英语专业学习者语义能力及其构成模块研究

2010-11-02 01:44葛厚伟
滁州学院学报 2010年4期
关键词:英语专业语义词汇

葛厚伟

(滁州学院外语系,安徽滁州239000)

英语专业学习者语义能力及其构成模块研究

葛厚伟

(滁州学院外语系,安徽滁州239000)

语义能力是随着语义学的兴起和发展以及语言能力的提出而出现的一个概念,语义能力是语言能力的重要组成部分。本研究调查了英语专业大学生的语义能力,探讨其与语言能力的关系,分析其构成模块,发现学生语义能力的不足,并探讨相应的对策,以培养和提高他们的语义能力。

英语专业学习者;语义能力;模块

语义能力(semantic competence)是语义学中一个新的研究方向,同语音能力、词语能力、语法能力、语用能力和语篇能力一样,语义能力是语言能力的重要组成部分。英语专业教学作为高校英语教学的一个重要组成部分,在培养适应新时期社会需要的英语人才方面为国家做出了很大贡献。了解当前英语专业大学生语义能力的现状,对深化英语教学改革,提高英语教学质量具有重要的现实意义。

一、研究背景

国内外都大量研究了词汇语义学,而关于句子语义学的研究,国外主要集中在时体态式、情景类型、参与者、题元角色和句子意义等方面的研究。Katz和Fodor把语义能力定义为四种能力:(1)判定每个句子的意义的数目的能力;(2)判定每个意义的内容的能力;(3)检测句子的语义不规则性的能力;和(4)感知句子之间同义转译关系的能力。[1]还有很多学者(例如Donald Davidson等)探讨语义能力的形式化,但没有非常详细地加以阐述。[2]

国内黄曾阳的“概念层次网络理论”从作用效应链的角度分析了句子的语义类型,[3]还有些学者如贾彦德研究了句义[4],程琪龙研究了英汉小句的语义系统[5],杨炳钧从系统功能语言学角度研究了英语非限定小句,[6]这些研究的角度都比较新颖,取得了一定的成绩,但是对语义能力的深入研究仅有林懿等的“论语义能力及其发展”[7]和马艳芳的“高中生英语语义能力的调查研究”[8];涉及大学生语义能力的研究只有陈一萍的硕士论文“大学生过渡语语义能力的研究”,其研究主要结论认为大学生的语义能力水平普遍不是很高,尤其是非英语专业的学生的语义能力水平比较低。陈一萍(2008)提出了语义能力的理论框架图,其对当前语义能力的研究具有一定的意义。[9]台湾学者 Tungshan Chou等从语义能力与语用能力对比的角度,测试了台湾学生的英语语言能力,结果表明各阶段的学生语言能力远不让人满意[10]。

二、语义能力的模块

林懿、司联合认为,语义学可以分为词汇语义学和句子语义学,因此也可以把语义能力分为词汇语义能力(lexical semantic competence)和句子语义能力(sentence semantic competence)两个模块。由于语义学主要研究词语的意义和句子的意义,可以把语义能力分为词汇语义能力和句子语义能力两个模块。词汇语义能力又包括六个亚模块:词汇意义与语法意义,意义关系,系统意义和指称意义,语义特征,意义种类和意义搭配模块。句子语义能力包括五个亚模块:确定句子意义的数目,确定句子的每个意义的内容,辨别句义的不确定性,句子意义关系,和感知句子之间同义转译关系。这两个模块之间的关系是错综复杂的,比如词语之间的意义关系会影响句子之间的意义关系。[7]

三、研究方法

(一)研究问题

目前专门考察英语专业学生语义能力的研究尚不多见,本文在以往研究的基础上,通过对英语专业学生语义能力的测试和分析,试图回答下列问题:

1.英语专业学生语义能力的情况如何?

2.语义能力和语言能力是否成正相关?

3.语义能力的构成模块有哪些具体特点?

4.教学中应该采取什么方法来提高学生的语义能力?

(二)研究对象

研究对象为某系1-3年级的116名本科学生,其中三年级53人,二年级31人,一年级32人,收回有效问卷112份,回收率为96.5%,本次调查采取不记名的方式,在第二学期期中进行。

(三)研究工具

1.本研究在借鉴国内学者陈一萍的《大学生语义能力的调查问卷》的基础之上,自编《英语专业学生语义能力调查问卷》。问卷包括林懿和司联合关于语义能力的构成所提出的所有项目[7],每个项目中又有不同的子项目,针对这些子项目给出相应的问题,总分100分,问卷的 Cronbach a系数为0.782。

2.使用2009年4月全国大学生英语竞赛(NECCS)B类(专业组)初赛的成绩作为学生语言能力的指标,该测试具有较高的效度和信度。

(四)研究的结果和讨论

根据事先安排,要求116名被测试学生同时在规定的时间内(40分钟)做完调查问卷,将所有数据输入电脑,再运用社科统计软件(SPSS11.0)和Excel2003软件对数据进行分析。主要结果如下:

1.英语专业学生语义能力现状

表1 英语专业学生语义能力的描述统计

表1表明,英语专业学生语义能力的平均值为60.759和标准差为7.818,他们的最高分为77分,最低分为42分;从上表还可看出,一年级的平均测试成绩为58.367,二年级的平均测试成绩为61.800,二年级的平均测试成绩为61.538,也就是说,二年级学生的语义成绩明显高于一年级学生,而且略高于三年级学生。但总体来说,英语专业学生语义能力整体水平并不高,呈中等及格水平。教师加强对学生的语义能力教学和训练显得很必要。

2.语义能力与语言能力之间的相关性。

表2 英语专业学生语义能力与语言能力的相关系数

英语专业学生的语义能力与语言能力间的相关程度如表2所示,Pearson等级相关系数为.230,相伴概率为.036小于指定的显著性水平.05,语义能力与语言能力之间显著相关。两者之间的显著相关性可理解为:语义能力强的,语言能力一定高。

大学英语专业学习阶段能系统地涉及到较多语义知识,对于学习成绩不同的学生来说,他们之间的语义知识的学习意识也有很大差异。也许经过一段时间的语义能力培训指导后,成绩好的学生会有更快更大的提高,这都有待于以后的进一步研究探索。调查结果同时也否定了只要教好语言系统知识,语义能力便自然而然的提高的观点。

3.语义能力的构成模块的具体特点

对英语专业学生语义能力的内部各项得分统计结果如表3所示。

从表3可以看出,语义能力的两大模块的得分率分别为:词汇语义能力73.9%,句子语义能力53.3%,说明英语专业学生的词汇语义能力明显高于句子语义能力。在词汇语义能力的各亚模块的得分率上,意义关系明显最高(81.4%),随后是意义种类(75.1%)和语义特征(68.1%),而指称意义处于最低(62.1%);句子语义能力得分率方面,感知句子之间同义转译关系的得分率明显最高(84.4%),相比而言,确定句子意义内容的得分率(39.7%)和句子意义关系的得分率(49.6%)都不高,都低于60%。

从各子亚模块的得分率看来,词汇语义能力方面的语法-语义特征(94.6%)、状语性语义特征(86.6%)、概念意义(92.9%)、感情意义(86.2%)、搭配意义(92.9%)、主题意义(84.4%)、同义关系(84.8%)、上下关系(80.8%)、整体与部分关系(92%),句子语义能力方面的句子前提意义关系(90.2%)、句子同义转译(84.4%),这些子亚模块的得分率较高,均高于80%。

而词汇语义能力方面的内在语义特征(23.7%)、系统意义(59.8%)、内涵意义(51.8%)和理想意义(42%),句子语义能力方面的语义含混(53.1%)、同形异义(31.7%)和识别歧义(43.8%),这些子亚模块的得分率较低,均低于60%。尤其是句子蕴含意义关系的得分率最低,仅有8.9%。其他的子亚模块的得分率处于60%-80%之间,均属于中等水平。

四、结论与启示

通过本研究的调查分析,语义能力与语言能力之间具有显著相关性,其中词汇语义是基本的因素,英语专业学生的词汇语义能力尚可,仍需加强;而句子语义能力较弱,十分需要提高。当前,英语专业教师需要关注学生的语义能力的整体提高,需要将语义能力理论与英语教学联系起来,提高教学质量。为此,笔者根据本研究的结果,尤其针对学生得分率较低的项目,对大学英语专业的教学提出一些建议。

(一)注重语义成分分析教学

语义成分分析是一种以意义为中心的分析方法,并能使抽象的语义义素及各种语义关系具体化,把一个词的意义分解为许多语义特征,这些语义特征可以帮助我们比较完整地了解词义,以及词与词之间的关系。

在英语词汇教学中很多的英语单词仅仅凭汉语是很难准确把握其意义的。比如“hiker”在英汉词典上给出的对应词是“徒步旅行者”,可是我们如果细读该词的英语解释,它的意义是“person who travels about the country,esp.on foot”。根据英语解释,教师可以将该词用语义成分解析:hiker=[person]+[travel]+[country]+[foot]。很明显,词典上给出的汉语中的对等词“徒步旅行者”只包含了四个语义成分中的三个,没有把[country]这个语义成分包括进去。而汉语中的“徒步旅行者”除了指在乡村里徒步旅行之外,还包括在城市里徒步旅行的人,所以hiker的完整意义在汉语中对应的是“徒步在乡村旅行的人”。

表3 英语专业学生语义能力的各项得分情况

通过调查发现,学生的同义词的辨析能力较弱。同义词的辨析应是词汇教学中很重要的环节之一,通过同义词的辨析,可以使学生更加准确地把握词与词之间的区别,从而做到准确使用。同义词辨析的教学也可以采用语义成分分析法,比如区分empty、vacant、hollow这三个词,它们都解释为“空的”,但其外延不同,即所指的对象或所强调的内容不同,采用语义成分分析法就可以很清楚地看出彼此的区别:

empty=[containing nothing]+[nobody living]+[no furniture]

vacant=[not used/lived]+[with furniture[

hollow=[empty space]+[inside[

由此可见,语义成分分析法在词汇教学中具有较大优势,对学生语言实际准确使用有很大的帮助。

(二)促进掌握词汇内涵意义

Leech在《语义学》中把“内涵意义”定义为“一个词语除了它的纯理性内容之外,凭借它所指的内容而具有的一种交际价值。”[11]因而,“与理性意义相比,内涵意义比较不稳定,这也表明了内涵意义的附属性。”从纵向看,词语的内涵意义会随着历史和个人经历的变化而变化;从横向看,它可能因为文化背景的不同而迥异。

词汇的内涵意义包括褒贬义、词的联想意义、比喻意义等,往往与使用该语言的民族文化有着密切的联系。而每个民族,由于各自特有的生活环境、历史传统、风俗习惯、思维方式、心理气质等,都有自己的联想和比喻。一些字面意义完全等值的两种语言词汇,在使用不同语言的民族中经常可以引起相同、部分相同、不同的联想;而一些字面意义完全不等值的两种语言词汇却可以引起相同的联想。因此,词汇的内涵意义具有鲜明的民族特色。对于中国的英语学习者来说,借助一般词典便能够对英语词语的理性意义有较为明确的理解,而对于附着于理性意义之上的内涵意义的理解,则在不同程度上受到两种文化差异的影响。适时地对英汉词语的内涵意义进行对比分析,对比可以使事物的异同彰显;可以分散地进行对比,也可以归类对比,比如:famous/notorious,statesman/politician,resolute/stubborn/obstinate,这些词可以零散地进行对比;英汉表示颜色的词语的内涵意义、英汉习语和成语的内涵意义、英汉数字的内涵意义、英汉的动物植物的内涵意义等,则可以进行归类对比。

(三)帮助克服句子不确定性

句子意义的不确定性主要表现为歧义与语义含混。歧义是较为常见的复杂的语言现象,它是指一个语言项目具有两个或多于两个含义的现象。歧义所导致的语言层面和语义内涵的差异令学习者困惑,因而在交际活动中构成理解障碍。教师需要把语义理论研究与实际教学相结合,帮助学生了解歧义的起因和构成,克服句子的不确定性,这样有助于学习者扫除语言交际中的障碍,正确理解言语交际的目的。

本研究是在一个地方性本科院校进行的调查研究,样本数量较少,其代表性不够广泛,可能会某种程度上影响了研究的信度和说服力,研究结论有待进一步研究和论证。总之,随着语义理论的发展,语义能力研究将不断深入和发展,尤其要注重将该研究与英语教学实践密切相联系。

[1]Katz,J.J.and Fodor,J.A.1963.The Structure of a Semantic Theory[J].Language 39:170-210.

[2]Davidson,Donald.1967.The Logical Form of Action Sentences.In:The Logic of Decision and Action,(ed.Rescher N.).Pittsburgh:University of Pittsburgh Press.

[3]黄曾阳.HNC(概念层次网络)理论——计算机理解语言研究的新思路[M].北京:清华大学出版社,1998.

[4]贾彦德.汉语语义学[M].北京:北京大学出版社,1999.

[5]程琪龙.逼近语言系统[M].南京:东南大学出版社,2002.

[6]杨炳钧.英语非限定小句之系统功能语言学研究[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.

[7]林 懿,司联合.论语义能力及其培养[J].南京师范大学学报(高教研究专辑),2005.

[8]马艳芳.高中生英语语义能力的调查研究[J].文教资料,2007(2).

[9]陈一萍.大学生过渡语语义能力的研究[D].南京师范大学2008年硕士学位论文,2008.

[10]Tungshan Chou,Gordon Woodbine,Hiewu Su.Assessing Taiwanese Students’English ability:Semantic Competence versus Pragmatic Competence[A].Australian Association of Educational Research 2006 Annual Conference,Adelaide 27th-30th November 2006.

[11]Geoffrey Leech.语义学[M].上海:上海外语教育出版社,1987.

A Study of Semantic Competence and its Modules of the English-major Learner

Ge Houwei
(Department of Foreign Languages,Chuzhou University,Chuzhou 239000,China)

Semantic competence,which is an important part of language competence,is put foreword with the development of semantics and the arising of language competence.This study investigates the semantic competence of the English-major learner and explores the relation between semantic competence and language competence.The module of semantic competence is fully analyzed to find its weakness of learners and some suggestions are discussed to cultivate and develop their semantic competence.

English-major learner;semantic competence;modu

H030

:A

:1673-1794(2010)04-0091-04

葛厚伟(1979-),男,讲师,研究方向:语义学、应用语言学。

滁州学院教学研究项目(2008jy059)

2010-02-18

猜你喜欢
英语专业语义词汇
本刊可直接用缩写的常用词汇
一些常用词汇可直接用缩写
语言与语义
论英语专业语法教学中三种思辨能力的培养
本刊可直接用缩写的常用词汇
“上”与“下”语义的不对称性及其认知阐释
西方修辞教育传统及其对我国英语专业教育的启示
英语专业学生思辨能力培养研究
认知范畴模糊与语义模糊
英语专业泛读课教学探究