三个吹牛鬼

2021-02-04 07:36王怡佳
故事大王 2021年2期
关键词:奴隶渔夫大鱼

王怡佳

从前,有三个喜欢吹牛的兄弟,他们到处吹牛,弄得人家谁也不信他们说的话了。在村里待不下去了,兄弟三人决定换个环境,到一个很远的地方去。

一天,他们在路上遇见一个王子。他们打量着王子身上穿的那套华丽衣服和满身的珠宝,便合计着想把王子的东西骗过来。

于是,他们亲热地拦住了王子:“尊敬的王子啊!我们早就耳闻您的智慧了,请您答应和我们比赛讲故事吧。谁要是不相信别人讲的故事,那他就必须做讲故事人的奴隶,而奴隶的一切都属于他的主人!”

这三兄弟为什么要和王子比赛讲故事呢?因为他们觉得自己吹牛的本领很高,年轻的王子一定会败给他们的。只要王子一输,到时王子的东西就都属于他们了。

王子答应了。他们找了几个过路人来做证人,然后就在一棵大树下坐了下来。比赛正式开始了,三兄弟中的老大第一个讲。他说:“当我还是个小孩时,有一次和弟弟们玩捉迷藏的游戏。我爬到全村最高的一棵大树上躲了起来,弟弟们找了一整天,也没找到我。望着渐渐黑下来的天,他们不再找了。见弟弟们走了,我想爬下来,可那时天那么黑,树那么高,我怎么也爬不下来。后来我想,如果我有一根绳子,将绳子的一头拴在树上,顺着绳子不就可以安全又顺利地下来了吗?于是,我就到附近的村子里向村民借了一根粗绳子,靠着这根又粗又长的绳子,我终于爬下了树,回到了家里。”

王子听了这个前后矛盾的故事,没有反驳他,也没有对故事的内容表示不相信。他一句话也没说,只是微微笑了一下,然后静静地看着三兄弟中的老二,等他接着往下吹。三兄弟非常吃惊,他们没想到王子居然没上当。于是,老二开始讲故事了。他说:“在我们和哥哥玩捉迷藏那天,我不知道哥哥躲在村里最高的那棵树上,所以便跑进森林去找哥哥。在森林里,我突然看到一个黑影窜进草丛,我还以为是哥哥呢,就追了过去。谁知那黑影根本不是哥哥,而是一只饿虎。那只老虎张大了嘴巴,向我扑来。当时我已无处可躲,于是便灵机一动,猛地跳进了老虎那张血盆大口,顺着老虎的喉咙爬进了它的肚子。为了能活着从老虎肚里出来,我就在它的肚子里又踢又跳,大喊大叫。老虎实在受不了,就张开嘴巴,把我吐了出来。我在空中飞行了好几百米,才安全地落在了家门口。”

听了老二的这番胡吹,王子仍然没有发表意见,他让老三接着往下讲。老三心里非常害怕,他想:我要是不能使王子不相信我的故事,那我们兄弟三个人不都要变成他的奴隶了吗?于是,他结结巴巴地讲了起来:

“有一……天,我……从岸边走过,发……现渔夫们都很忧伤,我问他们这是为什么?他们告诉我,他们已经有一年没抓到过一条鱼了,肚子都饿坏了。我跟他们讲,我能够帮助他们抓到鱼。于是,我便跳到水里,变成一条鱼,在水里寻找着。忽然,我发现原来有一条像天一样大的鱼,把海里所有的鱼都吞到肚子里去了。那条大鱼一看见我,便张着大嘴向我游来。我马上又变了回来,拿着刀向大鱼的嘴巴砍去,费了九牛二虎之力,终于砍断了大鱼的嘴巴,使大鱼既合不拢嘴巴,也不能咬人了。然后,我又变成一条小鱼,游进大鱼的肚子,把被它吃到肚子里的鱼统统赶了出来,结果这些鱼全被渔夫们活捉了。我游上岸后,渔夫们把我当成了英雄,送给我许许多多的礼物。”

听完老三的胡诌以后,王子依旧没有表示一点怀疑。三个吹牛鬼见了,心里又惊又怕!不过,他们想:他不上我们的当,等一会儿轮到他讲时,我们小心点,也绝不上他的当。这样就可以和他打成平手了,最多谁也赢不了谁就是了。

拿定主意后,兄弟三人又重新振作起来,他们竖起六只耳朵,一言不发地听王子讲了起来。

“我是一个王子,这你们都知道。”王子说,“我不但有富饶广阔的国土,而且还有数不尽的财宝。可就在昨天,我的三个奴隶逃跑了。我就顺着他们逃跑的足迹,追到了这里,为的就是要捉到这三个奴隶,现在我终于找到他们了。”王子说完,略一停顿,看了看他们兄弟三人,又继续说,“你们可知道这三个倒霉的家伙是谁吗?就是你们这三个吹牛鬼!”

三兄弟一听,都吓坏了。因为他们要是同意了王子的说法,那他们不都成了王子的奴隶了吗?如果不同意王子的说法,那不就等于承认他们比赛输了,而只好老老实实地去做王子的奴隶了吗?哎呀!究竟是对王子讲的表示赞成还是反对呢?兄弟三人张大了嘴巴,半天也说不出话来。

最后,证人们做了裁决。他們说:“王子胜了,三个吹牛鬼都应该成为王子的奴隶!”可王子并没有把这三个吓得缩成一团的吹牛鬼带回去做他的奴隶,他只是神情严肃地说:“你们必须记住,靠吹牛到处骗人是不会有好结果的。你们应该找一份正当的工作,靠劳动来养活自己,老老实实做人。如果你们胆敢继续吹牛骗人,我一定会派人对你们执行最严厉的惩罚。”

王子说完,扔下三个呆若木鸡的吹牛鬼走了。

猜你喜欢
奴隶渔夫大鱼
船难揭示奴隶贸易真相
蚂蚁奴隶的反抗
My First Sea Journey
渔夫和小猫
“会海”养不出“大鱼”
大鱼带来的启示
渔夫之利
天皇版“渔夫”