文化语境在英语阅读中不容小觑

2014-03-22 10:55李响
教育学 2014年4期
关键词:文化语境英语阅读语境

李响

摘要:文化语境这一概念自马林诺夫斯基提出以来,一直像三流明星一样,处于一种半红不紫的尴尬状态。该理论虽然也曾受语言界瞩目,但在实际运用中却总是由于效果不显著而一直未成雏形。本文旨在探讨文化语境理论,以及其在英语阅读中的重要作用。望能重燃学者与教者对文化语境理论的热情,继而发展出实用的模型以帮助英语学习者们克服文化障碍。

关键词:语境;文化语境;英语阅读;文化障碍

一、语境与文化语境

凡教授语言者都清楚这样一条“定理”:语言学界之风必掀起教育学界之浪。只要语言学界的学者们有新鲜理论出炉,教育界的精英们必将依此理论,建构出各种应用于课堂之教学大法。而英语教学在中国教育界,堪称是语言教育的龙头老大。就以英语教学发展为例,最传统的语法学习法,就是基于语法—翻译法理论构建的。此法自中国有英语教学以来,就一直占据着统治地位,权力之大,根深蒂固,且至今余威犹在。当结构主义语言学后来者居上时,听说法又在教学界崭露头角。继而出现了转换生成语法,在语言界引起了一场不小的革命,并对认知法产生了直接的影响;而随着社会科学的不断发展,语言学家们又把目光从形式语言学上转向了功能语言学方面,他们开始注重语言的实际运用。这时,教育界的英语教学者们才注意到学习语言的真正目的是为了运用,语言的真正功能是用于交流。于是,“语境”这一概念逐渐走入所有研究语言习得的学者与教者们的视野。

谈到语境这一概念,很多教者并不陌生。自马林洛夫斯基提出这一概念以来,研究此理论者前赴后继,数不胜数,并不断把语境理论的内涵外延发扬壮大,现作简单归纳如下:

“语境”一词,简单理解,即上下文,英语为“context”,即指语言产生的环境。其实,从广义上来看,语境的定义非常宽泛。它可以包括说话者和听话者当场情景里的具体事实,以及各自拥有的,有助于理解话语意义的所有背景知识。正如D.Sperber和D.Wilson在他們合著“Relevance Cognition and Communication”

中指出,语境就是实际交流过程中双方都相互明白的“认知环境”。不同时期的语言学家们对语境的分类也不同,但究其本质,不外乎两类,即内部语境与外部语境。内部语境指话语内部构成因素、信息结构和表达方式,即上下文;外部语境则包括情景语境、社会环境和文化等诸多因素。而研究相对集中的是内部语境,尤其是在英语教学中,注重上下文是经常能被教者们提起的。同时,韩礼德提出的“语域”理论,也红极一时,影响颇深。语域这一概念正是由鼻祖马林诺夫斯基提出的语境中的情景语境这一分类而演变发展出来的,用以指语言在使用中由于环境的改变而引起的语言变异。对这一概念的研究在当今语言界已是硕果累累,但对鼻祖提出的另一分类——文化语境,却鲜少有人问津。

国内外很多学者都谈及过文化语境,但是却少有对其具体而详实的研究。究其原因,笔者认为有如下几个方面:第一、文化具有内隐性;相对于显性文化的系统性和可习得性,诸如人的生活态度、行为习惯乃至群体氛围、社会风气等这些隐性的文化是一个国家或地区内在的,并且动态的文化。第二、文化具有民族性;每个民族的文化都有其独特的印记,单凭文化一词的起源便可见端倪:在英语中,文化(culture)一词的词根为“cult”,愿意为“耕耘、栽培”,显示出了其农耕的传统;而在非洲某些民族语言中,文化与艺术为同一单词,体现了与艺术为主的民族文化;第三,文化具有广泛性。大到国家民族大义,小到人生态度价值观,文化可谓包罗万象。语言中蕴含的文化不仅在国与国之间,甚至区域之间都可能存在着巨大的差异。加之文化的如上特点,这就使得想深入研究文化语境难上加难。诸多学者对于文化语境的定义林林总总,笔者仅以美国语言学家克拉姆契定义为例:文化语境是指为一个话语社团(discourse community)的所有成员所共享的、能够促成其言语交流意义有效实现的知识储备、信仰、态度和价值观等主观属性。该定义明确了文化语境涉及到人的意识形态与主观因素,并细化了其范畴,指明了文化语境是非语言性语境,强调了在语言的研究中不应忽略交流主体的主观属性。

二、文化语境与英语阅读

语言是文化的基石,理解英语篇章脱离不了英语文化语境。国人在学习英语的过程中,从最初的注重语法为主,到后来疯狂英语的听说大法,再到现在流行的各领域中的实用英语,文化语境在英语学习中逐渐凸显出其重要地位。而对英语篇章的阅读理解更是在英语学习过程中有着不可替代的作用。下面,笔者将探讨文化语境是如何在英语阅读中发挥其重要作用的。

(1) 排除文化障碍

英语篇章是作者与读者思想交流的一种工具,每篇文章写就之后,其语言和内在的文化信息就已经确定下来,读者在阅读时只能依靠自己掌握的语言知识以及文化生活背景来理解作者的思想意图。这种交际在空间上存在异地性,时间上存在滞后性,在文化上又具有外在性,因此遇到的文化障碍较多。这就要求英语学习者要在文化语境中去处理篇章结构与含义的分析。正如背景知识框架理论认为:(Bartlett,1932:Rnmetlhart&ortony1977:Rumetlhart,1980)文本本身并无意义,读者要从自己的旧有知识,即背景知识中调出与之相符的意义,所以读者在在阅读理解过程中首先要激活背景知识,并与文本相互作用,才会产生理想的阅读效果。美国语言学家Johnson把阅读理解形象称为“在未知和已知之间架起桥梁”。他强调阅读过程中“已知信息”的重要性,阅读者对所读材料的熟悉程度与他的理解程度成正比;因为具有文化背景的读者具有把新信息和己知信息联系起来的能力。由此可见,忽略掉文化语境,单纯凭单词的意义与语法结构是无法真正理解作者意图通过篇章所表达出来的意义的。

(2) 理解人物情感

不同的作者具有不同的文化背景,他们在写作时会根据自身的背景与自身的情感进行抒情与描写。因此在阅读一篇英语文章时,如果能够先了解作者的背景是最好不过的。但是学习者日常所用之阅读材料往往是被截取之篇章,作者往往不明,所以掌握英语中对人物情绪的地道的表达方式是很有必要的。就以英语中的各种“颜色”为例,无论中外,颜色都可用来表达人的某种内心感觉。如英国人用“have the blues”表达闷闷不乐情绪,用蓝色来表达沮丧之情,而中国人则说“心灰意冷”,用灰色来表达这种情感;再如英语中的“a white day”指黄道吉日,白色是纯洁、吉利的象征,而在中国人看来,白色是与死亡、丧事联系在一起的,如果不懂英语文化,很容易把这一天理解为“不吉利的日子”。笔者在教学中曾遇到一道题目,要求选出羡慕别人运气好的一句话,答案是“Youre a lucky dog!”但是选对的学生却寥寥无几,追其原因,学生都以为这句话是贬义,因为在汉语中狗用来指人通常都被看作是贬损之意。国人要想学懂英语,一定不能轻视文化语境。

(3) 轉换思维方式

阅读是一个处理信息的过程,在这个过程和行为中,读者是主动的,有目的和有理性的。读者在解读篇章时,必须激活自己头脑中储存的某一状态和事件在现实世界的典型表现形式的知识,进行推测并随着对篇章的感知,不断根据篇章的情景和目的评价自己的解释。阅读中的这种认知模式极大的依赖于个人的思维方式。中国人注重从宏观方面去思考问题,而西方人却偏重于微观方面;这种差异表现在语言上通常是叙事结构或语篇思维模式的差异。英美人崇尚独立,性格较外向,习惯直截了当;而中国人崇尚中庸,性格委婉,习惯迂回比喻;这在语篇的开头,中间布局及结尾的方式上都能看出中西方的语言文化的差异。西方文化中思维模式以逻辑分析为特点,而东方文化中的思维模式则是直觉整体性,这一点使得中国人更重视直觉感受到的东西,并称其为“悟性”,在阅读中往往以这种体验感受以己度人,这种思维模式有明显的笼统性和模糊性,若以这种思维方式去看待另一文化中的语言,就极易产生误解。而只有注重文化语境的导入,使读者把固有的思维方式转换成目的语的思维方式,才能准确地理解篇章含义。

三、结语

文化语境内涵丰富,缺乏文化语境的支持与导入,难免会导致英语学习者在阅读中出现理解偏差与障碍。通过上文综述的文化语境内涵及其在英语阅读中的作用,可以看出,文化语境对于交际双方对语篇语义的理解起到了非常重要的作用,这是毋庸置疑的。文化语境不等同于语境,它属于语境范畴,但是其本身涵盖范围却比语境要广袤复杂的多。汉语读者在学习英语文章时,不光要仔细研读其词、句的含义,更要考虑到作者与文章话题所处于的时代背景,要考究话题所涉及到的文化背景,要转换成英美人的思维方式,这样才能真正读懂文章并且从中领悟作者想传达的智慧与道理。只有重视文化语境,才能把握英语之精髓。

参考文献:

[1] 何自然,《语用学中的语境》[R] .广州,广东外语外贸大学,2008

[2] 刘升民.语境与英语教学.《外语与外语教学》[J].1998,4:32.

[3] 潘海燕,英语阅读策略与阅读理解相关研究,《中小学英语教学与研究》[J],2003(11)

[4] 章兼中,《国外外语教学法主要流派》[M],1983.华东师范大学出版社

[5] 连淑能,论中西思维方式,《外语与外语教学》[J]12002,(2)

[6] 胡壮麟,《语境研究的多元化》[J],外语教学与研究,2002,(3)

[7]Raygor,A.L.&Raygor,R.D,EffectiveReading[M],1985,McGraw一Hill,Inc.

[8]Sperber.D,&D.Wilson,Relevance:CommunicationandCognition[M],Oxford:Blakwell,1986/1995

[9] Kramsch.C,Language and Culture [M],Oxford:Oxford University Press,1998

[10] Geogory.M&S.Caroll,Language and Situation:

Language Varieties and their Social Contexts[M].

London:Routledge & Kegan Paul,1978:7

猜你喜欢
文化语境英语阅读语境
语境与语境教学
主题语境八:语言学习(1)
主题语境九:个人信息(1)
基于性别和观看模式的思考
情景教学在日语教学中的实践应用
当代文化语境下的曲艺传播与身份认同
大学英语中的文化语境教学模式初探
初探利用讲故事的方式激发低年级小学生英语阅读兴趣
跟踪导练(三)2