利比里亚大学孔子学院建设中的几点思考

2012-03-31 16:47扈启亮
关键词:利比里亚友谊孔子

扈启亮

(长沙理工大学 外国语学院,湖南 长沙 410076)

利比里亚大学孔子学院建设中的几点思考

扈启亮

(长沙理工大学 外国语学院,湖南 长沙 410076)

利比里亚大学孔子学院是在西非落户的第一家孔子学院。该院以促进中利两国友谊与互利合作为基本出发点,以满足当地汉语学习者的需要为基础和根本。学院开设多种特色课程,突出实践性教学,注重文化推广,吸引了大量求学者前来入学,使学院得到了很好的发展。

非洲;利比里亚;孔子学院;汉语教学

一、促进中利友谊和互利合作,学院建设的基本出发点

由于利比里亚正处在战后重建、政府致力于经济复苏的重要时期,利比里亚大学孔子学院因而得以在该国扎根、发芽、成长,并由此获取了先期探索契机。在世界上最贫困的战后重建国家建立一个非营利性的汉语教育与推广机构,有着诸多探索、实践和研究的课题。

我们深知,孔子学院是一个服务机构,是一个语言文化交流的平台,同时又是增进中国与世界各国人民友谊的桥梁。利比里亚大学孔子学院的建设和发展与中利两国友好合作的大环境是紧密相连的。因此,利比里亚大学孔子学院始终把促进中利友谊和互利合作作为学院建设的基本出发点,学院在建设过程中,始终把促进中利友谊作为头等大事来抓,积极寻找与创造机会,使孔子学院服务于中利友谊和互利合作的大局。在处理事务的过程中,对有利于中利友谊和互利合作的项目就做,对触及中利友谊底线的事及时刹车,始终保持孔子学院友谊使者的角色。

诚然,孔子学院在建设中必然会遇到困难,在困难面前,我们遵循孔子“己所不欲,勿施于人”的训导,在差异中求和谐,在合作中求发展,个人利益服从公众利益,力求从磨合中找到契合点,鼓励和调动合作方的工作热情[1],赢得合作伙伴的鼎力支持并付诸良好的合作,这就是利比里亚大学孔子学院建设发展的关键。

二、开设特色课程,满足学习者实际需要

商务部统计,2010年1~7月中利双边贸易额达25.6亿美元,同比增长212%。利比里亚总统瑟利夫于2011年在其国情咨文中表示,中国现已成为利比里亚最大的贸易伙伴。在这个有利的背景之下,孔子学院在利比里亚得以生根发芽并发展壮大。但目前的现实情况仍然存在许多不尽如人意的地方,依附于中利经济贸易发展的汉语热,并不具有我们所期待的中华文化的感召力、意识形态的影响力以及政治价值的吸引力。如此,改革孔子学院的教学方式方案,开设特色课程,在中国传统文化的传播过程中注入新鲜的元素就显得尤为重要[2]。为此,孔子学院因地制宜、科学定位、积极创新,根据当地汉语学习者的实际情况和需要,制定出相应的课程安排,将这些课程分为兴趣班、学分班和电台汉语广播讲座,以在逆境中拉升孔子学院的价值,增大文化传播的附加值。

(一)兴趣班

利比里亚的汉语人才需求,最初是从服务贸易行业开始的,如饭店服务员、当地经营中国商品的从业者、中资机构职员,等等。这些行业人员在接触到中国人时,需要用汉语进行简单的语言交流。随着中利经济贸易的进一步发展,这些行业对汉语人才的需求量增长很快。学院准确把握当地这一“基本需求”,开设了兴趣班。兴趣班的生源来自于利比里亚社会各界人士,包括公司职员、政府工作人员、演员、警察、记者,等等。每个学期开设多个新生班,并且上课时间安排也较为科学,一天中同一个班次安排多个时间段供学生选择。学生们一般都是边工作边学习,学习四个学期共计两年后,由孔子学院颁发结业证书。学生毕业后,汉语水平可达到其行业所需。

(二)学分班

随着中利贸易的快速发展和各方面合作的不断深入,在利比里亚,越来越多的领域需要汉语,学习汉语的人群也发生了很大的变化。

2009年,在孔子学院一班人的多方努力下,汉语成功地被列入利比里亚大学的公共外语体系,孔子学院开始开设汉语学分班,供全校各个专业的学生选修。学生需首先学完四个学期共两年的基础汉语课程,水平达到中等程度后,第三年选修学院开设的《中国文化概论》以及《中国历史》等高级汉语课程。经过三年的系统学习,学生大学毕业后汉语水平可达到中高级水平。在社会重建与经济复苏的利比里亚,这些既懂专业又会汉语的毕业生倍受欢迎,满足了当前利比里亚社会对高级汉语人才的需求。

(三)汉语广播讲座

由于14年的内战,利国基础设施遭到全面破坏,普通老百姓家里最常见的电器就是一台小收音机。收音机成了大多数人接受外界信息最直接、最便利的渠道。学院在认清这一形势后,决定开设汉语广播讲座,以便让那些因贫困而无缘进课堂学习的利比里亚普通民众也能够学到汉语。

经过精心准备,学院与利比里亚大学LUX广播电台合作开设了名为“人民汉语”的广播讲座。

LUX电台隶属于利比里亚大学,其频率为FM106.6,发射的电波可覆盖整个首都蒙罗维亚地区,并可波及各县市乡镇。“人民汉语”广播讲座每周播送2次,除向利比里亚听众教授汉语日常口语外,还向听众介绍孔子学院、中国国情等,使他们在学习汉语的同时能更多、更全面地了解中国的相关信息,以增加教学的趣味性,提高教学的效果。

三、推广中华文化,寻求软着陆方法

从历史渊源来看,利比里亚和美国关系特殊。美国文化在利比里亚有着强大的影响。无论在政治、经济、文化以及风俗习惯等方面,我们都可以找到美国的影子,甚至有的就是美国的翻版。这些美国的文化,不仅来自于相当一部分美国人的直接言传身教,同时也来自于对利国文化产生深远影响的宗教。利国约有40%的人信奉基督教,基督教信众构成利比里亚社会主流,上层人士大多信奉基督教。基督教教义在宪法、意识形态和生活方式当中得到了充分体现,充斥在利比里亚多个领域。宗教的衍生,使美国传教士很顺利地在利比里亚全国各地扎根,美国版的文化也顺势传遍了整个利比里亚的疆土。利比里亚人从宗教信仰到生活方式无不模仿着美国,很多地名也是照搬美国。

要让中华文化真正走进他人的心里,被不同文化背景下的人群所接受,必将是一个潜移默化的过程,需要相当长的时间,更需要推广者的耐心。

四、加强与各方的紧密合作,实现学院可持续发展

成功落户西非利比里亚的孔子学院,不是存在于利国的单细胞体,而是一个与该国各个层面、各个领域有着千丝万缕联系的生命体,要求得长足发展,必须充分利用自身的优越性,从利国各个渠道吸收营养,这就让孔院与外界的联络显得十分重要起来。

加强与校内单位的合作。利比里亚大学孔子学院的利方合作院校利比里亚大学拥有悠久的历史,是利比里亚最大的一所综合性大学,目前拥有6个本科学院,3个专业学院以及3个研究生项目。加强与这些校内单位的合作,进一步调动合作院校各相关部门的积极性,有利于孔子学院进一步开辟新的发展领域,立足当地,深入开展工作。

利比里亚大学孔子学院的长远目标是成为当地汉语教学中心,汉语师资培训中心和中利文化交流与研究中心,这就要求孔院因地制宜,扩展加强与中利各方的精诚合作,在合作中求发展,进一步实现学院的可持续发展,为利比里亚乃至世界了解一个真实的中国作出更大贡献。

[1]袁贵仁.在第四届孔子学院大会闭幕式上的总结讲话[J].孔子学院,2010(1).

[2]许琳.非洲国家孔子学院发展情况介绍[N].国务院参事室,2010-07-05.

Some Thinking on the Construction of the Confucius Institute of Liberia University

HU Qi-Liang (School of Foreign Languages,Changsha University of Technology,Changsha Hunan 410076)

The first Confucius Institute in West Africa is set up in Liberia University.Based on the promotion of friendship and mutually beneficial cooperation between Liberia and China,this institute takes local Chinese language learners’needs as the base and foundation.By offering all kinds of special courses and emphasizing practical teaching and cultural promotion,it attracts substantial students,which in turn facilitates its development.

Africa;Liberia;Confucius Institute;Chinese language teaching

H195

A

1673-1395(2012)01-0142-02

2011 12 10

湖南省哲学社会科学基金项目(11YBB011)

扈启亮(1981-),男,宁夏同心人,讲师,主要从事语言学和对外汉语研究。

责任编辑 袁丽华 E-mail:yuanlh@yangtzeu.edu.cn

猜你喜欢
利比里亚友谊孔子
以城为“媒”话友谊
美好的友谊
孔子的一生
风记得我们的友谊
孔子的一生
友谊之路
利比里亚新总统就职用中文说“谢谢”
利比里亚英语的形成、特征与功能
如果孔子也能发微博
他信现身利比里亚