礼貌原则下商务谈判与外交谈判的语言对比

2017-10-16 14:53牛欢刘艾云
现代商贸工业 2017年26期
关键词:礼貌原则商务谈判

牛欢+刘艾云

摘要:谈判是最常用的决策和管理争端的方法之一。这是一个解决问题的过程,在此过程中,双方或多方自愿地讨论他们的分歧,试图就双方关注的问题作出共同的决定。这包括了解彼此的不同,认识彼此的利益需求,提出可行的解决方案,最终达成共识。商务谈判和外交谈判分属于两种不同的谈判领域,其语言表达有各自的特点。因此从礼貌原则的角度,对商务谈判和外交谈判的语言运用进行对比,旨在说明商务谈判人员不能一概照搬外交官的语言特色。

关键词:商务谈判;外交谈判;礼貌原则

中图分类号:F74文献标识码:Adoi:10.19311/j.cnki.16723198.2017.26.026

0前言

随着我国加入WTO和对外开放的进一步深化,国际贸易与投资业务迅猛发展,商务谈判活动也更加频繁地发生。

外交谈判既是一门科学,又是一门艺术;它可以作为一种在国际论坛上开展的以国家为基础的对外活动,各国之间的谈判构成外交的主要内容。外交语言是外交活动中使用的实际语言。它反映了一个国家维护本国利益的对外政策,语言讲究委婉含蓄或废话连篇或编织谎言或粗暴鄙俗,可谓上乘和低下兼而有之(金桂花,2003)。总的来说,外交语言是一种正式、保守、准确的说服性语言,注重礼仪和方法策略(郭鸿,1999)。

Brown and Levinson 的礼貌原则可以应用于探索谈判中的礼貌行为,因为这一原则在谈判矛盾中扮演了重要的角色,例如面子威胁行为(FTAs),谈判双方既有合作的一面,又有竞争的一面。 双方在相互谈判的同时,都在努力实现利益最大化。“面子管理”观点的中心思想就是对矛盾冲突的调解,因此, 礼貌原则中的积极礼貌,消极礼貌以及补救策略都对谈判话语中的礼貌策略有重要的影响(Shen,2006)例如委婉语、恭维语对谈判双方关系的构建以及面子的保持会有一定的影响(胡蓉,2004)。

面子论是Brown 和Levinson(1978)提出来的,面子与情感概念有关,如“尴尬”、“羞耻”或“丢脸”等。在交际中,我们会倾向于“给面子”、“丢面子”、“留面子”。面子是人们在人际交往中很重要的东西。(何自然 1998)本文试图从礼貌原则这一角度进行对比,来探寻不同谈判语境下的语言特点。

1谈判的定义

美国谈判学会会长、著名律师杰德勒·I·尼尔伦伯格在其名著《谈判艺术》中所阐明的观点更加明确:谈判的定义很简单,但是涉及的范围广泛,每一个需要满足的愿望和每一个寻求满足的需要,至少都是诱导人们展开谈判过程的潜因。只要是人们通过交换意见来改变相互关系,只要人们通过协商而取得一致的过程,他们就是在进行谈判。

2礼貌原则下的语言对比

在语言运用上,选择词汇十分重要,唯恐用词不当,有失礼节。华丽的语言,礼貌的词汇并不一定意味着礼貌的态度。它取决于你对对方真挚的诚意和尊敬。

2.1礼貌原则

礼貌原则是Leech于1983年提出的一条语用原则。从总体上可表述为:在其他条件相同的情况下,尽量使用礼貌语言的表达交流,减少不礼貌的表达。

2.2礼貌原则与外交谈判

外交人员为了争取外交合作,避免冲突,保持友好的气氛,很大程度上会巧妙地采用礼貌策略。

2.2.1得体准则

习近平在第70届联合国大会一般性辩论的讲话:“铭记历史,不是为了延续仇恨,而是要共同引以为戒。传承历史,不是为了纠结过去,而是要开创未来,让和平的薪火代代相传。”

战争可以创造一个可怕的人际关系通过制造大规模的伤害。在外交场合中提及它会相当无礼,尤其是对于两个正在追求共同发展的国家。本例中, “历史”这一表达被反复用来取代“战争”这个词,这遵循了得体准则通过使他人受损最小。

2.2.2赞扬准则

著名哲学家杜威指出,“人类本质里最深远的驱策力就是希望具有重要性,希望被赞美。”著名心理学家弗洛伊德认为,人们做事的动机之一就是渴望伟大。

习近平主席:让中津友谊绽放出更加绚丽的芳华:“尽管尚未踏上津巴布韦的土地,但我对这个美丽国家这里的人民并不陌生。这里有悠久的历史,灿烂的文明,秀丽的风景,丰饶的物产,更有勤劳智慧,勇敢坚强的人民。”

这里积极向上词语的使用会让对方感到高兴,营造友好温馨的气氛。因此适当运用赞扬准则是处理外交事务中的一大技巧。

2.2.3赞同准则

外交语言中的模糊性必然要寻求两国的共同利益,减少双方的差异。这是一致准则的遵守。

美国广播公司NBC在北京独家专访了外交部新闻发言人陆慷。

问:你认为中美关系会更好吗?

答:这需要双方共同努力,回顾过去四十年,每逢新总统上任,中美关系时而出现起起伏伏,但从总体趋势来看,中美关系一直是向上的。我们希望特朗普当政期间,中美关系也是这样。

模糊词语“起起伏伏,向上”这样的表达能够削弱冲突,减少各方之间的分歧。

2.2.4同情准则

联合国教科文组织总干事伊琳娜·博科娃講话:“今年4月,我得知四川芦山发生地震,我的心情十分沉痛。我想借此机会向四川人民表达我的衷心慰问。”

模糊词语“十分”的运用,表明发言人努力与另一方分享自己的理解,可以促进双方的关系,使整个话语显得礼貌。

2.3礼貌原则与商务谈判

在商务谈判中,使用礼貌的手法,有助于加强你已有的商务关系,还可以建立新的商务关系。保证交际的顺利进行。

2.3.1赞扬准则

有人说:“赞美是畅销全球的通行证。”懂得赞美的人,肯定是会推销自己的人。

A: 欧文先生,这些就是我们纺织衬衫的样品,各种款式、颜色和大小的都有。endprint

B: 这些衬衫看起来都非常漂亮。

A:我们公司生产的衬衫向来以高品质而畅销海内外,面料考究,新颖时尚。

B: 我看出来了。说实话,你们的产品给我留下了深刻的印象。

在这个例子中,谈话者B 赞扬产品漂亮,真诚而又热情的直接赞誉使A方受惠,缩短双方的心理距离,为谈判营造轻松的氛围。

2.3.2赞同准则

赞同是指商务谈判中经常使用“Yes”, “ Of course”, “Great” 等言辞对对方提出的观点或建议的赞同。

A: Would you be interested in becoming an agent for us?

B: Of course. But is it possible for me to have exclusive rights?

A: Yes. We would like to appoint you as our sole representative in your territory.

在这个例子中,谈话者双方都遵循礼貌原则中的赞同准则,附和赞同对方的提议,顾全双方的积极面子又表示合作诚心诚意。

2.3.3语气委婉

委婉语作为一种与社会因素密切相关的语言形式,符合商务谈判中的礼貌原则,并经常出现在商务谈判中。此外,委婉语并不意味着语气和态度上的软弱。事实上,这是双方有效的谈判手段。

B: We would be appreciated if you could be our agent.

A: May I know if there are some conditions as Sole Agency?

B: Well...... as we are not now at the acquainted stage, we think it too early to take it into consideration.

A: What about your suggestion?

B: It would be better for us to try out a trial period of cooperation to see how things prove.

A: How long will the time be?

B: One year. If you do a good job, we would like to appoint you as sole agency.

谈判者B的回答很有礼貌,间接地拒绝了A的建议。“May I ......”疑问句提出建议,减少对方消极面子的威胁,使对方很愉快接受提议。疑问句属于间接指令,指令越间接,说话人留给受话人余地越大。“would be,would like”这样的语气显得委婉迂回,减少话语对对方的直接威胁,显得礼貌得体,消除谈判中的分歧,这是非常重要的来维持有关各方之间的合作关系。

3结语

语言是双方沟通和交流的重要工具,是阻碍谈判顺利进行的首要因素。在谈判中礼貌语言作为一种有效的语用策略,体现了语言的语用功能。在交际中我们应该记住礼貌原则并不是绝对的原则,对这些准则的遵循应把握好一定的度,否则话语非但不显得礼貌,反而会给人不真诚之感。

参考文献

[1]金桂花. 杂谈外交语言[J].外交学院学报,2003,(1).

[2]郭鸿,彭晓东.外交英语[M].北京:对外经济贸易大学出版社,1999.

[3]Shen,L. A Discourse Analysis of Chinese Disagreement Management Strategies in Business Negotiation Settings[J].2006.

[4]胡蓉. 商务谈判中的恭维言语研究[D]. 北京:对外经济贸易大学,2004.

[5]何自然. 语用学与英语学习[M]. 上海:上海外语教育出版社,1998.

[6]Leech,G.Principles of Pragmatics[M]. London:Longman,1983.

基金項目:本文系郑州大学西亚斯国际学院国际经济与贸易校级重点学科、校级教学团队、河南省民办高等学校品牌专业建设国际经济与贸易阶段成果。

作者简介:焦聪(1981-),女,河南西平人,硕士,副教授, 研究方向:国际贸易;杨轶雯(1982-),女,河南唐河人,硕士,副教授,研究方向:国际贸易;田贵生(1978-),男,河南焦作人,硕士,副教授,研究方向:西方经济学。endprint

猜你喜欢
礼貌原则商务谈判
商务谈判中英语的重要性
分析跨文化英语商务谈判中的中西文化差异及应对策略
高职院校《商务谈判》课程中项目教学法的运用
《老炮儿》之语用分析
从合作和礼貌原则谈商业场所公示语的翻译
论国际商务谈判英语运用技巧
汉英商务谈判中礼貌策略的对比分析