基于语块教学的模拟演练法——地方院校大学英语教学实证研究

2013-09-06 07:07刘清波
韶关学院学报 2013年3期
关键词:语块英语教学实验组

刘清波

(韶关学院 外语学院,广东 韶关 512005)

基于语块教学的模拟演练法
——地方院校大学英语教学实证研究

刘清波

(韶关学院 外语学院,广东 韶关 512005)

语块是程式化的语言单位,是语言教学的范例材料。基于语块教学的模拟演练法将语言基础知识融入到语言操练活动中,避免了“先基础,后应用”的教学弊端,有利于缩短学生语言知识和技能转化的周期,提升英语学习的自我效能意识,因而切合地方院校大学英语教学的实际需要。概述该方法的基本概念、理论依据和具体的实施原则,结合教学实验进行有效性验证。

范例;语块教学;模拟演练法

一、引言

《大学英语课程教学要求》(试行)指出:“我国幅员辽阔,各地区、各高校之间情况差异较大,大学英语教学应贯彻分类指导、因材施教的原则,以适应个性化教学的实际需要。”地方院校与老牌本科大学之间在大学英语教学方面存在较大差距,地方院校的大学英语教学不能单靠“补基础”来缩短差距,而应该着眼于实用能力的培养。模拟演练是一种技能训练方式,适合地方院校应用型人才培养目标的需要。语块(chunks of language,lexical phrases)具有语言模块的范例功能,适合学生模拟演练。以语块为主线组织课堂教学,穿插听、说、读、写、译多个教学环节,可以缩短语言知识和技能转化的周期,体现技能教学“学用结合”的特色。为了切合地方院校大学英语教学的个性化需要,本文提出基于语块教学的模拟演练法(simulated rehearsal),介绍了该方法的基本概念、理论依据和具体的实施原则,并且结合教学实验对其有效性进行了验证。

二、基本概念

语言的习得在很大程度上归根于语块的识记。反复的操练和模拟可以使语块信息从短期记忆转化为长期记忆[1]。语块教学的实践者都主张背诵、翻译、复述、模仿和操练是掌握语块的关键手段。作者认为,在我国的外语教学环境下,特别是对学习基础和学习条件都比较欠缺的地方院校学生而言,语块教学为他们提供了产出性语言训练机会。基于语块教学的模拟演练法就是组织学生以语块为范例进行语言的产出性演练,目的是让学生在循环使用中增加对语块的感悟和认识,提高掌控语言的技能。该教法的课堂运作方式主要包括语块的辨认、划分、归纳、角色模拟、语句临摹与仿写、篇章框架的套用等等,一句话,就是基于语言范例的“套说”、“套写”和“套译”。由于语块牵涉到主题信息、篇章框架乃至文体风格,因此模拟演练法可以克服单纯的词汇操练和句法教学的弊病,涵盖语言教学的大部分内容。值得注意的是,虽然学生凭籍语块“照猫画虎”式的模拟演练只是一种半真实性的语言交际,但随着操练频率的增加,他们会悉知该语块的功能与意义,获得语感,能够在真实的交际场合“像本族人一样的选择”和“像本族人一样的流利”[2]。

三、理论依据

(一)语块教学的优势

英语中的大部分话语是由语块构成的,语块是构成语言的基本单位[1]。因此,语块可以作为语言教学的“模式”(patterns)或“范例”(exemplars),在教学中具有核心地位。首先,语块本身是理想的语言素材,具有组块效应,没有变式的语块在交际时不经由语言分析,可以整体提取,极大地减轻了交际者的编码压力。其次,任何语块都是按照一定的语法规则“预制”而成的语言单位,非习语类语块是有变式的,交际者可以利用“变式”仿造更多语块,因而省去了临时搬用语法规则的麻烦,提高了临时“拼缀”语言的速度。所以,“语言习得取决于大量储存固定的或者是半固定的预制语块,这语言流利的关键,也是创造性使用语言的基础”[1]。最后,预制语块蕴涵语用和文化意义,表示同一功用的预制语块以语义场形式存储在人的大脑中,提取使用时可以根据交际语境、交际对象等具体情况选取最适合的语块,从而实现语言使用的地道性和得体性。

(二)语言范例

语块作为程式化语言 (formulaic language),是具有范例性的语言单位。正因为其程式性和范例性特征,一些语言研究者称之为“prefabricated routines and patterns”,“speech formulae”, 和“formulaic sequences”等等。Ellis[3]更是明确提出语块是语言范例(exemplars),语言学习是“以范例为基础的”(exemplar-based)。人们能够流畅使用语言,并不是因为他们掌握了抽象的语法规则及语法结构,而是因为在他们的记忆系统里存储了大量先前经历过的范例。传统的语法教学模式偏重语言的系统输入,忽视了语言是通过零星而大量地接触并使用语言范例而获得的。因此,Ellis强调范例学习需要大量语言实践,在语言操练中感悟并唤醒以前记忆的语块。

从社会学习心理来看,模式传导给个体一种暗示,激励其隐藏在内心的行为倾向转变为外部的实际行动。通过模式模仿或者观察学习,个体直接学会新的行为模式。语块的长度不等,类型多样,有的比较的固定,没有变式,适合学习者直接模仿,而句子框架类型的语块(sentence builders)存在着广阔的语义空间,有许多变式,是一些“语言公式”,适合学习者创造性地模仿演练。

(三)输出假设

根据 Swain 的输出假设 (output hypothesis)[4],语言的产出性运用有助于学习者验证目标语的语法结构和词语的使用情况,加速语言知识的内化。在使用语言的过程中,学习者不得不斟酌句法规则和词语搭配,掂量词句使用的确切性和得体性,因而盘活了语言知识的存量,提高了语言学习的效率。语块汇集了词义、语法、语境和文化信息,占用的记忆空间大,再加之外语学习者的语言经历有限,因此单凭阅读以及被动视听输入难以整体地储存语言信息,更不可能在使用时及时提取。“缺少互动的输入对语块习得来说远远不够”,“观察和模仿使用才会使学习者掌握特定语境中常用的语块”[5]。因此,只有通过反复操练,语块所负载的大容量信息才有可能被吸收、融合、内化和灵活应用。

四、教学实验

(一)实验假设、目的与内容

本实验的假设是基于语块教学的模拟演练法能够较快地提高学生的说、写、译水平,增加他们课堂学习的成就体验。目的是在地方院校学生语言基础欠缺的情况下加快语言技能培养的步伐,通过语言技能的改善培育学生英语学习的自我效能意识,使他们的英语学习的情绪处于积极状态,进而实现语言基础和语言技能的协调发展。教学内容选自高等教育出版社《大学体验英语》(综合教程)第二册和第三册,拟定两个学期内完成教学任务。

(二)实验对象

本研究以某地方院校2011级学生共223名学生为实验对象,实验组两个班112人,由课题组两名教师执教,课堂教学实施“基于语块教学的模拟演练法”。对照组2个班111人,由课题组外的两名教师授课,课堂教学组织的主线是任务教学法。实验组和对照组学生都是随机选定,他们来自全校不同专业,男女比例相同。这就保证了受试学生实验前的基本情况一致。

(三)实验流程

现以第三册第一单元 “Care for Our Mother Earth”为例介绍该教法的步骤。该文是单元中的精读材料,体裁属于谈访录,科普类环保题材,兼有口语和书面语篇的语体特征,文体正式程度适中,是理想的范例材料。

第一步:听、读全文,划分语块

为了让学生不至于脱离文本信息而单纯查找语块,教师以PowerPoint展示听、读任务。例如,要求依照功能类别找出主持人话语常用语块、表示因果关系的语块、描述森林环保功能的语块……,也可以要求他们按照结构分类摘抄出名词性语块、动宾搭配型语块以及句子框架型语块等等。规定时间到后,学生提交结果,教师归纳、整理后展示:

主持人话语:what an honor it is;thanks for participating;have the opportunity

因果关系:result from;result in;the cause of;the consequence of

动宾搭配:build top soil;maintain rainfall;purify underground water;trap heat

句子框架:it affects and is affected by;ignore the connection between—and— ……

第二步:套说(模拟角色)

模拟课文谈访录的主题情景。一名学生扮演主持人,另一名学生是被采访的环保“专家”,明确身份后各自用从课文中选取的语块或者自己仿造的语块提问或者答问。为落实语块的操练,此时教师组织学生对话语功能作更细的划分,如主持人套语可分为:

开场白:what an honor it is;welcome to;my aim of this interview

串词:share your wisdom with;offer your wisdom;the biggest threat to environment

提问:what do you find most pressing;what do you suggest;what is your concern about

结尾:in closing;thanks for participating;learn a great deal

第三步:套写、套译

套写、套译式演练分为句型语块模拟和段落编写两种形式。句型模拟操练以课文原句为样本套写、套译,强化课文中的重点语块。

原句:Once we reach the point of no return,there will be nothing left for future generation.

套写:Once it reaches the point of no return,a crisis is inevitable in the near future.

套译:一旦水资源缺到了无法挽回的地步,只得放弃这座城市。(Once water shortage reaches the point of no return,there will be nothing left to be done but abandon the city.)

纯粹的单句操练难免会走向句式教学的老路,理想的方法是将语块教学拉入到适合的主题情景之中。教师设计主题,如要求学生根据访谈中的第二个专家的观点撰写 “The environmental ben efits of trees”,他们自然会套用一些课文中的语块,例如:

The loss of trees upsets the ecosystem as trees are necessary to build topsoil,maintain rainfall in dry climates,purify underground water and to convert carbon dioxide to oxygen.Trees bring water up from the ground,allowing water to evaporate into the atmosphere.

通过套写、套译方式编写段落,学生验证了所学会的语块,在循环反复的演练中把教材语言转变成了自己的语言。

(四)实验结果与讨论

为了比较全面、客观地检验了两组样本在接受不同教学法的情况下是否存在显著的成绩差别,在完成一年的教学任务后,课题组组织实验组和对照组的全体学生参加了2011年12月份 “高等学校英语应用能力考试 (口试)”、“大学英语作文竞赛”、2011年度第一学期大学英语期末考试等测试项目,并使用社会科学统计软件SPSS13.0对测试所获取的数据进行统计分析。对样本进行双尾t-检验统计结果如表1、表2、表3所示。

表1 高等学校英语应用能力考试(口试)成绩表

表2 大学英语作文竞赛成绩表

表1、表2的结果显示,实验组的各项检测指标都优于对照组。除口语测试中的朗读项目外,其余项目的独立样本t-检验结果都达到了统计意义的显著差异水平(p<0.05),表明实验组学生说、写、译的语言技能超过对照组,初步显现了本研究的教学优势。从学生口语测试的音频资料分析,实验组的学生选词用句有一定的组块意识,对实用性语言交际中一些惯常套语掌握较好,口头表述时的停顿相对较少。特别是“看图说话”一项,实验组学生擅长于借用图表中的英文提示,套用一些功能性短语,因而使话语显得相对地道和流畅。从作文竞赛的情况来看,出乎我们预料的是实验组在“内容”和“语法”两项的得分都超过对照组,而且差距显著(t=4.18,5.05;p<0.05)。但仔细分析,这并不是出于偶然。因为课堂模拟写作训练突显语块教学的同时也通过语块牵连主题,主题成了学生积累语块和组织材料的依托,成了他们写作时习惯性思维的一部分。至于语法,是因为他们写作时具备了更多的预制语块,在句式选用和词语搭配上较少临时组合,比对照组犯的错误要少。这也是评卷教师认为部分学生有一定体裁和文体意识的原因。

表3 第1学期期末考试成绩表

表3进一步印证了实施本教法后学生的整体语言知识和能力较快提高的事实。实验组的总分平均分超出对照组6.62个分值,两个组之间的差异达到显著水平(p=0.000<0.05)。因此可以推断本教法有助于学生语言能力的全面提升和语言技能各个项目的协调发展。各测试项目中仅听力一项差别不明显(p=0.153>0.05),表明听力训练中学生不易掌控词语,难以在短期(实验期一年)内发挥本教法的专长。但随着学生语块意识的增强和语言素养的提高,他们对听力材料的感悟能力会有明显的加强。

五、结语

地方院校大学英语教学“适应个性化需求”的切入点在于理顺语言基础与应用能力的关系。语言基础是必要的,也是相对的。一个切实可行的办法是把两者结合起来,寓语言基础于应用能力的培养之中。正如一个小孩玩积木游戏不需要太多的规则和原理一样,学生使用预制语块构造语言,也不需要太多的语法条文和系统化的知识,他们需要的是通过模仿和套用领会“语言积木”搭建技术。基于语块教学的模拟演练法成功地为学生提供了一个搭建 “语言积木”的平台,将语言基础知识融入到课堂实践活动中,有利于学生在成功使用语言的过程中减少负担,体验快乐,增加兴趣,重塑信心,因而符合地方院校大学英语教学的实际需要,是一种行之有效的教学方法。

[1]Lewis M.The Lexical Approach[M].Hove,England:Language Teaching Publication,1993:110-112.

[2]Pawley A,Syder F.Two puzzles for linguistic theory:native-like selection and native-like fluency[A].In J.Richards and R.Schimidt(eds.),Language Communication[C].London:Longman,1983:193

[3]Ellis N.Frequency effects in language processing:A review with implications for theories of implicit and explicit language acquisition[J].Studies in Second Language Acquisition,2002,24/2:143-88.

[4]Swain M.Three functions of output in second language learning[A].In G.Cook&B.Seidlhofer(eds.).Principles and practice in applied linguistics[C].Oxford:oxford Press.1995:125-144.

[5]Willis D.The Lexical Syllabus[M].London:Harper Collins,1990:63.

Simulated Rehearsal:The Implementation of the Lexical Approach in College English Teaching

LIU Qing-bo
(Department of Foreign Languages,Shaoguan University,Shaoguan 512005,Guangdong,China)

Chunks,being regarded as exemplars in English language teaching,are formulaic sequences in the language.The simulated rehearsal,based upon the lexical approach,integrates the students’linguistic knowledge with classroom practice,facilitates the enhancement of their practical linguistic competence and psychologically,their self-efficacy in learning English.Therefore,it is an appropriate and effective method for the college English teaching of the universities at a local level.The paper presents the concepts,theoretical bases and detailed principles about the method.Furthermore,an experiment has been conducted to test the hypothesis.

exemplars;lexical approach;simulated rehearsal

H319.1

1007-5348(2013)03-0177-05

2012-11-20

刘清波(1965-),男,湖南新化人,韶关学院外语学院副教授,主要从事应用语言学研究。

(责任编辑:廖铭德)

猜你喜欢
语块英语教学实验组
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
高中英语教学中德育的渗透
如何提高英语教学的有效性
SHR主动脉结构重构的microRNA—195和BCL2、Bax作用机制
趣味 “课课练”对城镇小学四年级肥胖男生的体重和BMI的影响
团体辅导对中职护生学习自我效能感的影响
大鼠运动性骨骼肌损伤后血清肌酸激酶、乳酸脱氢酶以及波形蛋白的变化
英语语块在汉英翻译中的积极作用
高职高专公共英语教学中EGP+ESP模式的构建
从语块类型看英语专业大学生语块获取能力与听力理解能力的相关性研究