基于翻转课堂的大学英语翻译教学模式构建

2018-06-08 10:21王纯蕊
东方教育 2018年11期
关键词:翻转课堂教学模式

摘要:大学英语翻译课程受重视程度有限,课程设置、教材、课堂模式等方面都存在着不容忽视的问题。翻转课堂模式对大学英语翻译传统的课堂教学模式进行翻转,在教学设计、教学过程以及教学评价各方面进行变革,为大学英语翻译教学模式的构建提供了新的思路。

关键词:大学英语翻译;翻转课堂;教学模式

随着我国在政治、经济、文化等方面日益频繁的对外交流,社会各行业对大学生的英语应用能力有更高的要求,这也对大学英语教学提出了更大的挑战。《大学英语课程教学要求》(2007) 指出:“大学英语课程不仅是一门基础课程,也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程,兼有工具性和人文性”。我国的大学英语教学正悄悄地从单纯基础语言培养向实用能力培养转移[1]。在英语实际应用过程中,翻译能力作为涉外交际的一种重要手段,一直以来都是连接不同国家、不同民族、不同文化的桥梁。但是,大多数国内高校的大学英语教学仍旧以阅读、写作、听、说能力为主,忽视了学生翻译能力的培养,大学英语翻译课程并没得到相应的重视,反而处于边缘化地位。

一、大学英语翻译教学面临的问题与挑战

1.课程设置不合理。国内大部分高校的非英语专业对翻译教学不够重视,并未将其作为一个系统课程设置。据李忠华统计,面向大學英语教学的翻译课程几乎无一例外地被设置为公共选修课,甚至有些院校根本就没有设置面向全院大学英语教学翻译理论和实践课程[2]。公共选修课学时有限,人数众多,学生在有限的学时中无法系统地学到相关的翻译技巧。

2.教材匮乏。目前,大学英语翻译课程并没有一本全国统编的权威教材。大学英语课程应用最广泛的教材《新视野大学英语读写教程》中,翻译部分均以练习形式出现,并没有对翻译理论及技巧做系统介绍。据李德凤等(2006) 统计,“近五年来,各地出版的翻译教材、翻译指南、翻译手册之类的书籍达三百余种”,然而大多数教材大同小异,框架和内容基本相同, 而且“内容比较陈旧”,“大多质量不高, 谬误多多”[3]。

3.教学模式落后。在机器翻译迅猛发展的今天,国内的大学英语翻译课程仍沿袭传统的教学方式,以教师讲授为中心,学生处于被动接受的位置。选修课学生人数众多,学生在翻译实践过程中无法得到教师充分的指导与意见反馈,翻译能力无法得到切实的提高。

4.教学评价模式不合理。传统的评价模式下,学生在规定时间内完成指定题型的翻译。这一模式不仅没有将翻译课程的连续性考虑在内,更忽略了学生学习的长期性。没有发挥出教学评价促进教学效果的初衷,学生的英语翻译能力的培养未得到长足的发展。

二、大学英语翻译教学翻转课堂模式的构建

David Nunan(2001)提出了“以学习者为中心”的课程设置理念[4]。在教育教学技术化的背景下,翻转课堂优化了传统的教学过程,在教学设计、教学过程以及教学评价等方面进行变革,颠覆了传统课堂中以“教师讲解”为中心的教学模式,为大学英语翻译教学的构建提供了方向。

课前:将翻译理论及相应的翻译练习制作成视频短片或PPT形式借助网络传播共享,学生自主学习。在这一阶段,学生的学习空间扩大,不再局限在有限的课堂课时。学生自主安排时间内化吸收系统的翻译理论,并完成翻译练习。这一模式解决了大学英语翻译课课时有限的问题,又培养了学生的思维能力,真正实现学生自主学习。

课堂:米勒德(Elizabeth Millard)认为“翻转课堂”的课中教学环节主要包括“检查课前学习情况”“讨论检查结果”“回答学生问题”“学习小组划分”“分配学习任务”“组织讨论”“呈现讨论结果”“分析讨论结果”“布置家庭作业”等9个部分[5]。具体到大学英语翻译课程,教师在课中设置“翻译工作坊”,引导学生对课下完成的翻译练习进行小组讨论、译文比对。在此过程中,根据学生在自主学习环节反馈出的问题进行延伸指导,进一步加深学生对翻译技巧的理解,促进知识内化。

评估环节:翻转课堂模式强调师生互动。在教学评价环节,教师不再针对学生译文简单打分,而是将教学与译文评价相结合,跨越多个时间点观察评估学生的进步与改变情形,必要情况下进行提示、指导和反馈等手段,探索和发现学生的潜在发展能力,对后续的教学环节有指导意义。

结语:

翻转课堂可将大学英语翻译课堂中的集体讲授转化为交互式的学习体验,通过教学视频将知识传递放在课前,由学生自主学习,然后利用课堂时间测评解决问题,实现知识内化,并形成教学评价。

参考文献:

[1]蔡基刚. 转型时期的我国大学英语教学特征和对策研究[J].外语教学与研究,2007,(1)

[2]李忠华.大学英语翻译教学: 现状与对策[J].外语与外语教学,2007(9)

[3]李德凤 胡 牧.学习者为中心的翻译课程设置[J] .外国语, 2006 (2)

[4]Nunan, David. The Learner Centered Curriculum —A Study in Second Language Teaching[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Press, 2001

[5]Elizabeth Millard. 5 Reasons Flipped Classrooms Work [J]. University Business, 2012, 15(11).

作者简介:王纯蕊(1983-),女,汉族,山西平遥人。广州工商学院外语系讲师,硕士,主要研究方向:英汉翻译、英语教学。

猜你喜欢
翻转课堂教学模式
群文阅读教学模式探讨
“思”以贯之“学、练、赛、评”教学模式的实践探索
创新线上英语教学模式的思考
高中英语“读写学思”教学模式探索与实践
“认知-迁移”教学模式在高年级阅读教学中的应用
基于翻转课堂的高职英语口语教学研究
翻转课堂在高职公共英语教学中的应用现状分析及改善建议
翻转课堂在小学数学教学中的应用
翻转模式在“液压与气动”教学中的应用研究
翻转课堂在英语语法教学中的运用研究