论屠格涅夫对契诃夫爱情小说的影响

2017-11-25 03:05
长江丛刊 2017年14期
关键词:伊达屠格涅夫契诃夫

袭 静

外国文学

论屠格涅夫对契诃夫爱情小说的影响

袭 静

19世纪九十年代中期以后契诃夫的创作发生了明显的变化,抒情占据了他作品的主导地位。而以抒情著称的屠格涅夫塑造了一系列具有纯洁真诚的爱情,崇高执着的理想的女性形象,因此”被称为“纯洁的理想的女性之爱的歌唱家”。仔细阅读契诃夫的作品,不仅可以在其农村题材的小说中发现屠格涅夫创作的影子,而且也可以在其爱情题材的小说中感受到来自屠格涅夫的深深影响。

契诃夫 屠格涅夫 爱情 影响

契诃夫是俄国十九世纪的短篇小说大师。众所周知,契诃夫擅长写小人物,在他的笔下塑造出了一系列生动形象的来自社会各阶层的小人物,如医生、教师、小官吏、酒鬼、学生等等。但是到了19世纪九十年代中期以后契诃夫的创作发生了明显的变化,抒情占据了他作品的主导地位。而俄罗斯文学史上以抒情和景物描写见长的大师是伊万…屠格涅夫,人们甚至称他为爱情歌者。仔细阅读契诃夫的作品,不仅可以在其农村题材的小说中发现屠格涅夫创作的影子,而且也可以在其爱情题材的小说中感受到来自屠格涅夫的深深影响。

《迟迟未开的花》是契诃夫最早一批与伊…谢…屠格涅夫文学传统相关联的作品之一。小说讲述了一个悲伤的爱情故事。末落的普利克隆斯基公爵家小姐玛鲁霞爱上了一位自小在她家做仆人、后来自学成才的青年医生托波尔科夫。托波尔科夫医术高超,成为了人人仰慕的青年才俊。每天当他出诊乘坐的马车路过普利克隆斯基公爵家门口时,玛鲁霞都会痴痴地望着他。终于盼到有一天媒婆上门来说媒,玛鲁霞万分喜悦。但是当媒婆说到对方要求6万卢布的嫁妆时,公爵小姐和公爵夫人都惊呆了。普利克隆斯基公爵家早已不是往昔富裕的样子,她那破败的家庭根本拿不出这么多的嫁妆。玛鲁霞坚信这6万卢布只是媒婆信口雌黄而已。但没过多长时间便传来了医生与一个商人女儿结婚的消息。玛鲁霞并不知道,当时医生并没有让媒婆特意到她家来提亲,他只是给媒婆一个6万的价格,说是谁出这么多嫁妆,他就与谁的女儿结婚。而玛鲁霞也不是媒婆唯一的选择,只不过是她众多猎物中的一个而已。但是玛鲁霞仍然痴心不改,她假装生病,每天上门去求诊。可是医生不认得她,他为很多人看病,收下该收的钱,也收下她的钱。他赚了很多的钱,但是他始终不快乐。最后当医生终于明白了公爵小姐的深情之时,玛鲁霞却真的得了重病,而且是严重的肺病。医生建议她去外地疗养。在她生命的最后时刻,医生决定陪她一起去疗养——虽然已毫无用处。最终,玛鲁霞死在了爱人的怀抱里……

在小说中,契诃夫笔下的玛鲁霞小姐正派、有教养、明智有理。她敬重自己的母亲,在一切事情上都听从母亲。她非常热爱自己的哥哥叶果尔,认为沉湎于酒色的哥哥是最高真理的表达者,最高美德的模范!她认为自己的哥哥只是不得志,不为人所理解,也不为人所赏识。玛鲁霞最喜欢的作家是屠格涅夫。当她看到哥哥时,会想起屠格涅夫的罗亭,于是她会跟叶果尔讨论这个人物。玛鲁霞理想中的世界,她对善与美的信仰,都是作家描写的核心。而这种将玛鲁霞塑造成温婉善良、对爱情忠贞不渝的女性形象正是屠格涅夫作品中常见的模式。

伊万…屠格涅夫的作品以婉约、细腻的抒情风格为主,人们把他称作为爱情歌者。屠格涅夫塑造了一系列温婉贤惠纯洁的女性形象,如阿丽娜、露克丽亚、娜达利亚、丽莎、叶琳娜、玛利安娜……她们以纯洁真诚的爱情,崇高执着的理想形成了俄国文坛所特有的“屠格涅夫的少女群”,因此屠格涅夫被称为“纯洁的理想的女性之爱的歌唱家”。当评论家和读者们读到契诃夫的小说时,他们会在契诃夫的主人公身上发现屠格涅夫少女特有的性格,也能发现两位作家描写中的许多相似性。著名文学家阿…安德烈耶夫就曾说过在《带阁楼的房子》中可以发现屠格涅夫女性的特征,她们那细腻的、富有诗意的优雅之态。著名的评论家阿…斯卡比切夫斯基指出:契诃夫的《小薇拉》会让读者想到屠格涅夫的《阿霞》;而小说《在路上》的主人公身上又体现着《罗亭》的特点;契诃夫的《猎人》与屠格涅夫的《约会》之间的关联显而易见;从《阿里阿德涅》我们看到了《春潮》里的主人公玛丽亚…尼古拉耶夫娜…波洛佐娃的影子。

苏联时代的许多研究者,如阿…多里宁、格…别尔德尼科夫、米…谢苗诺夫等等也都注意到了契诃夫与屠格涅夫在创作上相关联这一问题,他们在自己的著作中也揭示了契诃夫与屠格涅夫传统间的鲜活联系,并指出了契诃夫的创新之处。契诃夫的《匿名氏的故事》也是具有屠格涅夫风格的作品之一。小说的男主人公是彼得堡的一个文官奥尔洛夫。他是个厚颜无耻又下流的人,对他周围的人总是露出轻微的、不带恶意的讥诮神情,使别人不能不注意到他。他与一位年轻的有夫之妇齐娜伊达…费多罗芙娜展开了一段婚外情。齐娜伊达疯狂地迷恋着奥尔洛夫,甚至选择与丈夫决裂,一心追随着他。但奥尔洛夫却认为这只是他的一次轻松的、令人愉悦的艳遇而已。当齐娜伊达搬来跟他一起住时,奥尔洛夫又怪责这都是屠格涅夫造成的。他说:“屠格涅夫在他的作品里教导我们说,任何一个高尚的、思想正直的姑娘都应当跟着她所爱的男人走遍天涯海角,去为他的思想工作……所谓天涯海角其实在她所爱的男人的住宅里,因此,不跟爱你的女人生活在同一个住宅里,这无异于不准她完成她的崇高使命,不赞同她的理想。是啊,老兄,屠格涅夫这样一写不要紧,现在我可得吃苦头了。”

奥尔洛夫把齐娜伊达看作是深受屠格涅夫作品引导的姑娘,他把齐娜伊达要搬来与他同住的话当成了女人的撒娇,当成了玩笑。而齐娜伊达…费多罗芙娜和《迟迟未开的花》里的玛鲁霞…普利克隆斯卡娅一样,她们都不了解生活,都为自己虚构了一个理想的世界。如果把齐娜伊达…费多罗芙娜跟屠格涅夫作品中的某个人物相比较,那么齐娜伊达就像《前夜》中的叶莲娜…斯塔霍娃,她们一样应该追随自己所爱的人,陪伴在他爱人的身边,分享他们进步的思想。可惜奥尔洛夫不是《前夜》里的英萨罗夫,他果断地拒绝了齐娜伊达。奥尔洛夫以下面的话为理由:“我绝不会希望有这种事……我不是屠格涅夫笔下的英雄,如果哪一天我需要解放保加利亚,我也不会拉一个女人陪着我去。讲到恋爱,我首先把它看做我的卑下的、跟我的精神敌对的肉体的需要……为了使这种需要成为快乐而不致成为痛苦,我总是极力把它美化,用许许多多幻象装点它。要是我事先不能肯定那个女人漂亮迷人,我就不到她那儿去。要是我兴致不佳,我也不去找她。只有在这样的条件下我们才能做到互相蒙哄……”

契诃夫非常喜欢屠格涅夫,并且给予他很高的评价。契诃夫也不止一次地研读屠格涅夫的作品,特别是他的长篇小说《父与子》。但是契诃夫也曾在与友人的信中批判性对屠格涅夫的主人公进行了评价。他说:“丽扎、叶莲娜——这些都不是俄罗斯少女,更像是某些会预言的、有许多不合时宜要求的女巫”。这个评价并不意味着契诃夫对屠格涅夫笔下纯洁理想的女性持否定观点,也不意味着他是带着指责的心态塑造了齐娜伊达…费多罗芙娜,而把奥尔洛夫描绘成无辜的形象。在契诃夫的小说中作家对奥尔洛夫的谴责和对齐娜伊达的喜爱是非常清晰、显而易见的。只不过在19世纪80、90年代的俄国社会发生了许多重大的变化,六、七十年代的理想典范已经不符合新时代的要求。屠格涅夫的主人公已经失去了原有的光环,变成了夸夸其谈者和失败者,而屠格涅夫那富有诗意的贵族之家和纯洁高尚的女性形象都已经成为了过去时。在契诃夫的作品中再也找不到英萨罗夫似的人物,齐娜伊达也没有了屠格涅夫笔下女性那种崇高、纯洁的品质。契诃夫笔下的齐娜伊达温柔脆弱,女人味十足。

契诃夫小说的结尾也有屠格涅夫《前夜》的影子:主人公最后的出场都是在意大利,并且都得了肺结核病,而且都有心爱的人陪在他们身边。但这种相似只是为了突出契诃夫与屠格涅夫的差别:英萨罗夫有自己的信仰和为之奋斗的事业,在他死后叶莲娜继承了他的事业;而契诃夫的主人公失去了自己的信仰,他只在对齐娜伊达的爱情中看到了自己生活的意义。齐娜伊达也没有留下什么事业让他可以继承。

与屠格涅夫的爱情小说相比较,契诃夫更侧重于讲述小市民间的爱情故事,讲述普通人的感情,而屠格涅夫作品中的主人公是个性鲜明的、意志坚定的、有思想的人,甚至在某些方面可以说是突出的人物。契诃夫在某种程度上继承了屠格涅夫爱情小说的结构和情节,也以自己的方式进行了创新和发展,以全新的视角诠释了爱情这一主题。

[1] А. П. Чехов. Полн. собр. соч. и писем.М: Наука,1977.

[2] Г. П. Бердников. А. П. Чехов. Идейные и творческие искания. —М.: Художественная литература,1984.

[3]契诃夫小说全集[M].汝龙译.上海:上海译文出版社,2008.

(作者单位:沈阳大学外国语学院)

本文系辽宁省教育厅科学研究一般项目:安…巴…契诃夫文学创作中的“日常生活”主题研究阶段性成果,课题编号:W2015289 辽宁省社科规划基金课题:域外华文写作视野中的辽宁形象研究的阶段性研究成果,课题编号:L15BZW003;辽宁经济社会发展立项课题:域外视野中的辽东地区文化风物问题研究,课题编号:2017lslktzd-013。

袭静(1979-),女,汉族,辽宁沈阳人,沈阳大学,讲师。

猜你喜欢
伊达屠格涅夫契诃夫
屠格涅夫与托尔斯泰恩仇录
屠格涅夫与托尔斯泰恩仇录
变色龙
别让道歉成为一种打扰
别让道歉成为一种打扰
谁来支持伊达
天大的秘密
神秘的朋友
说空话
诚实的屠格涅夫