远『嫁』美国的对联

2019-05-25 02:22高扬
对联 2019年12期
关键词:对联建筑文化

□高扬

徽派建筑历来为中外建筑大师所推崇,是典型的传统民族风格建筑,然而,令人惊奇的是,有一座传统徽式建筑竟然飘洋过海在美国得到了重生,成为全世界第一个,也是唯一建置在海外的古徽州建筑,这就是原坐落于安徽省黄山市休宁县黄村的『荫馀堂』。伴随着荫馀堂的整体搬迁,有几副对联远『嫁』美国波士顿,拿到了『绿卡』,取得了永久居留权。

进入荫馀堂,见其正厅有一幅《富贵神仙》,画的两边悬挂着两副对联,近画的一副对联是:

快日晴窗闲试墨;

寒泉古鼎自煮茶。

『快日晴窗』,心旷神怡;『寒泉古鼎』,高情远韵。『试墨』『煮茶』,皆为雅事,一『闲』一『自』,尽显悠闲。良辰美景里的赏心乐事,不知有多少人歆羡、神往?

这是一副摘句联,源自宋·陆游七言律诗《幽事》颔联,只是将『明窗』改作『晴窗』『煎』改作『煮』。原诗如下:『萧然四壁野人家,幽事还堪对客夸。快日明窗闲试墨,寒泉古鼎自煎茶。桐凋无复吟风叶,苹老犹残泣露花。万里封侯真已矣,只将高枕作生涯。』(《剑南诗稿》卷一六)

悬挂于荫馀堂正厅画旁的另一副对联是:

水榭风来香入座;

琴房月照静闻声。

流水、轻风、瑶琴,再添上袅袅花香、溶溶月色,阅读此联,不觉想起白乐天的诗句:『水榭风来远,松廊雨过初』。(《仲夏斋居偶题八韵寄微之及崔湖州》)清·张鹏翮《紫薇花》中有两句与此联意境也颇相似:『花气晨飘香入座,霞光夜映月盈台。』

荫馀堂的越洋搬迁和一位美国女士南希·波琳密不可分,在她讲解的身影后,我们看到了一副对联:

便有香风吹左右;

似闻了义示缘因。

这上联似乎好懂,下联的意思则不易理解。了义:佛教语。真实之义,最圆满的义谛。此联颇有禅意,故宫萃赏楼西佛室悬挂之。

迪美博物馆的荫馀堂资料上这样介绍道:『荫馀堂,一栋中国住宅。家,这个字代表家庭、家宅、家乡。家庭文化是了解中国文化的一个切入口,而住宅是中国「家文化」的最直接承载体。』不可否认,楹联,是这文化中的一个有机组成部分。荫馀堂,荫求祖荫,馀祈富馀,这其中自然也包含着让我们的传统文化代代相传,绵延不绝。

猜你喜欢
对联建筑文化
以文化人 自然生成
“国潮热”下的文化自信
巧出对联
谁远谁近?
贴对联
解缙二改对联
独特而伟大的建筑
Chinese Architecture Meets Globalization
文化之间的摇摆
想象虚无一反建筑的建筑