中外双语教育对少数民族双语教学的启示

2016-04-12 23:54张艺彤
宿州教育学院学报 2016年2期
关键词:双语教育少数民族教学

张艺彤

(公安边防部队高等专科学校 广州 510663)



中外双语教育对少数民族双语教学的启示

张艺彤

(公安边防部队高等专科学校广州510663)

摘要:近年来,双语教育在国内外得到了相对持续稳定的发展,在这个过程中诞生了很多科学的双语教学方法理念成果,它们共同构建逐渐发展成为完备的教学体系,而这些优秀、先进的理念和方式对我国的少数民族也产生了不可忽视的影响。语言的魅力不分国界,语言之间的最大特点就是具有包容性,彼此之间的活动较为密切,而双语教育更是促进了这一特点的进一步发展,使语言之间产生了更加准确灵活的衔接,使得双语教育的国际化意义更加深刻。鉴于此,本文将以中国少数民族语言中的维吾尔语和汉语的双语教育为例,从中外双语教育中的优秀理念与做法层面探讨其对少数民族双语教学的启示。

关键词:双语教育;少数民族;教学

在不同的社会语言环境下,产生不同的社会文化,但从本质上来讲不同的语言之间也存在着通性,由此影响着双语教育具体内涵、任务目标和方法类型的优越性的通用。当前我国的经济发展形势一片良好,各民族之间语言交流也日益频繁,用哲学的视角来看,经济基础决定上层建筑,而从文化生活的层面来看,经济与文化之间相互影响、相互促进。因此语言也呈现出相互融合的局面,现阶段我国新疆地区的双语教学主要是让少数民族同志学习汉语,让汉族同志学习维吾尔语。在这样一种相互交融的语言教学形势下,各少数民族也在完成民族语言文化传承任务的要求下,从语言教学的繁荣发展中认识到了进行各民族通用语言教学的重要性,并根据中外双语教学的一些成功做法对本民族的语言教学进行了突破性的尝试与改革。

我国自建国以来就十分重视教育普及化问题的解决,正因为如此,国家将在少数民族聚居地开展教学视为推动民族教育发展的重要举措,双语教育作为当前实际发展形势下具有现实意义的教学层面更是经历了较长的探索期。我国的少数民族受到地域环境和气候环境的影响,语言、文化、生活习惯都存在着不同程度的差异,因此少数民族在发展双语教育的过程中逐渐意识到,要提高双语教育的质量和水平,单纯立足于本地特殊的情况总结经验是远远不够的,更加有效的做法就是在此基础上学习和借鉴中外双语教学中的做法,按照规律进行科学合理的探索,形成独具特色的、高效的双语教育,确保双语教育效率的提高。本文将对中外双语教育中的优秀做法进行分析,探讨从中获得的启示。

一、新疆地区双语教育从我国其他地区双语教育中获得的启示

我国普遍进行双语教育是“汉语”与“英语”的双结合,而新疆地区进行的双语教学主要是“维吾尔语”和“汉语”的结合,目前汉语是我国范围内使用最为广泛的语言,国家的官方使用语言也是汉语。从个人层面上来讲汉语的学习可以促进少数民族与汉族人民的友好往来,便于不同民族之间以汉语为纽带进行交流与沟通,而从国家层面上来讲,学习汉语就是学习国家的官方语言,是对国家的尊重,因而汉语的学习在少数民族中的意义重大。在我国大部分地区的“汉英式”双语教学中坚持的首要原则就是“母语为本”,而这一理念在新疆地区的汉语与维吾尔语式的双语教学中同样适用,从字面含义进行解析,“母语为本”指的就是将母语的学习放在双语教育的首要位置,从而确定了受教育者全体的母语在进行双语教育的过程中发挥着关键的作用和不可替代的价值,少数民族学习汉语固然重要,但同样不能忽视了本民族文化的传承,避免造成少数民族语言和文化后继无人的局面。从语言传承的角度来看,在双语教育中坚持“母语为本”就是要通过一种语言学习的多样化形式来使母语得到充足的发展,随着时代的发展和社会环境的改变,维吾尔语也吸收、消化着外来文化,而只有保持这种创新和发展的形势,维吾尔语才能始终保持生机。以新疆的双语教学为例,则是要在重视汉语学习的同时,但要将语言学习的中心偏向于维吾尔语,要达到这种效果,可以通过各种直接性和间接性的方式来加以影响,新疆双语教育应当注重于使学生全方位的形成这样一种意识,即除了掌控好在学校接受的语言教育这一点外,在受教育者所处的家庭环境、社会环境中也都会产生一种语言默契,用母语交流来强化受教育者对母语的重视,并逐渐发展形成一种特有的文化心理,这种教育方式不论是对处于何种年龄阶段的人而言都是十分适用的。具体在双语教学中的做法就是教师利用母语为汉语的学习创设氛围,在学生所熟悉的语言环境中展开汉语的学习,一方面可以使少数民族的学生更加容易的进入汉语学习的状态,利用母语对汉语学习相关内容的讲解,循序渐进的完成汉语的教学,另一方面也可以用帮助学生灵活掌握母语在不同情境中的具体使用方式,增强学生对母语的综合理解能力,充分感受母语在学习生活中的重要价值,形成一种对母语的认同感和自豪感。在维吾尔语和汉语的双语教学实践中坚持“母语为本”的原则借鉴,还根据自己民族的特色采取了相关的双语教育举措,例如可以邀请学生将本民族的文化传统、神话传说和风土人情融入到课堂教学中,再根据母语形式的故事解说来将其翻译成汉语,在提高汉语学习水平的基础上,更调动了学生了解和学习母语的兴趣,有的教育工作者为了达到更好的教育效果,还同时与学生家长进行合作,为学生进行双语学习营造一个良好的母语环境,包括将学生的实际生活与周边活动归入到学校的双语教育的内容中,引导学生更加真切的感受双语教育对母语的重视,强化学生对母语和本民族文化的尊重、推崇和热爱。

二、新疆地区的双语教育从外国双语教育中获得的启发

国外的双语教育成果较为突出的是卢森堡和布鲁塞尔,这些地区的双语教学理念中的很多做法都对我国双语教育产生了深刻的影响。以下笔者将进行具体的分析。

(一)卢森堡的双语教育

卢森堡在最初设立双语教育时,其最为直观、主要的目的就是帮助学生出国进行深造,因而卢森堡的双语教学呈现的是一种波浪式的前进状态。卢森堡在小学二年级时开展法语的教学,但其母语在小学六年级之前一直保持持续的发展,属于语言教学中的重点,在之后的教学阶段中,德语在教学语言中的地位有所降低并最终被法语取代主要地位,这种“卢森堡式”的双语教育方式采用逐渐过渡的方式来使学生在心理上逐渐接受另一门语言的存在并逐渐发挥其在语言学习中的重要性。在这种双语教育模式中,母语存在的最重要的一个作用就是帮助学生拓展思维认知能力,并为第二语言的学习和接受打下良好的基础。因而新疆地区的双语教育从中获得的启示就是在坚持“母语为本”原则的前提下。利用母语来拓展学生的语言逻辑思维,更好地推动学生对汉语学习的接受能力的提高,从而形成对语言的敏感性,提高第二语言的学习效率。

(二)布鲁塞尔的双语教育

布鲁塞尔将荷兰语和法语认定为官方使用的语言,而在进行双语教育中我们首先要意识到它的一个突出特点就是政府对双语教育的相关规定,即不论该学校在形式上是采用何种官方语言开展教学活动,这两种官方语言都必须从小学一年级开始同时进行学习,而这项政策具体针对的就是母语不是官方语言的学生。对此布鲁塞尔还专门实行了一个特定的计划,计划的内容规定该类学生二分之一的时间与同母语者进行学习生活活动,而剩余的二分之一的时间则被安排与使用官方语言的学生共同学习与生活,并且随着学生年龄的增加,该类学生使用官方语言的时间将随之增加,而在小学三年级之后,官方语言的使用时间将会占据到99%,由此可见,布鲁塞尔在该项计划中开展双语教育的最终目的是要将使用非官方语言的人完全融入到官方语言的使用群体中。从我国新疆地区的具体情况分析,这种用一种语言来淹没另一种语言的双语教育模式显然是不符合我国提倡各民族文化平等发展的原则的,但它在具体实施中所透露出的一些信息还是对我国新疆地区少数民族的双语教学带来了一些启示。首先,布鲁塞尔双语教育的相关内容是由政府进行规定的,这种做法的好处就是可以将双语教育从教育层面上升到政治层面,加深学生对双语学习重要性的认识,从而减少双语教育开展过程中的阻力。其次,新疆地区在开展双语教育时虽坚持“母语为本”,但也要在母语与汉语之间保持一种动态的平衡,既不能让母语完全压制汉语,也不能让汉语吞并母语,使彼此之间相互促进,既要达到语言的交流,也要保持语言的传承。

在全球化的世界发展形势下,各国之间的关联性、互通性也进一步提高,与之产生同步作用的就是语言的学习,对于少数民族而言,双语的学习是提高人文素质的重要方式,成功的双语教育不仅可以完成文化传承的使命,也可以加深不同语言之间的交流,只有在不同语言之间形成较为平衡的认知能力,才会高效的提高学生语言的学习,推动地区的双语教学发展。

参考文献:

[1]许崇富.新疆双语教育研讨会综述[J].新疆教育学院学报,2011(01).

[2]刘新莉.关于新疆双语教育的几点思考[J].福建党史月刊,2011(02).

[3]叶小军.我国双语教育存在的问题及对策[J].?中国民族育,2013(01).

[4]孟蕾,王瑾.加拿大和美国的双语教育及其对中国的启示[J].学理论,2011(35).

[5]赵德忠.新疆双语教育的若干思考——在新疆双语教育研讨会上的讲话[J].新疆教育学院学报,2011(01).

[6]杨浩强.对我国少数民族双语教学中几个问题的认识[J].教育与教学研究,2011(02).

作者简介:张艺彤,文学学士,公安边防部队高等专科学校基础部文化基础教研室讲师。

中图分类号:G75

文献标识码:A

文章编号:1009-8534(2016)02-049-02

猜你喜欢
双语教育少数民族教学
微课让高中数学教学更高效
我认识的少数民族
“自我诊断表”在高中数学教学中的应用
对外汉语教学中“想”和“要”的比较
加强督导,让“双语教育”回归本源
浅论语言能力与文化知识在英语学习中的重要性
内蒙古民族院校幼师双语教育调查与反思
澳大利亚沉浸式双语教育与我国双语教育区别
少数民族治疗感冒的蕨类植物(一)
少数民族治疗感冒的蕨类植物(二)