从认知语境角度看话语误解——以美剧《蛇蝎女佣》为例

2013-01-18 04:48南昌陆军学院副教授
电影评介 2013年1期
关键词:正确理解听话者女佣

□文/周 艳,南昌陆军学院副教授

电视剧《蛇蝎女佣》海报

关联理论认为“语境是一个心理概念,是听者对世界所形成的众多定识的一个子集。”(Sperber,D.&D.Wilson.elevance:Communication and Cognition(2nd edition).Oxford,Blackwell,1995:15)认知语境被看成是存在于人们大脑中的一系列假设的子集,制约话语理解的是交际者头脑中所认知的语境,而非世界的实际情况。要正确理解说话者的真正意义,依靠的是“对各种语境因素的综合考虑和推理能力的合理应用。”(《语境的动态研究》,朱永生著,北京大学出版社2005年版,1页)在交际中,听话者根据语境假设与说话者给出的明示信息,经过推理完成理解。如果听话者在一系列的假设中做出符合说话者期望的语境假设,则能做出正确的理解,否则就会产生理解失误。Yus也曾指出,误解是指a.听话人未能从说话人在语境的可能的解释中选取正确的解释,b.听话人未能处理那些最佳语境信息。(Yus Ramos.Misunderstandings and explicit/implicit communication.Pragmatics,1998.)可以说,话语的正确理解依赖于语境,离不开交际者对语境的选择与利用。如果说话人所预想的语境与听话人实际使用的语境不相吻合,就可能导致误解。本文以美剧《蛇蝎女佣》第一季中的对话为例,从认知角度分析交际中话语的误解产生的语境因素,指出导致交际双方语境假设不一致的具体原因,挖掘言语误解产生的语境根源,通过语言的实际使用揭示语境对话语理解的制约。

一、听话者最可及的语境假设与说话者所期待的不相吻合

《蛇蝎女佣》一开始,洛杉矶比华利山庄某一豪宅女佣Flora在宾客云集的宴会中被害。警察赶到并收集相关证据后告诉女主人Evelyn:“I think we’re just about done here and we should be out of your way in a few minutes”,但Evelyn对警察准备离开感到十分意外。警察于是解释说:“Well,we collected all the evidence,and we have a suspect in custody”,但 Evelyn仍强调:“But all this blood on the furniture and the carpeting…”。警察以为她担心案件证据保留,故进一步说明已对所有血迹拍了照。实际上,警察误解了Evelyn本意。Evelyn后面所说的“Well,who is going to clean all this up?”表明她更关心的是房间清洁而非案件的侦破。听话人在理解话语时,总是寻找最佳可及的语境假设来推导说话者的话语意图,但因为每个人经历、背景等方面的差异,认知语境的心理可及性程度存在一定的差异,对交际一方突显的话语含义对另一方可能并不显明。对警察而言,现场的血迹总是跟案件的侦破联系在一起,但对于冷酷自私的贵妇Evelyn来说,女佣被害案件侦破的重要性显然不及缺少女佣清理房间来得重要。家具、地毯上的血迹让她最先想到的是女仆被害而房间无人清理。此例中误解的产生是由于交际双方因生活环境、经历等各种因素的影响,对同一事物会形成可及性程度不同的语境假设,听话者最可及的语境假设与说话者所期待的不相吻合。

二、听话者缺乏必要的背景知识,无法构建理解说话者话语意图所需的语境假设

《蛇蝎女佣》中Genevieve是比华利山庄另一豪宅的女主人。Genevieve平日与弟弟Henri来往不多,故两人对彼此的近况都不太了解。Henri某日前来探望,Genevieve提及其妻子Cynthia时问道:“Why didn’t she come out here with you.I wanted to see her”,Henri对此的回答是:“Oh,it just wasn’t possible”。Genevieve对于 Henri与 Cynthia关系已破裂,并准备离婚之事一无所知。由于Genevieve没有掌握相关背景知识,缺乏理解Henri给出的明示信息暗含所需的必要前提,因此没能形成正确的认知语境假设,所以误以为Cynthia因有其它安排不能与Henri一同前来,故略有责备地指出:“She should’ve changed her schedule.That’s what you do for family。”此处误解的产生是由于听话者没有掌握推理所需的背景知识或相关信息,在其认知语境中没有相关的语境假设,无法正确理解说话者所传达的信息。事实上,听话者原本可以推出说话人话语意图,但由于相关语境假设的缺失,未能掌握了解明示信息暗含所需的前提,无法构建出正确理解话语所需的认知语境,最终导致理解失误。

三、听话者未能将新信息准确或及时纳入认知语境,实际产生的语境与说话者所期待的语境不匹配

认知语境是在话语理解过程中不断选择的结果,是听话人的一个重新构建,而不是在理解过程之前就事先确定好的。语境不是静态的,而是动态发展的,交际过程中随时出现新信息也不断地被加入认知语境。《蛇蝎女佣》中男管家Sam受Carmen激励放弃原有的工作去寻找能发挥自己才能的工作。一段时间后,他做好成为歌手经纪人的准备,回到Carmen身边想帮助其实现成为歌手的梦想。Sam一见到Carmen就信心十足地跟她说:“So I’m gonna make it happen for you.I’m gonna make you a star”,不料 Carmen的回答却是“That’s great.But I don’t really care about that anymore.My priorities have changed”。Sam对此感到十分不解,故问道:“How can you switch…priorities?I mean,from the day I met you,all you talked about was being a famous singer”。由于Sam对于Carmen所说的生活重心发生变化并没有准确理解,因此这个新的信息未能准确地纳入语境,就不能正确构建相关语境假设来理解后续信息。所以Carmen后面所说的“I want something else more”让他感到十分沮丧,他以为 Carmen有了其它梦想,因此说道:“Please don’t tell me you want to be an actress cause I will be so depressed”。事实上Carmen的本意是说如今在她心里Sam比成为歌星更为重要。此例中误解产生的原因是由于听话者未能将新出现的信息准确地或及时纳入认知语境,不能形成新的与当话语理解相关的语境假设。如果交际双方对语境中变化着的因素理解不一致,听话者就无法构建出新的与说话者相同的语境假设,说话者传递的信息就无法得正确的理解。

电影《蛇蝎女佣》剧照

四、听话者因认知心理因素的影响,对语境假设的选择偏离说话者所预想的语境假设

导致误解产生的心理因素是指“影响听话人调用语境假设的某些特定心理。”(宗世海:《论误解的形成机制》,载《外语教学与研究》2005年2期)《蛇蝎女佣》中女佣Rosie一直在想办法通过律师把儿子接到美国团聚,但是临时又出现状况。她试图向女主人Peri求助,于是告诉Peri:“The lawyer promised he could bring my son here.But now he says that he needs to file more papers.That will cost hundreds of dollars,I can’t afford that.What am I gonna do?”可是 Peri并不想借钱,并建议Rosie通过少看电影来多存些钱。由于Rosie急需这笔钱,她跟还是跟 Peri说:“But this is important to me.And after all I’ve done for you.I thought maybe you’d want to help”。Rosie本意只想着Peri能念在自己的勤劳工作上帮她一把。不过,由于之前她撞破Peri与同事偷情,Peri出于自我防卫心理,误认为Rosie在利用所掌握的信息勒索自己,所以反应过激地回应道:“Oh,my God.You’re blackmailing me”。在此例中,Peri内心状态影响她对于信息的处理,对Rosie并无恶意的话语进行了错误的推理,没能够选取合适的假设补出相关的语境,导致误解的产生。听话人在理解说话人的意图时,对其语境假设的调用受其心理因素和认知状态的影响。由于交际双方有不同的认知状态与心理状态,对话语的推导带有各人的特点,听话者因此做出错误的假设,导致对话语的理解偏离说话者的本意,从而造成误解。

语言正确理解依赖于听话者认知环境的一系列假设。交际双方如果对认知语境把握不同,语境假设的差异就会导致误解的产生。听话人是根据明示信息与语境假设来推导发话人的意图,推理过程难免产生信息偏差,所以误解在言语交际中广泛存在,且难以避免。造成说话人所设想的语境与听话人实际使用的语境不一致的原因是复杂多样的,从认知的角度分析误解产生的语境根源可以让我们更加了解言语交际规律,从而更好地理解交际互动的过程。

猜你喜欢
正确理解听话者女佣
对日语终助词「ね」、「よ」功能的比较和简析
有些话
正确理解术前谈话
漂亮的女佣
漂亮女佣
女佣
让学生“听话”
敬语解惑(4):两种自谦语