输出假设理论对我国英语教学的启示

2014-04-10 16:15徐薇曹静
关键词:二语交际学习者

徐薇,曹静

(1.江苏第二师范学院外国语学院,江苏 南京 210013;2.金陵科技学院外国语学院,江苏 南京 211169)

输出假设理论对我国英语教学的启示

徐薇1,曹静2

(1.江苏第二师范学院外国语学院,江苏 南京 210013;2.金陵科技学院外国语学院,江苏 南京 211169)

语言学家Swain所提出的语言输出的功能和输出假设模式是语言学研究的重要理论,系统了解输出假设理论会对我国英语教学产生积极的启示。当前我国的英语教学中存在一个突出问题,那就是“高分低能、哑巴英语、费时低效”。在英语教学实践中,重视语言输出作用,强化输出练习有助于解决这一问题。

英语教学;二语习得;输出假设;输出功能

二语习得研究中有两个重要的假设:Krashen的输入假设和Swain的输出假设。根据Krashen的二语习得理论,输出在语言习得中并不重要,可理解的输入才是语言习得的唯一来源[1]34。与此同时,另一位语言学家Swain认为可理解输入在语言习得过程中起重要作用,但是要使学习者达到目标语水平,不仅需要可理解输入,更需要可理解输出。输出有助于提高学习者二语的流利性、准确性和恰当性。使用目标语进行语言输出,能够使学习者注意语言形式,以成功地传递信息。语言输出可以使学习者从基于语义的认知处理转向基于句法的认知处理[2]282。

在我国的英语教学实践中,长期以来存在着重输入、轻输出的倾向。语言输出的重要性还没有得到足够的重视,这也是我国的英语教学中存在“高分低能、哑巴英语、费时低效”现象的重要原因[1]34。“高分低能”是指部分学习者考试能得到高分,但在英语表达、交际和实际运用所学知识方面却能力有限。“哑巴英语”是指学习者经过多年的学习,却仍无法用英语自由、流利地表达。“费时低效”是指学习时间长,学习效果却不理想。我们认为,在英语教学中,重视语言输出作用、强化输出练习(进行口语和书面表达)是解决这一问题的有效途径。

一、语言输出的功能

Swain指出,其研究中那些学过几年目标语但缺乏目标语能力的儿童缺少足够的使用语言的机会[3]。提高使用语言的机会,重视产出可理解输出则大大有助于学习者对二语的习得。在二语习得过程中,输出的功能如下:注意/触发功能、假设检验功能、元语言功能。

1.注意/触发功能

产出目标语能使学习者意识到试图表达的与能够表达的之间存在的差距,从而使他们注意自己所需要学习的二语知识[1]35。Swain指出,当学习者遇到语言问题时通常会有如下反应:第一,忽略问题;第二,从已掌握的语言知识中寻找相关信息,借助现有知识或所产生的新知识来解决问题;第三,识别问题并关注下次的相关语言输入。我们期待的是后两种反应。Swain指出,在输出目标语时,如果学习者受到外在的压力,被迫从句法方面对输出的语言进行加工,他们可能会产生更加恰当和准确的目标语。

2.假设检验功能

学习者学习二语时,会不断对目标语做出假设并不断检验和修改这些假设[3]196。假设检验可以通过输出目标语得以实现。研究表明,在意义协商过程中,对话者的反馈(澄清请求或确认检查等)能促使学习者修改自己的输出。学习者修改输出的过程也是学习者对其所持关于目标语假设进行验证和修改的过程。学习者输出目标语时,既会使用已掌握的语言形式,也会尝试新的语言形式,形成并检验关于目标语的假设,了解哪些假设(语言形式)正确,哪些假设错误。

3.元语言功能

元语言功能指学习者借助语言来分析和描述语言,是对语言形式的思考。元语言是指学习者借助分析语言所获得的关于语言的结构、形式及其他方面的知识[3]196。Swain认为当学习者反思其目标语用法时,输出起着元语言的作用[4]126。通过输出目标语,学习者能够控制和内化语言知识。通过意义协商,学习者能够了解语言形式与其表达的意义之间的联系,从而借助语言表达意义并对语言形式进行反思。通过输出目标语,学习者可以更多地参与句法认知处理,而不仅是参与理解所需的语义认知处理,从而进一步习得目标语。输出假设的三大功能主要从以下四个方面促进语言习得:第一,输出目标语有助于提高学习者在目标语运用方面的流利性和自动性;第二,输出目标语能够使学习者从语义加工转向句法加工;第三,输出目标语能够使学习者检验、修改自己对目标语所做出的假设;第四,输出目标语有助于学习者得到相应的反馈。

二、输出假设模式

学习者用目标语表达自己想要表达的内容,这种输出被称为输出1[5]。此时,学习者输出的中介语与目标语之间可能会有一定程度的差距。如果学习者能够得到来自内部、外部的反馈,学习者会进一步思考和分析自己所用的语言形式。经过分析后,如果能找到修改输出的解决办法,学习者产出修改后的输出,即输出2。如果学习者没能找到修改输出的解决办法,即学习者在自己的中介语中无法找到对应的语言形式来表达想要表达的内容,那么学习者会更加集中注意力寻求相关的输入资源,从而补充、完善其中介语系统,以便找到修改输出的方法,产出修改后的输出,即输出2。从输出1到输出2的产出过程有助于提高学习者语言表达的流利性和自动性。与输出1相比,输出2更接近目标语规范。

三、输出假设理论对我国英语教学的启示

我国的英语教学中存在“高分低能、哑巴英语、费时低效”问题。许多学生学了几年,甚至十几年的英语,却无法流利地用英语交际。导致这种情况的根本原因之一在于我国的英语教学、测试中普遍存在重输入、轻输出的倾向。现从四个方面阐述输出假设理论对我国英语教学的启示。

1.转变观念,重视输出

培养学生用英语交际的能力需要让学生更多地用英语进行口语和书面表达,这就需要师生转变观念重视输出,提高语言输出意识。语言输出的重要性要在教学大纲、教学计划、课程设置和测试中得到具体的体现。在英语教学中,强化输出练习,如进行书面表达,尤其是口语表达,有利于增强学习者用英语进行交际的能力。

2.在课堂上教师组织各种任务和活动进行输出练习

在过去的英语教学中,“填鸭式”教学较为常见。教师满堂灌输知识,学生则是被动地接受输入,学生的主体作用被忽视,使用语言的积极性被扼杀,导致了“高分低能、哑巴英语、费时低效”问题。解决这一问题,需要教师在改变教学观念的同时,引导学生积极进行口语输出练习,如演讲、对话、角色扮演、小组讨论、主题辩论等,书面输出练习,如翻译句子或段落、写日记、写作文等。通过强化输出练习,提高学生用英语交际的能力。不少学生对自己的英语表达能力缺乏信心,因此更需要教师对学生进行鼓励,使学生能够在融洽的氛围中学习,在错误中有所受益,在不断的适当纠正中得到提高。随着学生自信心的增强、语言水平的提高,学生输出的中介语会愈来愈接近目标语。在输出练习中,学生会相互进行语法和语义方面的磋商,以找到准确恰当的表达方式。学生还会尝试新的表达方式,并借助从教师、同学和其他资源(包括自己的内在知识)获得的反馈来检验自己的表达是否准确、恰当。学习者借助消除疑问、确认、修正等交际方式进行的意义协商能够提高语言水平,产出更多更好的输出。

3.教师应当对学生的语言输出提供恰当的反馈

当学生遇到表达上的困难或问题时,需要教师的积极介入、启发和反馈,才可能进行意义协商,从而产生可理解的输出,提高语言输出水平。

4.充分利用输出项目测试对教学的反拨作用

测试对教学有反拨作用。长期以来,在我国的各种英语考试中,输出项目测试所占的比重偏低。这些考试主要注重考查语言形式(如词汇或语法)和语言输入(如听力和阅读)。语言形式学习只是语言习得的一个组成部分,仅仅依赖语言形式的学习无法很好地提高学习者的交际能力。我们应当利用测试对教学的反拨作用,加大对输出项目的考查,如,减少客观选择题,增加问答题,增加句子翻译、段落翻译、作文等。在输出项目测试中,学生会碰到一些理解语言时可以回避的问题或表达上的问题,这使学生意识到自己所欠缺的语言知识,由此加强对输入语言中的词汇、结构、表达方式的注意,从而提高表达的准确性和恰当性。因此,有必要改变考试形式,通过加强输出项目测试来更好地促进学生的交际能力。

四、输出假设理论的教学实践

语言输出为学习者提供了实践和获得反馈的机会,在英语课堂中更容易使学习者认识到自己所欠缺的关于目标语的知识,更加注意语言形式。以大学一年级学生所使用的外语教学与研究出版社的《新标准大学英语》第二册第七单元Animal planet举例。本单元的主题是动物,这也是学生所感兴趣的一个话题。配合单元主题和学习目标,教师可以在课堂上进行如下的一系列教学活动,通过强化输出来完成教学任务。教师首先布置小组任务,要求学生经过小组研讨,每个小组讲出一个有关于动物的寓言故事。这是一项口语输出练习,小组讨论的方式则给学生提供了实践、出错、学习、纠正、操练的场所,在这一练习中,学生会自觉地意识到自己所欠缺的语言知识,而小组合作和切磋协商的形式为他的再学习提供宽松愉悦的环境。在学生进行输出练习的过程中,教师需要进行适当的指导和及时的信息反馈。如果学生在故事的构建中出现疑问,教师则可以通过举例来与学生共同挖掘故事的模式。比如说,教师可以先讲一个故事“The Wolf in Sheep's Clothing”,通过研究故事文本,师生们发现故事的构建可以分成大致五个部分,establish the situation,describe the problem,find a solution to the problem,show the result,explain the moral of the story,继而学生可以通过模仿来产出新的故事。再者,教师可以直接参与学生的讨论,对学生在词汇、结构或表达方式中的疑问给予必要的帮助,从而提高表达的准确性和恰当性,提高学生语言输出水平。在小组活动结束后,教师有必要在班级中组织一场故事汇报,安排每个小组在集体中讲故事,并就故事内容和寓意对听众进行提问。以提问的结果来对讲故事者和听故事者进行双方面的测试,这可以使学生意识到自己的欠缺和不足,从而提高语言表达的流利性和自动性,使输出语更接近目标语规范。最后,教师请学生把当天的成果以作业的形式记下来,从讲故事到写故事,从口语表达到书面表达,使学生所学的知识技巧得到进一步巩固和加强。

语言输出是一个认知过程,学习者借助复杂的思索,检验、确认和修改自己关于目标语的假设,提高目标语表达的准确性、恰当性、自动性和流利性。输出的过程就是一个语言习得的过程。我国英语教学中存在“高分低能、哑巴英语、费时低效”这一问题的根本原因在于教学实践中重输入轻输出。要解决这一问题,提高学生的交际能力,需要师生改变观念、重视输出,需要教师组织学生参与各种任务和活动进行输出练习并为学生的输出提供恰当的反馈,同时还需要充分利用输出项目测试对教学的反拨作用。因此,有必要基于输出理论,进一步进行教学改革,从而培养出适应国际化时代要求的合格的外语人才。

[1]卢仁顺.“输出假设”研究对我国英语教学的启示[J].外语与外语教学,2002(4):34-35.

[2]Ellis,R.The Study of Second Language Acquisition[M]. Shanghai:Foreign Language Education Press,2006:282.

[3]杨连瑞,张德禄等.二语习得研究与中国外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2007:196.

[4]Swain,M.Three Functions of Output in Second Language Acquisition[A].G.Cook,&B.Seidlhofer,Principles of Practice in Applied Linguistics[C].Oxford:OUP,1995: 126.

[5]Swain,M.&Lapkin,S.Problems in Output and the Cognitive Processes They Generate:A Step Towards Second Language Learning[J].Applied Linguistics,1995.

Implications of Output Hypothesis Theory for China's English Teaching

XU Wei1,CAO Jing2
(1.School of Foreign Languages,Jiangsu Second Normal University,Nanjing,210013,China; 2.School of Foreign Languages,Jinling Institute of Technology,Nanjing 211169,China)

Functions of language output and output hypothesis mode put forward by Swain,the famous linguist,is an important theory.Active enlightenments will be achieved by learning this output hypothesis theory for China's English teaching.There is a prominent problem in China's English teaching:students score high but perform poorly in oral and written communication,they spend much time learning English but progress inefficiently.In English teaching,attaching importance to the role of output and strengthening the practice of language output contribute to solving the problem.

English teaching;second language acquisition;the output hypothesis;functions of output

H319.3

A

1672-9617(2014)04-0539-03

(责任编辑 伯灵 校对 伊人凤)

2014-03-20

江苏省高等教育教改研究课题(2013JSJG475);金陵科技学院校级教育教改研究课题(40713031)

徐薇(1979-),女,江苏徐州人,讲师,硕士。

猜你喜欢
二语交际学习者
情景交际
交际羊
你是哪种类型的学习者
十二星座是什么类型的学习者
“透视”第二语言习得心理过程*——关于二语加工的一次学术访谈
汉语学习自主学习者特征初探
当代二语习得研究中介语对比分析方法理论与实践
《教学二语习得简介》述评
高校学习者对慕课认知情况的实证研究
二语习得中母语正迁移的作用分析