浅谈交际法在对外汉语口语教学中的应用

2016-02-04 12:46戴宇辰
山西青年 2016年4期
关键词:交际法交际能力

戴宇辰*

渤海大学,辽宁 锦州121000



浅谈交际法在对外汉语口语教学中的应用

戴宇辰*

渤海大学,辽宁锦州121000

摘要:随着中国的发展、汉语热的升温,越来越多的留学生来到中国学习汉语,他们需要与中国人进行正常的交流,但对外汉语口语教学存在脱离实际生活的情况,因此亟须转变原有的教学方法,将交际法运用到教学实践中去,以培养学生的语言应用能力即交际能力为目标。文章从对外汉语口语教学中存在的几项问题出发,结合交际法有关理论方法,分析原因、提出修改意见,希望能够对对外汉语口语教学发展有所帮助。

关键词:对外汉语口语教学;交际法;交际能力

一、引言

对外汉语教学是在汉语语言环境下对以非汉语作为第一语言的学习者进行的汉语教学,这些留学生大多出于对汉语、汉字、中华文化的浓厚兴趣,来到中国学习汉语,他们有很强的交流欲望,希望真正地深入中国,和中国人进行沟通交流,而传统意义上的以词汇、语法结构为主要教学内容的对外汉语教学模式显然无法满足他们的需要。学习者希望可以通过系统的学习,进而达到运用汉语进行日常交际的目标,将课堂所学的语言知识尽可能的转化为实际可用的语言技能。这也使得口语课的地位不断的上升。随着国内外对于对外汉语口语课研究的不断深入,发现了目前口语课中存在的一些问题,而由于对外汉语口语教学存在的这些弊端,导致学生在实际交际中,不敢开口或是会因此闹出许多笑话甚至是误会,给交际造成障碍。因此,从让学生适应日常交际的实际需要出发来进行汉语口语的学习和练习是非常有必要的。

二、交际法概说

(一)交际法定义

交际法又称“交际语言教学”,较早称为“功能法”、“意念—功能法”,是以语言功能和意念项目为纲、培养在特定的社会语境中运用语言进行交际能力的一种教学法。

(二)交际法特点

交际法有自身鲜明的特点:①明确提出第二语言教学目标是培养创造性地运用语言进行交际的能力,不仅要求语言的正确性,还要求得体性②以功能和意念为纲,根据学习者的实际需要,选取真实自然的语言材料③交际过程交际化,交际既是学习的目的也是学习的手段。在教学中创造接近真实的情景采取小组活动形式培养言语交际能力,并把课堂交际活动与课外生活交际结合起来④以言语交际为主要形式—话语为教学的基本单位,语音、词汇、语法主要通过话语情景综合教学,必要的句型操练也是为了掌握话语能力服务的,并结合话语进行⑤单项技能训练与综合技能训练相结合,以综合技能训练为主⑥通常按话题螺旋式地进行安排语言材料,将功能与结构结合在话题中,循序渐进地组织教学⑦强调言语交际内容和信息的传递,不苛求语言形式,对错误要有一定的容忍度,鼓励学生的主动性和创造性⑧学以致用,有针对性地对不同专业学习者进行“专业语言”的教学。

三、对外汉语初级阶段口语课教学中存在的问题

第二语言教学中,需要培养的语言能力大致分听、说、读、写几个方面,根据培养能力的不同分为听力课、口语课、综合课、写作课等几个不同的课型进行讲授、练习。由于原有的以语法、词汇为主要内容的教学模式明显不能满足学习者与中国人进行正常交流、了解中华文化的要求,因而口语课的地位不断上升,对外汉语口语教学方面的研究也在不断深入,课程设置、教学法等方面取得了长足的发展。但在具体的课堂实践中还是存在不少问题,作者通过在留学生中的调查大致归纳出以下方面的问题:

(一)课时总量不够。长期以来,“重语法、轻口语”的做法在对外汉语教学中普遍存在,几种课型的课时安排基本已成定式,综合课的地位最高,课时量也一直居高不下,而口语课的作用被忽略,课时量少,学生学习到的语言知识没有足够的时间去练习。

(二)在教学过程中“重语法结构、轻口语练习”。“重结构、轻练习”的思维定势在很多对外汉语教师的思想中根深蒂固,许多教师认为学好语法是首要任务,这样可以保证学生在使用时不会犯错,而且只要语法学得通透那么交际不过是水到渠成的事情,无需刻意练习。却没有料想到,学生所掌握的语法不过是帮助他们在考试中取得高分的知识,并不是他们可以运用的日常交际中的技能,这也就违背了对外汉语教学“培养汉语交际能力”的目标。

(三)口语课上真正进行交际练习的时间并不多。口语课上为了能够正常进行交际练习,会学习一些新的词语以及句型结构,本来只是为了辅助交际的工具,但有时却会因为词语、句型的学习时间过长而占据了宝贵的交际练习时间,口语课变成了另一种形式的“综合课”,让本来就不充裕的口语交际练习时间更加捉襟见肘。

(四)教学形式呈单一固定模式。口语课的教学模式基本固定,先讲解生词、句型,读课文,学生之间进行对话练习,然后再根据课文的主题以及老师的问题进行讨论,最后谈一谈自己的感想,虽然一节课涉及的方面很广,但是长期使用固定的模式,会让学生觉得枯燥、乏味,很难调动起他们的积极性。

(五)教材内容脱离学生的日常生活,讨论话题更新速度慢。许多教材的话题内容陈旧,已经远离的当前留学生可以接触到的生活,学生很难理解教材中出现的一些对话情景,即使通过老师的讲解了解了话题内容,也不能运用到他们的日常交际中去。

(六)学生在口语课上机械模仿多,实际自己组织语言进行交际的机会少。在很多口语课堂上,学生“开口说汉语”大部分时间被学生分角色朗读课文等较为机械的方式占用,老师的注意力也主要集中在纠正学生的发音上,很少给学生机会让他们去自己组织语言进行真正意义上的交际。

四、交际法在对外汉语口语教学中的应用

(一)在教材方面的应用

1.在对外汉语口语教材的设计和选择上,要摒弃一些过难或太易的用法,让学生可以真正学习到一些有用的、常用的、可用的语言知识。交际法以将学到的语言知识应用到日常交际中,进行有效、得体的交际为目标,并且根据克拉申的输入假说,人类学习语言的唯一方法是对语言所代表的信息的理解,即通过吸收可理解的语言输入从而获得语言知识,这里所说的可理解输入,应该稍稍高于学习者当前的语言水平,让学习者可以通过联系上下文、体会语境以及直观图片等一系列非语言手段理解并掌握新的语言知识。这就要求所用教材涉及到的交际场景要紧贴学生的日常生活、教授给学生的词汇、句型要基本、常用并且易于掌握,不要在输入阶段就给学生造成障碍,要让学生在输入阶段就接触到地道的、使用率高的、通俗易懂的汉语表达方式。

2.课文内容以及课后设计的交际练习要紧贴学生的日常生活,并且生动有趣,避免课堂活动与实际脱节或者生硬死板,要让学生对学习、练习的内容产生兴趣。现阶段的口语课上经常会出现这样两种情况:第一种是由于教材更新速度慢,老师需要向学生解释很多现在都已经不常用的词汇和用法,因为需要讲授的词汇、语法已经和日常生活脱节,教师也很难找到合适的情境让学生去理解和体会,让教师觉得无从下手,学生也听得云里雾里,就算是教师尽力解释清楚了,学生听懂、学会了,在日常生活中也没有地方可以使用。第二种是无论课文的内容和主题是什么,教材上设计的活动普遍相同,比如“分角色朗读或背诵课文”、“分组讨论”、“谈谈看法或感想”,刚开始学生可能因为新鲜感乐意参与到课堂活动中,但是久而久之,课堂活动一成不变,学生失去兴趣,课堂活动就无法发挥应有的作用。因此,课堂活动可以根据课文内容、主题进行不断创新,比如可以让学生分小组把自己的想法写成演讲稿或者剧本,在同学面前展示;还可以每学期举办一次话剧表演,有条件的可以不局限在教室内进行。

(二)在课堂上的应用

将交际法应用于对外汉语口语课堂,就是要“以学生为中心,以教师为主导”。

1.以学生为中心

第一,教师要摆正词汇、语法讲解在口语课中的地位—只起到一定的辅助作用。在口语课堂中讲解词汇、语法的时间要控制在适度范围内,不能喧宾夺主、本末倒置,将口语课变成另一种形式的综合课,而是要尽可能多的给学生创造开口说汉语的机会、调动学生参与口语交际练习的积极性。

第二,让学生运用学到的语言知识进行“仿真”对话,模拟实际交际中可能出现的场景,让学生通过自己的思考展开一段对话,而不是只一遍又一遍地朗读教材上的对话,话题的深度难度以及对话的长度可以根据学生当时的语言水平有所调整,由浅入深,难度逐渐升级,让学生真正拥有实际交际的能力。在口语练习中,教师要根据学生的语言掌握程度、当时的周围环境,设计贴近学生日常生活、学生易于理解的交际情景,鼓励学生不局限于当堂课所学的内容,而是整合自己已有的汉语知识进行交际练习,充分调动学生参与到口语交际中来,并在练习结束后,结合学生在练习中涉及到的语言知识向学生讲授在该场景下经常会用到的词汇和句式,以达到举一反三的效果。

2.以教师为主导

第一,要求教师在讲授时,尽量多的使用学生可理解的汉语,逐渐减少学习者母语和媒介语的使用,让学生逐步形成汉语思维。笔者通过对留学生以及汉语教师的调查发现,教师使用简单易懂的汉语进行汉语教学,可以让学生减少由于在学习阶段使用单纯的中文与学习者母语或媒介语一一对照的方法、词汇的民族性产生的理解偏差。并且为以后进行更深入的汉语学习打下良好的基础。

第二,教师要尽量营造一个宽松、愉快的课堂氛围,主要纠正那些会对日常交际产生消极影响的错误,不要对每一个错误都穷追不舍、让学生处于一种焦虑的心理状态,而是要让学生在放松的状态下进行口语交际练习,以期达到更好的学习效果。第二语言学习者在口语学习、练习的过程中,通常很容易产生畏难和抗拒心理,由于害怕说错、害怕被嘲笑等一系列原因,让学生在口语课堂上不敢开口,甚至是在日常生活中也尽量避免用汉语和他人交流,这是汉语教师需要帮助学生摆脱的消极心理,让他们发现汉语其实并不难学,从而消除负面情绪,勇于开口说汉语。

第三,“就地取材”,充分利用学生平时常用、触手可及的工具进行教学。比如,在讲授和“时间”有关的内容时,教师可以利用的工具除了钟表以外,还有学生的课程表,可以不单单只是询问时间,而是将时间和时间所对应的课程联系起来,在巩固新学习的时间表达的同时,提前渗透或是复习各个课程的名称,一举两得。第四,教师可以根据实际情况调整教学内容,并非一定要完全按照课本的内容进行教学。虽然教材内容陈旧的问题急需改正,但不可否认的是,其一,教材的更新速度受到很多因素的限制,更新速度即使有所提升,也不可能覆盖所有的热点;其二,教材只能满足各群体的普遍共性需要,而其中的个性需求应该由教师通过对课堂内容的丰富来满足。这就要求教师要发挥好主导作用,增强自身对课堂的把控力,在课前准备的过程中,不仅要熟悉教材上的情景、语言知识,更要结合时下的热点、学生关心的话题,设计新的交际情境、讲授与该场景相符合的语言知识,让口语课真正成为一门实用性、可操作性强的课程,而不只是简单的讲讲知识、读读对话就了事的敷衍。

(三)在课后作业及任务中的应用

对外汉语口语课的课后作业应该更加多样化,结合所学课文的不同主题,设计不同的作业形式和内容,拒绝单一、死板。比如,学习人民币的单位时,可以让学生到市场“完成任务”——询问商品的价格,跟商家砍价,然后把自己和商家的对话内容记录下来,在课堂上分小组展示。也可以将所学课文或者学生根据课文的主题自己编写的对话,以“戏剧”演出的方式呈献给同学们,有条件的还可以组织更大规模的演出,邀请更多的老师和同学来观看,突出学生在教学中的主体地位,调动学生的积极性,让学生更充分地参与到口语学习的每一个方面中来。

五、结语

本文是笔者根据对多个来华学习汉语留学生的班级的问卷调查,总结出的在对外汉语口语课堂上存在的一般情况,提出的教学设想和改进方案,并没有根据学习者不同的母语背景进行更深入的量化分析。笔者会在接下来的研究中不断深入探讨各个不同母语背景的学习者在汉语口语学习中所能遇到的问题,找到更具有针对性、更行之有效的方法来帮助学习者克服学习中的困难。

[注释]

①刘珣.对外汉语教育学引论.北京:北京语言大学出版社,2000,1 (1) : 174,273.

[参考文献]

[1]肖宇.听说法与交际法在对外汉语口语教学中的具体运用.华中人文论丛,2014(10).

[2]吉照远.交际法与对外汉语教学.语文学刊,2011(23).

[3]杨继光.交际法与对外汉语初级口语教学—兼评(北大版)初级汉语口语教材.成都师专学报,2003(1).

[4]贾卉.交际法在对外汉语口语教学中的运用.长春教育学院学报,2005(3).

[5]李丽丽.在对外汉语教学中培养学生的口语交际能力.云南师范大学学报,2005(1).

*作者简介:戴宇辰(1994-),女,汉族,吉林梨树人,渤海大学国际交流学院,本科生,对外汉语专业。

中图分类号:H195

文献标识码:A

文章编号:1006-0049-(2016)04-0127-02

猜你喜欢
交际法交际能力
浅谈交际法在中学英语课堂教学中的应用
浅谈英语教学法交际法与其它教学法的配合应用及发展
论外语教学中跨文化交际能力的定位
浅析高校校园英语文化活动对学生英语交际能力的提升
初探交际法在高职英语教学中的应用
标准发音对英语学习的促进作用
运用情景会话构建高效的初中英语课堂教学
如何在中职英语教学中运用交际法
探究交际法在高职英语教学中的应用
交际法在大学英语教学中的应用研究