大学英语写作中英语定冠词使用情况调查
——以河南某独立学院日语专业学生为例

2020-06-28 09:13王雅静胡会丽
农村.农业.农民 2020年12期
关键词:定冠词冠词语料库

王雅静 胡会丽

冠词是一种虚词,在句子中不重读,本身不能独立使用,只能放在名词前帮助说明名词所指的人或事物,它是英语词性中最小的一类,包括两个可见形式不定冠词(a/an)和定冠词(the),一个不可见形式零冠词(φ)。本文通过自建语料库对河南某独立学院日语专业学生二外英语写作文本进行分析与梳理,并通过访谈了解冠词误用原因,提出教学建议,以促进我国非英语专业大学生定冠词的习得。

一、研究设计

本文试图通过自建语料库(Written English Corpus of Japanese Majors,WECJM)对河南某独立学院日语专业学生二外英语写作文本进行分析与梳理,结合中国学生口笔语语料库2.0(SWECCL2.0),与LOB语料库(兰卡斯特-奥斯陆/卑尔根语料库)对比,得出中国英语学习者并与本族语使用定冠词的情况,并分析是否存在差异;若存在差异,是怎样的差异。同时通过随机抽样,对日语专业学生英语写作中使用的定冠词进行分类,从而得出我国非英语专业大学生在英语写作中定冠词的使用情况和特点以及误用类型。由于所选两个对比语料库容量较大,为了与本研究中自建小语料库具有可比性,选取LOB语料库的J分类Learned and scientific writings与中国学生口笔语语料库中的英语专业学生笔语语料库WECCL进行对比,来看本族语语料库与学习者语料库的不同情况。

本研究使用的研究工具包括语料库检索工具AntConc,语料库抽样工具concordance sampler。

二、研究结果

(一)中国英语学习者与本族语者在定冠词的使用方面的差异

表1中国英语学习者与本族语者the的使用

从表中(见表1)可以看出,定冠词the的使用频数标准化之后,本族语中使用the的频数要高于我国英语学习者,而我国英语学习者中,英语专业学生英语写作中使用the的频率也要高于非英语专业学生的使用。

(二)抽样分析

使用语料库抽样工具concordance sampler对AntConc得出的检索行,随机抽取200条检索行,保存抽样结果。逐条分析归类,分为正确使用和错误使用两大类,其中正确用法根据张满胜《英语语法新思维》三类,分别为:特指用法、类指用法、固定用法。分析结果如表(见表2)所示。

表2定冠词the的用法

(三)文本分析:日语专业大学生英语写作中定冠词的误用现象

1.省略错误

We ran without saying a word。My sister broke silence。

第二个句子中应为break the silence。第二个句子中的silence(沉默)已经在第一句中暗示出来,所以用the则表示特指在上文的情况下所产生的结果。

I believe that 2022 Beijing Olympic Winter Games will be a success。

这句话中应该在2022 Beijing Olympic Winter Games前面加the,2022年北京冬奥会是为大家所众所周知的,应该加the表示特指。

2.滥用错误

Finally, I got the good results after my hard work。

这句话中作者想表达通过努力学习取得了好的成绩,got good results即可,不需要使用the。

my grandfather fell ill in the hospital。

in the hospital表示医院这一确定的地方,in hospital则是表示其功能,结合上下文,这里应该是in hospital,这句话的作者滥用了the。

3.混用错误

This film tells the story of Helen Keller,who lost hearing and sight but bravely accepted a challenge of life。

这句话中出现了混用的情况。后面的从句,但仍旧勇敢地接受生活的挑战这句话中,出现的a challenge of life是错误的。the challenge of life。the challenge of为固定搭配。

For me,working is the means of making a living。

在这句话中,第二个the应该改为a。此处为固定搭配a means of作为一种手段。

(四)英语写作中定冠词误用的原因分析

随机抽取8名同学进行访谈,征求访谈对象同意之后,对访谈内容进行录音,之后整理分析文本,总结得出日语专业学生在英语写作中定冠词误用的原因。由于受到母语的迁移,导致学生对冠词的认知空白,从而频繁出现漏用和误用定冠词的情况。其次对特指和类指理解过于片面,认知不够清晰从而出现特指和类指误用的情况。访谈对象还表示因对冠词用法的相关规则掌握不够熟练,致使他们在使用定冠词的过程中出现错误。同时,在英语教学过程中,一些特殊情况常被单独着重强调,使讲解单一,缺乏体系性。导致学生只是单纯的死记硬背,不能够真正去理解冠词的用法,从而出现定冠词的滥用现象。

另外,冠词的使用具有随意性。当学生无法判断是否需要使用冠词的时候,就会凭借语感以及已有经验来做出判断,但是因为大部分人的英语还未达到很高的水平,因此他们的语感往往是错误的。这也反映出学生没有牢固掌握冠词的知识体系。

三、结 语

通过自建语料库WECJM对河南某独立学院日语专业学生二外英语写作文本进行分析与梳理,并通过随机抽样检索结果分析,发现日语专业学生定冠词使用错误率较高,为9%,错误类型包括冠词省略、冠词滥用和混用。另外,通过访谈总结了误用定冠词的原因主要在于母语负迁移、课堂规则学习不够系统、片面强调、规则掌握不清和冠词使用的随意性。为了更好地习得英语定冠词,针对这些误用,需要从教和学的角度努力改进。一方面培养学生使用冠词的意识,对英汉句子进行比较分析。另一方面,学生在学习和使用定冠词的时候,应多下功夫,牢记相关规则,语料产生之后,多仔细检查对照,争取能够自发认知定冠词误用情况,并进行修正。平时学习中,多涉猎和积累有关定冠词知识和使用规则,做到学以致用。

猜你喜欢
定冠词冠词语料库
基于语料库的清末民初日源外来词汉化研究
有无冠词 意义大不同
有无定冠词意义大不同
第二语言习得中英语定冠词过度使用研究
《语料库翻译文体学》评介
再论法语定冠词及其语义、语用特征
冠词缺失与中介语句法损伤研究
语篇元功能的语料库支撑范式介入
浅谈单数可数名词前不用冠词的几种情况
谈意思并列名词使用时冠词的省略