英语专业学生在写作中指称使用的研究

2015-12-02 02:40赵亚男陈晓湘
重庆与世界(教师发展版) 2015年9期
关键词:主格人称频数

赵亚男,陈晓湘

(1.湖南大学外国语与国际教育学院,长沙 410012;2.(英国)谢菲尔德大学新闻学院,英国谢菲尔德S10 2TN)

一、研究背景

中文和英文分别是意合与形合的典型代表[1]。具体说来,中文篇章的连贯多是由词语本身含义的内在关联所实现,而英文篇章的连贯则与句子的从属结构和指称系统紧密相关,而指称系统中最重要的部分就是指称使用。对比这两种语言,英文中的指称使用更加常见[2]。因此,当中国学生学习英语时,应尤其注重对英文指称的学习。

分析中国学生的英语习得现状的原因时,常用的理论基础是对比分析理论和错误分析理论。对比分析主要流行于20世纪六七十年代,强调一语(或母语)对二语习得的影响,具体来说是二语习得者们更容易掌握二语中与一语(或母语)相似的地方,而对两种语言的不同之处较难掌握[3]。赞成对比分析的学者们认为,对比分析的核心是新知识与旧知识会相互作用,相互影响。具体说来,是指由于一语(或母语)的负迁移(或干扰),导致了二语习得过程中的错误;同时,一语(或母语)对二语习得的正迁移或者负迁移的程度是根据两种语言的相似度决定的[4]。研究发现,以中文为一语的英语学习者们对英文名词性短语的习得很不理想[5]。与美国学生相比,中国学生的英语写作中更多地出现第二人称指称、语篇功能词和连词[6],并且由于中文在英语学习过程中的负迁移作用,导致在学生的英文表达中,出现了人称指称使用不当的情况[7]。

然而,由于二语习得过程中的某些错误很难由对比分析理论中的母语迁移这一论据来解释,错误分析理论随后出现。在该理论中,学者们重新认识了学生在二语习得过程中所犯的错误。具体来说表现在:(1)一个人目前对于二语习得的程度以及未来将会取得的进步可以通过他/她所犯的错误来体现以及预测;(2)老师的教学过程可以根据学生所犯的错误进行调整;(3)作为语言学习的一部分,错误的出现是不可避免的[8],而且这些错误应被看作是成功的而非失败的[9]。比如,学龄前儿童在英语双宾语句型中代词使用的不恰当[10],国外学生在学习中文的过程中指称使用的某些错误[11]都会为我们今后的外语教学提供经验。

二、研究方法

本研究将英文指称分为3类:人称指称、指示指称和比较指称。通过定量内容分析的方法,将回答以下问题:(1)英文指称在这些学生的写作中使用频率是怎样的?(2)这些学生的英文熟练程度和英文指称的习得有明显的关系吗?通过定性内容分析的方法,将回答:(3)写作中出现的指称错误类型有哪些,以及错误出现的原因是什么?

研究对象为湖南大学39位英语专业大二的学生,根据他们英语专业四级(TEM-4)的成绩,将他们的英文熟练程度分为组1—非常熟练(80~90分),组2—一般熟练(70~79分)和组3—不太熟练(60~69分)3个等级。这3个等级的学生数分别为7人、17人和15人。

研究样本是每名学生的一篇作文和一篇日志,共计78篇英文写作文本。

三、研究发现与讨论

通过对78篇文本进行分析,研究发现如下:

1.英语专业学生英文写作中使用人称指称最多,指示指称次之,比较指称最少;人称指称中,主格使用最多,代名词使用最少(表1)。

表1 指称类型频数比较 次

通过表1可以看出,无论是何种写作类型,学生们使用人称指称的频率远远高于指示指称和比较指称。人称指称的使用次数比指示指称的10倍还多,而指示指称的使用次数几乎是比较指称的3倍。

由于人称指称的使用频数远高于其他两种指称,表2归纳了人称指称不同格之间的使用频数比较:主格和属格的使用频数最多,分别为3 292次和1 295次,宾格和反身形式次之,代名词使用频数最少,总计为2次。

表2 人称指称不同格频数比较 次

为了探究这个现象的原因,需要先讨论英文和中文的句法结构。

通常来说,现代英文的句法结构大致分为以下 5 类[12]:

(1)SV:主语后面跟不及物动词,但是这种句子在日常生活中非常少见。

(2)SVP:主语、联系动词和表语,多用来陈述主语的特征或状态。

(3)SVO:主语、动词和宾语,完整描述一件事情的意义,施动者、受动者和动词缺一不可。

(4)SVOO:主语、动词、间接宾语和直接宾语,而其中的间接宾语可以看做状语。

(5)SVOC:主语、动词、宾语和宾补,而宾语和宾补可看为复合宾语,一般来说不可分离。

而中文的句法结构却灵活得多,整体说来只有两个部分:话题与说明。只要符合阴阳对立的模式就可以完整地表达意思。比如,“我喜欢唱歌”可以被看成是SVO结构的句子,虽然它结构完整,但是意思却不太完整。这是因为在中文里,通常这句话不会单独出现,在它前后人们总习惯加上额外信息来构成阴阳平衡,如“你喜欢干什么?我喜欢唱歌”或“我喜欢唱歌,不喜欢跳舞”等[12]。

因此,由于现代英语强调句子结构,而句子结构与指称类型有很大关系,因此学生们的写作中关于指称的使用频数与英文句子结构的联系密不可分。

我们发现,学生写作中主格的使用频数最多,这一点与前文提到的英文句子结构也有关系,因为通常情况下英文句子中主语不能省略。同时,由于SVO,SVOO和SVOC的句型结构,一个句子中宾语虽然不如主语的重要性大,但是依然在句子意思构建中起到了较大的作用。因此,关于学生写作中宾格的使用频数少于主格的使用频数也就可以解释了。

另外,本研究发现,代名词的使用频数比属格少得多。这可能是由于中英文人称的形态变化所造成的。在英文里,属格和代名词具有一定形态上的变化,而中文里却没有属格和代名词形态上的变化。如表3所示。

表3 中英文属格和代名词的形式

从表3可以明显看出,由于中文人称指的属格和代名词称缺少形态变化,造成了这些学生在英文写作中的代名词的使用较少,这一点可以用中文代名词的负迁移来解释。

而在反身形式方面,中文里的表示方法为“主格+自己”,而英文里为“属格/宾格 +self/selves”[13]。也就是说,尽管中英文反身形式的构词法不同,尤其是前半部分,但是后半部分“自己”的构词两者是相通的,这可以看作是中文的正迁移。

2.英语熟练程度不同对第三人称单数主格阴性指称“她”的习得有显著影响。

本文中英语熟练程度的数据分析通过SPSS软件进行(表4)。

表4 第三人称指称she使用频数ANOVA分析

从表4可以看出,第三人称单数主格阴性指称“她”的p 值为0.032,小于0.05,表示英语熟练程度不同的3组学生对于she的使用频数有显著区别,具体见表5。

表5 第三人称指称she使用频数多重比较(Multiple comparison)分析

根据表5,我们可以看出,组1和组2比较,Sig值为0.031,小于0.05,且95%的差值置信区间的上下限之间没有包含0,因此英语熟练程度高的组别和一般的组别之间对于she的使用频数有显著差异(表6)。同样,组2和组3比较,Sig值为0.027,小于0.05,且95%的差值置信区间的上下限之间也没有没有包含0,因此英语熟练程度一般的组别和较低的组别之间对于she的使用频数也有显著差异。

表6 研究对象写作中错用she的情况比较

从心理语言学方面探究,语言产出分为4个阶段:概念生成、构成、产出和自我监察。而在概念生成的阶段,概念器先生成前言语语信(preverbal message),接着前言语语信经过构成器里面的语法编码从而到达第三阶段,即产出阶段[14]。而在本研究中,根据这个理论,学生们在写作中有可能在写英文指称的时候却按照中文的要求准备了语信。

3.样本中学生对英文指称的使用错误较多,且类型多样。

(1)性不一致:性别指称前后不匹配。

如:*He begged the god to bless her wife to be well soon.

在上面的句子中,阴性人称指称her与阳性主语he的使用存在明显错误。这可能是学生在写作中在语信的产出方面造成的错误。

(2)数不一致:指称在数的方面前后不一致。

如:*And I think we need to have fun because we want ourselves to be happy.So we want to have them.

在上面的句子中,fun为单数,而后一句话却用表示复数的them来指代。这个错误可以用中文的迁移来解释。由于指称里没有表示数的屈折变化的现象,因此在有表示数的屈折变化的英文指称中容易造成混用的情况。

(3)主格宾格形式混用。

如:*I even didn’t know to greet he.

上面的句子里,表示宾格的him被表示主格的he所取代,这也是由于中文的迁移造成的。由于中文里面表示主格和宾格的指称在写法上没有变化,而学生对主格和宾格需要变化的英文指称进行使用的时候用中文进行迁移,造成了错误。

(4)主格和属格形式混用。

如:*They would like to be you friends.

在这一句中里,表示属格的your被表示主格的you所取代。在中文口语里,构成属格的“的”通常会省略,如“我(的)妈妈”、“他(的)朋友”等。而这一句话中,由于中文这样的表达习惯,“你的朋友”中“的”被省略,迁移至英文里,相应的英文属格就错误的用主格来替代了。

(5)不恰当的属格省略。

如:* Suddenly the instructor called one of friends to attend the test.

从语法上来看,of和friends之间需要有属格,否则不知道是“谁的朋友”,从而会引起语意不明。

(6)指称冗余。

如:*Fortunately,after one year’s adjustment,I find our own ways to deal with such these problems.

在上面的句子里,如果such和these去掉其一,每个都可以修饰后面所跟的名词,而在英文里这种冗余是不被接受的。

(7)反身形式误拼。

如:*We had to do it by ourself.

在上面的句子里,复数“我们自己”的英文拼写为“ourselves”,而“-self”为单数反身形式的拼写。但由于中文里反身形式无论单数复数总是为“主格+自己”,因此这个现象被学生们迁移至英文表达里造成了错误。

四、结束语

通过分析湖南大学英语专业学生写作中英文代词的使用情况和错误情况,可以得出以下结论:

(1)英语专业学生英文写作中使用人称指称最多,指示指称次之,比较指称最少;人称指称中,主格使用最多,代名词使用最少。

(2)英语熟练程度的不同对第三人称单数主格阴性指称“她”的习得有显著影响。

(3)学生对英文指称的使用错误较多,且类型多样。

由此可以得出以下启示:

(1)由于不同指称类型的使用频数有较大差异,在今后的教学中对于人称指称的教授需要更加重视,尤其是单数阴性人称指称“她”。老师们对于所犯的指称错误应持积极态度,及时分析错误,并且预测潜在错误的发生。此外,需要加强对学生的人称指称性别意识的培养。

(2)学生在学习人称指称的时候需要正确对待,克服害怕犯错的心理。由于在指称学习中母语对目的语的习得有迁移作用,学生既要充分发挥母语的正迁移作用,同时调整心态,克服害怕错误的心理,因为人称指称使用错误是母语负迁移的正常现象,通过长期有意识的训练,最大化地降低母语负迁移对二语习得的影响。

英文指称无论对老师还是学生,无论是在教授还是学习中,都起到非常重要的作用。以上分析所得出的结论,对今后进一步研究英文人称指称混用的原因具有一定的积极意义。

[1] NIDA E A.Translating Meaning[M].California:English Language Institute,1982.

[2] 连淑能.英汉对比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.

[3] LADO R.Linguistics across cultures:Applied linguistics for language teachers[M].Ann Arbor:University of Michigan Press,1957.

[4] 罗晓杰,孙琳.2003.偏误理论与二语习得[J].外语学刊,2003(2):103-105.

[5] CHAN A W.Noun Phrases in Chinese and English:A Study of English Structural Problems Encountered by Chinese ESL Students in Hong Kong[J].Language,Culture& Curriculum,2004,17(1):33-47.

[6] 马广惠.中美大学生英语作文语言特征的对比分析[J].外语教学与研究,2002,34(5):345 -349.

[7] 陈晓湘.一语(L1)对英语语篇内人称指称习得的干扰——个案研究[J].湖南大学学报,2001,15(2):76-79.

[8] CORDER S P.The Significance of Learner’s Errors[J].IRAL,1967,11(4):162 -170.

[9] RICHARDS J C,SAMPSON G.Reflective Teaching in Second Language Classrooms[M].Cambridge:Cambridge University Press,1974.

[10] SU Y.Knowledge of structural constraints on the dative alternation in children’s pronoun interpretation[J].Lingua,2010,120(1):1 -21.

[11]肖奚强.外国学生照应偏误分析——偏误分析丛论之三[J].汉语学习,2001(1):50 -54.

[12]马秉义.英汉句子结构常式比较[J].解放军外国语学院学报,1999(2):19 -21.

[13]姜琳.中国学生对英语反身代词局部约束性及宾语代词有形性习得的实验研究[J].现代外语,2007,30(2):163-172.

[14]董燕萍,贾婷婷.中国英语学习者前言语语信编码——来自英语代词性别错误的证据[J].现代外语,2011,34(3):279-286.

猜你喜欢
主格人称频数
语言哲学中的“我”
拼图
独立主格作状语,六种语义大作用——例说独立主格在读后续写中的应用
诺贝尔文学奖得主格丽克 在人性深处探险
中考频数分布直方图题型展示
学习制作频数分布直方图三部曲
频数和频率
盗汗病治疗药物性味归经频数分析
广告语中人称指示语的语用充实研究
全面透析独立主格结构