俄文特色服务的创新思考——以绥芬河市图书馆为例

2012-02-15 13:56孙伟卢
图书馆学刊 2012年1期
关键词:俄文绥芬河俄语

孙伟卢

(绥芬河市图书馆,黑龙江 绥芬河 157300)

绥芬河市地处黑龙江省的东南边陲,与俄罗斯接壤,每天出入该市的俄罗斯人数量可观,为图书馆开展俄文特色服务提供了独特的地缘优势。

1 俄文文献服务的现状及原因

1.1 俄文文献资源利用的现状

绥芬河市图书馆拥有俄文原版图书1000多册,中文版的俄文图书也近千册,但接待俄罗斯读者的记录寥寥无几,俄文文献利用率极低。

1.2 俄文服务不顺畅的原因

①存在语言障碍。语言是进行阅读的工具,读者如果语言不通或者不熟练,是不会达到阅读目的的,或者说根本就不会对俄文产生兴趣。语言不通阻碍了读者对俄文阅读的知识理解和阅读的欲望。作为工作人员,如果语言不通,也不能与俄罗斯读者进行很好的沟通与交流,从而制约了读者各种阅读活动的开展。

②管理理念陈旧。一直以来,图书馆的管理者对俄文文献的管理观念比较陈旧,重藏轻用,只是片面地重视藏书结构的系统性和完整性,不在意俄文资料的开发利用。很少有人知道馆内有俄文原版图书;而且在服务方式上也很被动,沿袭着传统的等待读者上门,主动服务意识淡薄,缺少创新服务方式,导致读者没有充分合理地利用这些资源,使这些俄文书刊的利用价值大打折扣。

2 利用地缘优势,提高服务质量

2.1 加强学习,更新观念

21世纪是网络时代,也是终身学习的时代。人只有不断更新旧的观念和旧的知识,才能跟上时代的脚步。要有效开展俄文文献信息服务,我们要学习俄罗斯的传统文化,了解他们的生活习惯、民族特点以及风土人情,要学习与俄罗斯读者做朋友,了解他们的阅读倾向与阅读习惯,为他们提供更快捷、更优质、更深层次的服务。

2.2 提升图书馆员的综合素质

作为图书馆的工作人员,除了必须掌握的俄语基础以外,还要具备专业的图书情报学知识、俄罗斯语言文学知识、俄罗斯礼仪基本常识、现代信息素质和网络技术以及心理学等相关学科的知识。有根据俄罗斯读者的需求编制、检索二三次文献的能力和开发信息产品的能力,这些能力素质对新时期的图书馆员提出了新的更高的要求,或者说是一种新的挑战。这也直接影响到俄文书刊的导读工作、俄文书刊的利用率和俄罗斯读者对中国图书馆提供服务质量的评价。

2.3 成立俄文阅览室

图书馆要发展就必须发挥自身的资源优势,采取多种形式向广大读者介绍俄文图书的内容,工作人员要定期编辑俄文新书目录、内容摘要以及俄文信息等,使广大读者能及时了解新书到馆情况以及各种商务供求信息。图书馆俄文阅览室收藏有俄文原版图书、俄文电影、DVD及有关电子读物。阅览室还订购了许多与俄语学习有关的语音资料,准备随时为读者提供外借服务。

2.4 加大图书馆宣传力度

加大媒体宣传力度是图书馆提高自身价值和社会知名度的有效方式。图书馆要学会进行自我宣传,宣传图书馆的资源、图书馆的服务内容和服务方式、宣传图书馆的各种活动,并以此为契机开发和利用馆藏文献信息,提高馆员素质,提高读者服务质量。读者对图书馆俄文资源的了解和利用,在很大程度上取决于图书馆对外的宣传力度。因此,图书馆要高度重视对俄文资源和读者活动的宣传,要通过广播、电视、报纸等多种途径向社会、向广大读者宣传馆藏资源,传播商务信息,向读者提供阅读指导,馆员要有针对性地推广俄文文献信息,吸引众多的俄罗斯读者,以不断提高俄文图书的利用率。

3 整合资源,多措并举

3.1 为中俄两国文化交流搭建平台

绥芬河是一个蓬勃发展的城市,俄罗斯诸多媒体都很关心有关中国绥芬河的情况,如《消息报》、《俄罗斯报》等多家报纸对绥芬河的建设情况进行多次报道。通过新闻媒体,让更多的俄罗斯人了解了绥芬河、走进了绥芬河。

早在2005年,俄罗斯乌苏里斯克市文化局的领导就曾来绥芬河图书馆参观并赠送243册俄文图书。2007年11月,绥芬河市建成了具有异域风情的“三套车”俄罗斯风情园。绥芬河馆在风情园内建成文化展区,将口岸的百年历史、改革开放30年来的文化繁荣、文化共享的飞跃发展都以主题活动或展览的方式介绍给前来游园的人,让他们感受绥芬河前进脚步的同时,领略文化带给绥芬河的变化。

2008年4月,俄罗斯功勋画家谢尔盖·切尔卡索夫在绥芬河市图书馆举办个人画展。8月,绥芬河市人大常委会与俄罗斯乌苏里斯克市杜马联合举办“携手共进”专题摄影展。

2008年暑假,图书馆与妇联联合举办活动,组织中国儿童出访俄罗斯,带领中国儿童游览俄罗斯的阿尔乔姆市,参观了那里的市政府,并带领中国儿童去阿尔乔姆市的儿童福利院,在那里举行两国小朋友的联谊活动。

3.2 图书馆与社区互动,共同举办“好妈妈俱乐部”

绥芬河市图书馆与镇里各个社区互动,共同成立了“好妈妈俱乐部”。这个平台吸引来了俄罗斯的妈妈与孩子,她们经常参与俱乐部的活动,通过这个平台,俄罗斯的妈妈们能和中国的妈妈一样畅所欲言,抒发着自己教育孩子的心得,让妈妈的爱一直伴随着孩子健康成长。她们喜欢并赞扬着中国文化。通过这些丰富多彩的活动,图书馆对住在中国的俄罗斯儿童起到了文化启蒙的作用。引导他们从小开始阅读,了解中国文化,并培养他们阅读的习惯,让他们在阅读中成长,全力推进中俄儿童阅读年活动。

3.3 与俄语学校达成共识,共同营造学习俄语的氛围

为使馆藏的俄文资源更好地发挥作用,绥芬河市图书馆在成煦俄语学校建成图书馆分馆,为俄语爱好者搭建资源共享的平台,读者可以利用俄语学校的教师资源进行学习,学校的师生可以利用图书馆的俄文资源进行阅读,双方发挥各自的资源优势,共同发展,取得双赢。学校与图书馆经常举办各种俄语比赛或者语言情景对话交流活动,让学生与读者进行互动互助,使这些学生在学习俄语的同时还能亲自到图书馆参加社会实践活动,这样既提高了学生学习俄语的兴趣,同时又吸引了大量的读者走进学校、走进图书馆学习俄语,使俄语文献得到了充分利用。为此,图书馆的工作人员利用这个机会,引导孩子们多利用俄文图书资料,利用学校这个平台,让孩子们多参加学校每周举办的“俄语情景”对话活动。通过这样的活动,让学生和俄语爱好者大胆地与外教对话,用俄语讲一些寓言故事、童话故事给外教听,并积极地向他们提出一些问题,让老师给以点评或指正,为学生或俄语爱好者提高语言水平提供了宝贵的学习机会。

3.4 成立俄文图书馆,为两国俄文爱好者提供特色服务

随着绥芬河影响力的扩大和知名度的提高,越来越多的俄罗斯人来这里旅游、贸易,在此体验中国传统文化、现代社会文明。特别是读者对俄文图书的需求呈现出多元化、多样性的特征,直接导致了俄文图书藏书结构、来源形式的多元化发展。各种因素汇集在一起,现有的俄文阅览室已经不能满足客观的需要。针对这种情况,在绥芬河市委市政府的大力支持下,于2010年6月18日,正式成立了绥芬河市俄文图书馆。使用面积1000平方米,其建筑与设计完全是按照俄罗斯人喜欢的欧式风格设计的,从书架、椅子到图书的摆放;从茶几、花盆、沙发到咖啡壶的颜色和款式以及名闻天下的俄罗斯油画都充满了异国风情;俄文图书馆内有藏书4000多册,其中俄文原版图书2000多册,中文版的图书2000多册。馆内设有4个阅览室,一个是原版俄罗斯文献阅览室,一个是中文版俄罗斯文献阅览室,一个是电子阅览室,一个是会客厅,环境优雅、各具特色,欧洲味十足,让人留连忘返,中俄读者络绎不绝。

4 开拓创新,展望未来

4.1 优化馆藏体系,制定长期计划,加强特色馆藏建设

从俄文馆的发展实际来看,需要调整和优化馆藏结构,对俄文阅览室的藏书体系进行重新设计,根据中俄两国的民族特色、国情发展及绥芬河市口岸特点等进行馆藏结构的调整,力求突出某方面、某领域的内容,形成特色馆藏。

4.2 拓展功能,把俄文图书馆打造成“第三空间”[2]

最早提出“第三空间”理念的是美国社会学家雷·奥登伯格,他在《绝好的地方》一书中将“第三空间”定义为不受功利关系限制的公共空间,如城市中心的酒吧、咖啡店、图书馆、城市公园等。在人们工作、生活节奏不断加快的今天,北京大学信息管理系教授李国新认为:“不要把图书馆简单理解为借书还书的地方,在现代化的社会里,图书馆已变成公共文化空间。”因此图书馆不仅要让读者享受资源,而且还要享受活动空间,享受服务。让他们来图书娱乐休闲、修身养性、放松心情,从而使他们有一种归属感、安全感。因此图书馆在功能布局上要考虑读者的感观和心理需要。比如:增设音乐厅、咖啡厅、休息厅等,还可将俄文图书馆打造成互动交流的绿色空间,形成知识共享和讨论的交流场所。尤其是绥芬河拥有特殊的地缘优势,很多来绥经商的内地客人都存在着语言障碍,急切地想学习俄语,他们来这里学习俄语之余可以与俄罗斯人一起交流,在轻松的交流中练习了口语表达能力。

4.3 开发自建各种专题特色数据库,发展俄文数字图书馆

为进一步满足广大读者对文献信息资源的多元化、高层次的需求,越来越多的图书馆开始重视电子数据库的建设。在进行数字化建设时不要将自己定位于“文化保存”,而是积极加强对信息资源本身的精品化和个性化的开发与研究。例如:中俄两国友谊历史源远流长,两国都有着各自的民族特色,因此开发中俄两国“风土人情”、“中俄两国的贸易史”及“为中俄两国友谊做出贡献的英雄故事”、“绥芬河百年口岸历史”等中俄文专题特色数据库。建立俄文图书馆网站,让俄罗斯的读者领略中国的悠久文化,感受东方巨人的独特魅力。这些俄文特色可以分为专业特色、地方特色、历史特色、类型特色等[3],要做到优势互补,有效发挥馆藏文献的积极作用。

4.4 开拓思路,勇于创新,积极谋划特色活动

家庭阅读服务是俄罗斯公共图书馆开展的特色工作模式,俄罗斯的许多公共图书馆都设有家庭阅读研究机构和阅读中心,开展多种形式的服务[4]。为此图书馆要开展延伸服务,为俄罗斯的读者、家庭提供更深层次的服务。我们要将“好妈妈俱乐部”内容充实起来,持续开办下去;为在绥芬河求学的俄罗斯小朋友及其家人举办亲子特色服务。同时我们知道有很多俄罗斯人在属于他们的节日里不能回家与亲人团聚,或者是在中国传统节日里也有着很多俄罗斯人与中国人民一起共度佳节,为此绥芬河市政府以中国传统节日元宵节为契机,每年举办一届旅游文化节。利用这些契机图书馆可以与各涉外宾馆取得联系,为在绥芬河的俄罗斯人上门服务,送去俄文图书,开展互动活动;走访常年在绥芬河工作和学习的俄罗斯人,为他们利用俄文资源提供便利服务;同时馆内也要创新服务方式,积极创造各种机会,搭建各种平台,联合各社区、学校、外事部门等开展丰富多彩的读者活动。比如可以采取提高俄文语言能力的动态学习方式,观看俄文电影;举办俄语阅读竞赛;邀请俄罗斯专家举办俄语文化交流方面的讲座;举办俄语沙龙等等,要使活动经常化、多样化、趣味化、规范化。通过中俄两国日益丰富的文化艺术交流,让越来越多的俄罗斯人了解、熟识并喜欢上中国文化,让越来越多的中国读者也能了解俄罗斯的文化。

图书馆为充分利用好俄语文献资源,通过转变陈旧观念,更新馆藏内容,创新服务理念,开展丰富多彩的读者活动,加大宣传力度,使俄文图书利用率不断提高,极大地满足了中俄两国各界读者的需求。我们有理由相信,绥芬河市图书馆能成为中俄两国人民文化交流的桥梁和纽带!更希望两国人民的友谊地久天长!

[1] 吴慰慈,邵魏.图书馆学概论[M].北京:书目文献出版社,1985:75-76.

[2] 吴小林.图书馆成为“第三空间”[N].人民日报,2009-09-02(13).

[3] 黄宗忠.论文献类型的变革及其对文献资源建设的影响[J].武汉大学学报:社会科学版,1992(4):105-111.

[4] 杨琼.俄罗斯图书馆的服务与管理[J].图书馆论坛,2010(6).

猜你喜欢
俄文绥芬河俄语
俄语歌曲在俄语教学中的应用策略探究
浅议如何提高职业教育的俄语教学质量
“八仙”过汉,转战龙江
绥芬河
什么是绥芬河
三亚将替换错译俄文路牌
俄文网站新闻的篇章及句法特征
改进俄语教学方法 提高俄语教学质量
国务院批复首个外币使用特区
中国“俄语年”俄语知识竞赛启动