女士的一缕金发。在安徒生的画像前,我恭敬地与这位“姓安的”合了一个影,内心充满了喜悦和感激。

回国后,我应邀加入了这个国际儿童读物联盟,并承办了2006年在澳门举办的国际儿童读物联盟世界大会。后来我了解到,安徒生作品是催生中国本土儿童文学的主要因素,不仅是中国,他的作品帮助催生了世界各地的儿童文学。

为了表达对安徒生的感激,我邀请亚洲各国分会向安徒生博物馆捐赠各自文字版本的安徒生童话作品,并在2008年10月,国际儿童读物联盟世界大会在丹麦举办期间举办了一个“安徒生在亚洲”的小型展览,得到了韩国、日本、蒙古、马来西亚、印度尼西亚、泰国、印度、巴基斯坦、以色列、黎巴嫩等许多亚洲国家的积极响应。

在那以后,我先后4次当选为国际儿童读物联盟最高权力机构的国际执行委员会委员,参与包括选定国际安徒生奖评委在内的所有重大事项的决策。

国际安徒生奖评审委员会对候选人全部作品的文学性、艺术性、悲悯情怀,儿童视角、触发感受力、激发想象力和创造力的追求非常严肃认真,整个评选过程也是十分严谨公正。担任国际执委工作的过程中,我越来越坚信,国际儿童读物联盟是个值得信任和尊重的国际组织,国际安徒生奖是个值得认真研究和推崇的国际奖项。

遗憾的是,国际安徒生奖设立半个多世纪以来,还没有一个中国人获奖。于是,我决定在中国更深入地介绍国际儿童读物联盟,介绍国际安徒生奖,介绍它的评奖规则和标准,也介绍推荐历任国际儿童读物联盟主席和安徒生奖评审委员会主席来华访问,参与中国儿童文学活动。在人员交流的同时,还参与推动出版国际安徒生奖大奖书系的出版,这个大套系包含《走进国际儿童读物联盟》《走进安徒生奖》等文献性图书,以及每年出版20种左右获奖者图书(小说和图画书)。有趣的是,这个以那个“姓安的人”的名字命名的国际奖项书系的出版社也姓“安”,叫做安徽少年儿童出版社!在国际儿童读物联盟中国分会各位领导和同事的支持帮助下,这些交流活动对中国近距离地深入地了解国际安徒生奖,以及安徒生奖评委会了解中国儿童文学作家和作品,都发挥了积极而重要的作用。

2016年4月4日,国际安徒生奖设立第60周年之际,中国作家曹文轩获奖,成为全球首位获得此项殊荣的中国人,也成为全世界华人的骄傲和自豪。

2016年8月20日,我当选为国际儿童读物联盟副主席,也成为首位担任此一要职的中国人。

那个“姓安的人”也许怎么也想不到,在他离世100多年后,他和他的故事,会在一个闭塞的年代里,让遥远中国的一个闭塞小小山村的小小少年,自发地跟随他的脚步,渐渐长大并正和他在全世界的追随者和信仰者一起,让童话,让儿童文学,让童话精神和人文精神传播得更远更久。

(作者单位:国际儿童读物联盟)

猜你喜欢
儿童读物安徒生儿童文学
本期导读
安徒生的世界
应尽快为“儿童毒物”“消毒”
跳高者
刊首语
中国人首次当选国际儿童读物联盟主席
什么样的儿童文学作品才算优秀
儿童文学更需要成人关注
瞩望儿童文学高峰